Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Готлиб К.Г.М. -> "Словарь ложных друзей переводчика" -> 4

Словарь ложных друзей переводчика - Готлиб К.Г.М.

Готлиб К.Г.М. Словарь ложных друзей переводчика — М.: Русский язык, 1985. — 160 c.
Скачать (прямая ссылка): slovarlojnihdruzeyperevodchika1985.djvu
Предыдущая << 1 .. 2 3 < 4 > 5 6 7 8 9 10 .. 59 >> Следующая


Во избежание трудностей при пользовании словарем, вызванных своеобразием построения словарных статей и членения заглавных слов, необходимо, чтобы читатель внимательно ознакомился с приложенной статьей «Как пользоваться словарем»

К. Готлиб
QUELLENNACHWEIS ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

Russische Worterbucher Словари русского языка

Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. M., 1975.

Краткая энциклопедия домашнего хозяйства. M., 1965. Т. 1—2.

Краткий политический словарь. M., 1983.

Ожегов С.И. Словарь русского языка. M., 1983.

Словарь иностранных слов. M., 1982.

Словарь русского языка. M., 1981 — 1983. Т. 1—4.

Словарь современного русского литературного языка. М. — Jl.,

1948 — 1965. Т. 1 — 17. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка. M., 1978.

Zweisprachige Worterbucher Двуязычные словари

Большой немецко-русский словарь M., 1980. Т. 1—2. Готлиб К.Г.М. Немецко-русский и русско-немецкий словарь «ложных друзей переводчика». M., 1972.

Дополнение к Большому немецко-русскому словарю. M., 1982. Немецко-русский военно-морской словарь. M., 1961. Немецко-русский военный словарь M., 1978. Немецко-русский математический словарь. M., 1980. Немецко-русский медицинский словарь. M., 1983. Немецко-русский политехнический словарь. М. 1984. Немецко-русский словарь по пищевой промышленности. M., 1967.

Немецко-русский технический словарь. M., 1968. Немецко-русский школьно-педагогический словарь. M., 1972. Рахманов И.В. и др. Немецко-русский синонимический словарь. M., 1983.

Русско-немецкий сельскохозяйственный словарь. Москва — Лейпциг, 1968.

Русско-немецкий словарь /Под ред. Е.И.Лепинг и др. M., 1983.

13
Бинович Л.3., Гришин H.H. Немецко-русский фразеологический словарь. M., 1975.

Русско-немецкий школьно-педагогический словарь. M., 1967.

Deutsche Worterbucher Немецкие словари

Bildworterbuch. Deutsch und Russisch. Leipzig, 1966.

Der Gro?e Duden. Das Bildworterbuch der deutschen Sprache. Mannheim, 1958.

Der Gro?e Duden. Herkunftsworterbuch. Mannheim / Wien / Zurich, 1963.

Der Gro?e Duden. Rechtschreibung, 22. Aufl. Leipzig, 1981.

Duden. Das gro?e Worterbuch der deutschen Sprache. Mannheim / Wien / Zurich, 1977—1981. Bde. 1—6.

Duden. Deutsches Universalworterbuch. Mannheim / Wien / Zurich, 1983.

Duden. Fremdworterbuch. Mannheim / Wien / Zurich. 1974.

Duden. Taschenbucher. Wie sagt man in Osterreich? Mannheim/Wien/Zurich, 1969.

Duden. Vergleichendes Synonymworterbuch. Mannheim, 1964.

Gro?es Fremdworterbuch. Leipzig, 1980.

Kleines Fremdworterbuch. Leipzig, 1972.

Kleines politisches Worterbuch. Berlin, 1967.

Kleines seemannisches Worterbuch. Berlin, 1963.

Mackensen. Deutsches Worterbuch. Munchen, 1977.

Meyers Neues Lexikon. Leipzig. 1972—1978. Bde. 1 — 18.

okonomisches Worterbuch. Russisch-Deutsch. Berlin, 1981.

Paffen K.A. Deutsch-russisches Satzlexikon. Leipzig, 1980.

Polytechnisches Worterbuch. Russisch-Deutsch. Berlin, 1965.

Russisch-deutsches Militarworterbuch/ Hrsg. vom Ministerium fur Nationale Verteidigung. Berlin, 1962.

Synonymworterbuch / Hrsg. von H.Gorner u. G.Kempcke. Leipzig, 1973.

Wahrig G.Deutsches Worterbuch. Berlin / Munchen / Wien, 1975.

Wolf Friederich. Moderne deutsche Idiomatik. Munchen, 1976. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Hrsg. von R.Klappenbach u. W. Steinitz. Berlin, 1964-1978. Bde. 1—6.

Worter und Wendungen. Worterbuch zum deutschen Sprachgebrauch/Hrsg. von Dr. E. Agricola. Leipzig, 1975.
HINWEISE FUR DEN BENUTZER

Die russischen Stichworter sind alphabetisch geordnet. Am Ende des Worterbuches befindet sich ein alphabetisches Verzeichnis der deutschen und der russischen Stichworter mit der entsprechenden Seitenangabe.

Der Wortartikel wird mit einer Uberschrift eingeleitet, die die zu vergleichenden russischen und deutschen Worter enthalt.

Die Wortartikel sind je nach den vorhandenen Abweichungen verschiedenartig aufgebaut. Wenn die Stichworter beider Sprachen unterschiedliche Bedeutungen haben, besteht der Wortartikel aus zwei aufeinanderfolgenden selbstandigen Teilen, einem russisch-deutschen und einem deutsch-russischen:

ГАРДЕРОБ - GARDEROBE

гардероб m - а 1. Schrank zum Aufhangen, Aufbewahren von Kleidungsstucken Kleiderschrank m, Garderobenschrank m

? 2. Vorraum in einem Verwaltungsgebaude, Theater o. a. mit Kleiderablage = Garderobe (1)

? 3. gesamte Oberkleidung, die jmd. besitzt od. gerade tragt = Garderobe (2)

Garderobe /=, -n 3. Vorraum einer Wohnung mit Kleiderablage передняя /, прихожая f

4. Kleiderablage im Flur1 Garderobenstander, Flurgarderobe вешалка /

5. Umkleideraum fur Schauspieler, Sanger, Tanzer o. a. уборная /, костюмерная f

Weist das deutsche Stichwort Unterschiede in der stilistischen Farbung, der zeitlichen Perspektive, der Fugungspotenz oder in der Anwendungsbeschrankung auf, so wird nur ein russischdeutscher Wortartikel aufgefuhrt:

МАНЕЖ —MANEGE

манеж m - а 1. im Viereck aufgestelltes Gitter fur Kleinkinder Laufgitter я, Laufstallchen n
Предыдущая << 1 .. 2 3 < 4 > 5 6 7 8 9 10 .. 59 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed