Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 90

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 84 85 86 87 88 89 < 90 > 91 92 93 94 95 96 .. 191 >> Следующая


1 Формой единственного числа родового названия гуси является гусь (самец; самка—гусыня), волки — еолк (самец; самка — волчица), лоси—лось (самец; самка — лосиха), львы — лев (самец; самка — львица); древнее родовое название куры имело формой единственного числа название самца — куръ (самка — курица). Между прочим, то же и в названиях лиц: гости — гость (женщина — гостья), студенты — студент (женщина — студентка), ученики — ученик (жеп-щнна — ученица).

171
к женскому роду закреплена в традициях устнопоэтического народного творчества, где лебедь всегда связывается с девицей, женщиной: лебедь белая). В русских говорах, как на юге, так и па севере, к мужскому роду относится слово мышь', большой мыш(ь), мыта поймали. Другие названия, исторически принадлежащие к основам на *-1 женского рода, в обиходной речи малоупотребительны в форме единственного числа и редко фиксируются диалектологами.

В окрестностях Курска записано: Вып (г. е. выпь) —он дробпай, а р’ив'ет' как бык (форм других падогкей не отмечено). От одного таежного охотника доею-лось услышать: Крупный рысь прошел-, впрочем, будучи человеком грамотным, он тут же заметил реакцию одного из спутников-горожан и стал пояснять, что размеры следов указывают на матерого самца.

Слово лошадь, обозначая только родовое понятие (в качестве наименование особей мужского пола используются специализированные термины жеребец и мерин), устойчиво сохраняет принадлежность к женскому роду.

Таким образом, ко времени обособления восточнославянских языков (к XIV — XV вв.) древнерусские диалекты фактически уже утратили парадигму IX класса, сохранив флексии бывших основ на *-Х только в формах существительных женского рода — как старых, так и тех, которые некогда были именами мужского рода (вроде степень или путь в северновеликорусских говорах).

Единственным существительным мужского рода, в словоформах которого не только в литературном языке, но и в диалектной речи долгое время удерживались окончания IX класса, оставалось слово день (этимологически относившееся к основам на согласный и в церковнославянских памятниках встречающееся в форме P-M

ед. ч. дьне, которая, безусловно, была книжной). Во многих северновеликорусских говорах форма P дни сохраняется до настоящего времени *, в то время как на юге нормальные формы: P дня, Д дню. Однако в южновеликорусских памятниках делового и бытового характера (известных с конца XVI в.) явно преобладает форма дни, которая в это время была нормой литературного языка; на десятки примеров этой формы в P (форма Д не отмечена), например, в курских грамотах начала XVII в. (после Велит дни, до Петрова дни, канун Троицына дни и т. п.; постоянно: в таком-то часу дни) приходятся единичные фиксации: с Петрова дня до Велика дня; до Велико дня; а дня сказал не упомнит. Между тем форма эта в курских говорах давняя; в прошлом столетии она зафиксирована в песнях традиционного масленничного обряда, сложившихся в далеком прошлом:

CyдарынH4Hama маслиница! At Вялнка дьня

Гіратянися да Вялйка дьня, Да Пятрбва дьня.

1 Cm.: Обнорский С. П. Именное склонение в современном русском языке. Вып. I. Единственное число. JI., 1927, с. 82. Cm. записи П. С. Кузнецова в Зго-нежьг: с ыл’juna дни, с петровл дни, идкогд дни. Форма этого существительного по IX классу сохранилась в наречии намедни (‘недавно’) из сочетания с формой M ед. ч. оиомь-дони.

172
В московских текстах, в том числе бытового и делового характера, форма P дни нормальна до XVII в., что кажется естественным, учитывая северное происхождение говора Москвы. Нормативность

ее, видимо, поддерживалась и устойчивостью конструкций, в которых слово день обычно употребляется в форме единственного числа (см. однотипность приводившихся выше примеров разных столетий и разной территориальной приуроченности). Тем ие менее единичная форма дня отмечена в московском Суд. 1497; редкие примеры формы P дня встречаются у Г. Котошихина (вторая половина XVTI в.), где вчетверо чаще употребляется форма P дни, которая не уступает форме P дня даже в письмах Петра I и закрепляется в качестве нормы литературного языка, складывающегося в XVIII в. В речи московской интеллигенции она еще обычна в первой половине XIX в. (Пушкин бессмертный жил два дни, а вчерась, в пятницу, он отлетел от нас — в письме Е. Карамзиной 1837 г.), но позднее полностью оттесняется разговорной формой P дня.

§ 115. Разрушению IX класса противостоит стабилизация парадигмы единственного числа VIII класса как типа словоизменения существительных только женского рода. Эта парадигма (с учетом фонетико-фонологических преобразований в окончаниях: косіт-ьі > кос[т’-ь] > коґ[т’-0]; кос[т--йіуІ > /сосіт’-йіу] > KodT’-jy]) устойчиво сохраняется в литературном языке (современное III склонение) и в подавляющем большинстве диалектов х. Ее дальнейшее преобразование, известное многим русским говорам, связано с более поздними процессами, реализующими тенденцию к объединению всех имен женского рода в одном склонении. Этим процессам предшествовало обобщение форм И-В ед. ч. существительных, исторически связанных с основами на *-ег и *-й/-йи, которое древнейшими текстами отражено лишь в кругу существительных с неличным значением.
Предыдущая << 1 .. 84 85 86 87 88 89 < 90 > 91 92 93 94 95 96 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed