Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Хабургаев Г.А. -> "Старославянский язык" -> 125

Старославянский язык - Хабургаев Г.А.

Хабургаев Г.А. Старославянский язык — Русский язык и литература, 1974. — 432 c.
Скачать (прямая ссылка): staroslavyanskiyyazik1974.djvu
Предыдущая << 1 .. 119 120 121 122 123 124 < 125 > 126 127 128 129 130 131 .. 164 >> Следующая


МЕСТОИМЕННЫЕ НАРЕЧИЯ

§ 347. Наиболее устойчивы наречия, образованные от различных частей речи с помощью специальных наречных аффиксов. Древнейшими из них являются производные от местоимений. Подобно местоимениям такие наречия не обозначали конкретных обстоятельств, а либо указывали на них (ср. русск. там, сюда, тогда и под.), либо использовались с относительно-вопросительным значением (ср. русск. где, куда, когда и под.). В древнейших старославянских памятниках письменности местоименные наречия являются самыми употребительными. Они были образованы от известных местоименных корней:

с- [с'-] (ср. местоимение с-к — «этот», c-fro, с-ємоу и т. д.) — с общим значением близости;

т- [Т-] (ср. T-1K—«тот», т-ого, т-оддоу и т. д.)—с общим значением удаленности, но не очень значительной (ср. § 214);

к- [к-] (ср. K--K-TO — «кто», к-ого, K-OAVOy и т. д.) —с относительно-вопросительным значением;

EKC- [в'ьс'] (ср. BKC-K—«весь», вкс-его, вкс-еддоу и т. д.) — со значением указания на полный охват того, что определяется;

он- [он-] (ср. он-ъ—«тот, далекий» он-ого, он-омоу и т.д.) — с общим значением большой отдаленности;

ОЕ- [ов-] (ср. OB-1K — «ЭТОТ, некоторый», 0В-0Г0, OBO-OAIOy и т. д.) — с общим значением отделения более близкого от более Далекого;

ИИ" [ин-] (ср. ИІІ--К — «иной», ин-ого, ин-о.иоу и т. д.) — с об-Ним значением отделения более далекого от более близкого;

Ij-] (ср. и [j-ь]—«тот, он», к го [j-его], KAtoy [j-ему] и т. д.) — с °бщим указательно-относительным значением.

.333 От этих местоименных корней с помощью специальных нареч ных суффиксов образована группа старых наречий, сохранявщИх общее значение производящих основ.

Обозначение места

? 348. Для производства наречий со значением места использовались суффиксы -де, -d.vto, -ждоу, каждый из которых характеризовался своим частным значением.

Суффикс -де обозначал место совершения действия или состояния; он присоединялся к местоименным основам посредством -Tv-, а после мягких согласных--к-:

скде — «здесь» (от основы [с'-]), после падения .редуцированных еде; в русском языке в результате озвончения еде >здс(сь);

къде — «где» (от основы [к-]), после падения редуцированных кде; в русском языке в результате озвончения кде > где\ вкскде — «везде» (от основы [в'ьс'-], т. е. [в ьс'-ьд'е]), после падения редуцированных вєсдє; в русском языке в результате озвончения весьде > везьде ;

опт»де — «там далеко» (от основы [он-]); ОЕъде — «здесь» (от основы [ов-]); инъде — «где-то» (от основы [ин-]);

иде — «где-то там» (от основы [j-] : [j-ьд'е]), обычно использовалось как относительное слово (для соединения предложений) со значением «где» и могло употребляться с предлогом, приобретая временное значение: до иде же, а под влиянием сочетаний с предлогами кън, вън, сьн (см. § 367) встречается также и донкде (из *donjbde > [дон'ьд'е') со значением «до тех пор, пока» (первоначально «до того»).

Наречный аффикс [-ъ-д"е] < *-U-de по происхождению является индоевропейским. В частности, славянскому к-ьде < *kud? имеются соответствия в других индоевропейских языках: древнеинд. Iulha (из *kiidha) и древнеиранск. kuda — «где, куда». Остальные местоименные наречия с аффиксом -^(или к)-де являются праславянскими новообразованиями, т. е. оігьде< *on-u-d&, инъде < *in-H-de ит. д. — под влиянием *k-U-de.

Особняком стоит образование от основы [т-1, которое не имело *-de. В праславянском языке, как известно, в конце слова *й//*ои, поэтому наречное образование без *-de было ие

.334 *toii' в результате монофтонгизации конечного *ои > [у] в старославянском языке — тоу— «там» (ср. русск. тут): і отноушть )йр0дъ1 вкзидє їм горж поаюаитъ са • гюз^д'1; же въшъшгс едянъ i;'l; T0 V" I" отпустив людей, (он) взошел на гору помолиться, j,] до позднего времени оставался там один»] (Зогр. e в.,

Mtn., XIV).

§ 349. Суффиксы -ааю (-'Iiaw) и -ждоу (вариант -жд'Ь) обозначали направление движения и первоначально различались в своих частных значениях: -алао (-'І.лю) указывал на движение к говорящему или к какому-либо объекту, -ждоу (-жд4;)— на движение от говорящего или какого-либо объекта. Позднее под влиянием именных конструкций с предлогом от г (ср.: от стола, от меня) образования с -ждоу (или -жд'Ь) также стали употребляться с этим предлогом; а без предлога они приобрели значение направления к объекту:

сЬліо — «сюда»; сждоу и сжд'Ь— «сюда» (первоначально, видимо, «отсюда»); с предлогом отъ сждоу (ср. русск. сюда, отсюда, где Гу]< *'{>);

TdAto — «туда» (позднее «там»; ср. русск. там); тждоу и тжд*Ь— «оттуда»; с предлогом отъ тждоу (ср. русск. туда, оттуда)-,

KAAio—«куда»; кждоу и кжд*Ь — «куда» (первоначально «откуда»); с предлогом отъ кждоу (ср. русск. куда, откуда);

Екерно — «во все стороны»; вксждоу и вксждії— «отовсюду» (ср. русск. всюду, отовсюду, повсюду)-,

OiidAtO — «туда далеко»; онждоу — «оттуда издалека»; Obaaio — «сюда»; овждоу — «отсюда, с этой стороны»; HiiAAto — «в иное место»; илждоу и инждії — «из иного места»; UAto [jaMo], глаголическое IiitO — «куда-то туда», обычно BAto же — как относительное слово (присоединении предложений) со значением «куда»; їждоу, обычно їждоу же — как относительное слово со значением «откуда».
Предыдущая << 1 .. 119 120 121 122 123 124 < 125 > 126 127 128 129 130 131 .. 164 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed