Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Хабургаев Г.А. -> "Старославянский язык" -> 22

Старославянский язык - Хабургаев Г.А.

Хабургаев Г.А. Старославянский язык — Русский язык и литература, 1974. — 432 c.
Скачать (прямая ссылка): staroslavyanskiyyazik1974.djvu
Предыдущая << 1 .. 16 17 18 19 20 21 < 22 > 23 24 25 26 27 28 .. 164 >> Следующая


Открытия В. И. Григоровича дали толчок новым разысканиям в области старославянской письменности и языка. Обоснованную теорию происхождения славянской письменности, лежащую в основе современного взгляда на этот вопрос, в середине XIX в. сформулировал один из крупнейших славистов словак П. Й. Ш а-ф а р и к (1795—1861). Первоначально Шафарик поддерживал мнение Й. Добровского о позднем происхождении глаголицы (этот взгляд нашел отражение в его «Славянских древностях», относящихся к 1826 г.). Однако под влиянием открытий В. И. Григоровича, а также обнаруженных в 1855 г. глаголических Пражских отрывков с чешскими особенностями в языке Шафарик изменил точку зрения. В его статьях «Rozkwet slowanske litera-tury w Bulharsku» («Расцвет славянской письменности в Болгарии», 1848 г.) и «Uber den Ursprung und die Heimath des Glagolitismus» («О происхождении и родине глаголитизма», 1858 г.) сформулированы три основных положения: 1) глаголица древнее кириллицы; 2) именно глаголицу изобрел Константин-философ; 3) кириллица была изобретена учеником Мефодия Климентом в период расцвета славянской письменности в Болгарии. При

65 этом Шафарик допускал, что потомки могли смешать первоначальные названия славянских азбук, приписывая создание кириллицы Константину-Кириллу. Шафарик нашел даже фактическое подтверждение этому: в позднем списке «Книги пророков» скопирована запись оригинала, сделанная в 1047 г. переписчиком рукописи попом Упырем Лихим, который сообщает, что переписывал «книги сиа ис коуриловиц'Ь», в то время как в самом списке встречаются глаголические буквы и даже целые слова, свидетельствующие о том, что оригинал был написан глаголицей. Очевидно, что в XI в. поп Упырь называл кириллицей азбуку, которую сейчас именуют глаголицей. Утверждение же черноризца Храбра о том, что в азбуке Константина-философа часть букв составлена «по чииоу rp'ivMkcirk^-'b. ііисмєігк», Шафарик трактовал как указание на соответствие части славянских звуков звукам греческого языка, а не на совпадение начертаний букв.

П. Й. Шафарик примкнул к В. Копитару и по вопросу о пан-нонской языковой основе старославянского языка, отказавшись от своего первоначального мнения, совпадавшего с точкой зрения Й. Добровского.

Большую роль в утверждении «паннонской теории» происхождения старославянского языка сыграли работы крупнейшего слависта середины XIX в. ученика В. Копитара и также словенца по происхождению Ф. Миклошича (1813—1891), автора капитального труда «Vergleichende Grammatik der slavische Sprachen» («Сравнительная грамматика славянских языков». Вена, 1852—1874, в трех томах; в 1889 г. часть этой работы вышла в русском переводе под названием «Сравнительная морфология славянских языков»), завершившего целую эпоху в развитии славянского языкознания. Миклошичу принадлежит также фундаментальный «Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum» («Старославянско-греко-латинский словарь». Вена, 1862—1865) и, наконец, первый этимологический словарь славянских языков («Etymologisches Worterbuch der slavischen Sprachen», 1886), в свое время явившийся боль? шим событием в славистике.

Обращаясь к исследованию старославянского языка, Микло-шич по существу продолжал развивать взгляды своего учителя В. Копитара, доказывая невозможность болгаро-македонского происхождения старославянского языка. В этой связи он обратил Внимание на различия в суДьбе сильных [ъ| и [ь], которые в старо- славянских памятниках отражаются как [о] и [е], в то время как в болгарском языке гласный [ъ] в сильном положении сохранился, а в ряде болгарских говоров выступает также и на месте сильного [ь]. Миклошич указывал на отсутствие в болгарском языке носовых гласных и на наличие в болгаро-македонских говорах мягких [г'1, [д'1, [к*], [ч'І в соответствии со старославянскими жд и шт. В то же время он приписывал языку древнего населения Паннонии и носовые гласные (хотя в большинстве словенских говоров они не оставили следов), и сложные шипящие согласные [ж'д'] и [ш'т'1, ориентируясь при этом на язык современного населения Паннонии — венгерский, в котором встречаются славянские заимствования со следами носовых гласных и сложных шипящих согласных. Наконец, именно Миклошич пытался лингвистически обосновать упоминавшееся выше утверждение Дюммлера о том, что в Моравии в IX—X вв. жили не предки чехов и словаков, а предки словенцев.

Лишь в конце XIX в. «паннонская теория», долгое время поддерживавшаяся авторитетом Миклошича, была опровергнута; при этом решающий удар по ней был нанесен соотечественником Ф. Миклошича словенцем В. Облаком (1864—1896), которому, в частности, принадлежит исследование о языке Киевских листков и Пражских отрывков («Zur Provenienz der Kijewer und Prager Fragmente»). Облак подверг специальному изучению македонские говоры в районе Солуня и обнаружил в них все те особенности, которые отличают старославянский язык от других славянских языков (ср. § 20): [ж'д'1 и [ш'т'] — в соответствии со старославянскими жд и tum, произношение [а] — в соответствии со старославянским -Ii; в македонских говорах близ Солуня на месте сильных редуцированных, как и в старославянском языке, произносятся гласные [о] и [е] (в то время как в словенских говорах оба редуцированных в сильном положении совпали в одном гласном [а] или [е] — в разных говорах по-разному); наконец, Облак обратил внимание на следы носовых гласных в виде сохранения в определенных условиях носовой артикуляции [типа рендове («ряды») — старослав. рдд к, пендесет («50») — старослав. пать. дбсат'к и т. п.], а в говоре дер. Сухо на месте носовых гласных им были отмечены слоговые носовые согласные: [змп] («зуб») — старослав. зжв'ь,
Предыдущая << 1 .. 16 17 18 19 20 21 < 22 > 23 24 25 26 27 28 .. 164 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed