Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 83

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 85 86 87 88 89 .. 191 >> Следующая


Если верно, что история двойственного числа —• это проблема изменения категориальных грамматических значений, то решаться она должна в связи с историей имени существительного, где грамматическая категория числа опирается на представления о реальном числе предметов. Для всех остальных «изменяемых» частей речи (кроме личных местоимений), которые в древнерусском языке также имели формы двойственного числа (ср.: от благочестив-у родителу — мн. ч. благочестив-ъ; от брату мо-ею — мн. ч. мо-ихъ; очима ваш-има — мн. ч. ваш-ими\ написавш-ема — мн. ч. написавшими-, ес-та — мн. ч. ес-те), эти формы принадлежали к категории согласовательной, не имевшей предметной соотнесенности, т. е. оформляли связь зависимого слова с существительным в форме двойственного числа. Это относится и к обозначению чисел, где название два употреблялось только в формах двойственного числа, потому что всегда относилось к существительному, указывающему на два предмета или лица.

§ 107. Несмотря на устойчивость двойственного числа в грамматической системе книжно-литературного (церковнославянского) языка, случаи употребления форм множественного числа при указании на двух лиц (или два предмета) встречаются уже в старейших памятниках. Например: Рече женама, не боите вы ся в Остр. ев. — кроме вы (дв. ч. ва) в форме множественного числа употреблен и глагол (дв. ч. боита ся), хотя реплика обращена к двум женщинам; Вы небесьная чловгька еста в Усп. сб. — местоимение во множественном числе, хотя относится к двум мученикам, что отражено формами небесьн-ая чловгьк-а ес-та] Помози рабомь своимь Иваноу и Олексшо написашема книги сия в ЖН — существительное с определением во множественном числе (дв. ч. раб-ома сво-има), хотя оз-

159
начает двух переписчиков (см. форму двойственного числа причастия). К подобным нарушениям письменно-литературной нормы относятся и факты употребления двойственного числа в случаях, где его не должно быть. Например: Перенесена быста Бориса и Глиба; На канонъ святою Петроу и Павлоу в Новг. лет. — в форме двойственного числа оказываются имена собственные, каждое из которых обозначает одно лицо (в результате стремления писцов «правильно» употребить формы, связанные с указанием на двух лиц; ср. здесь же: перенесен-a бы-ста — речь идет о двух князьях; святою

— речь идет о двух апостолах). В Лаврентьевской летописи, очень последовательно употребляющей формы двойственного числа, читаем: А князя их яша рукама — явное свидетельство редкого использования этого слова в форме множественного числа (обычно говорят о руках одного человека), в результате чего оно сохраняет форму двойственного числа и при указании на действия многих лиц (см. я-ша).

В своей совокупности отмеченные факты свидетельствуют о разрушении связи числовых форм со значением «двойственности» в грамматическом сознании писцов (или переписчиков), т. е. об отсутствии системы трех чисел в той языковой структуре, с которой древнерусский книжник XI — XIII вв. соотносил изучавшуюся им систему форм книжно-литературного (церковнославянского) языка.

§ 108. С XIII в. формы двойственного числа даже в текстах, заметно отражающих церковнославянское влияние, фиксируются в случаях, которые не могут указывать на сохранение самой грамматической категории, ибо являются закрепленными речевой практикой словоформами, грамматическое значение которых было со временем переосмыслено.

Прежде всего это формы существительных со значением предметов, обычно существующих в паре, а потому их названия почти не употреблялись во множественном числе. Формы двойственного числа таких существительных очень устойчивы: сапога своя в ЖН; бока своя, за рога, завязавъ рукава в переводах и списках XIV — XV вв. Употребление таких форм, если речь идет не об одном предмете, ничего не говорит о том, осмысливаются ли они в системе трех или двух грамматических чисел; см. со значением «множественности» (а не «двойственности»): Poyкава же ризъ и широци а долзи в Хож. Игн. Cm. — речь явно идет не об одном платье с двумя рукавами. Именно в кругу этих слов авторы и переписчики памятников XV — XVII вв. почти не допускают «ошибок» в употреблении форм двойственного числа, хотя формы согласуемых слов при них большей частью оказываются во множественном числе, указывая на то, что авторы текстов, сохраняя устойчивую форму двойственного числа таких существительных (которые в этих текстах почти не встречаются с указанием более чем на два предмета), воспринимали ее с категориальным значением «множественности» (противопоставленной «единичности»), а не «двойственности». Напршзер, в памятниках XVI в. книжно-литературного типа: руцгъ приторочены, нозе скорочены в Уст. лет.; божіими дланма, здравы быша

160
нозгь мои в Каз. лет.; крылп простерта, словесныя крылгъ свои, на мыроушнныя ланитіь, радостных очию, веселыми очима в Жит. Евфр. Пск. В синхронных деловых текстах и материалах частной переписки, не отражающих заметного церковнославянского влияния, формы, исторически связанные с двойственгым числом, вне устойчивых оборотов встречаются только в кругу таких существительных, как бока, глаза, жернова и др.
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 85 86 87 88 89 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed