Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 4

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 2 3 < 4 > 5 6 7 8 9 10 .. 191 >> Следующая


Своеобразие объектов и задач определяет принципиально различную оценку указанными двумя дисциплинами материально одних и тех же фактов, обнаруживаемых в письменных памятниках. Так, встречающиеся в древних текстах северо-западной Руси (например, новгородских) написания типа Ольговици, поца(ти), коньчь, отьча историк литературного языка интерпретирует как отражение тенденции к варьированию письменных норм в древнем Новгороде, где эти нормы, однако, остаются достаточно устойчивыми и традиционными, коль скоро в тех же памятниках норматив-

9
ные написания Ольговичи, поча(ти), коньць, отьца оказываются регулярными и заметно преобладающими; тексты же, в которых довольно последовательно нарушаются эти нормы, он оценит как не относящиеся к памятникам литературного языка своего времени. Исследователь же истории народно-разговорной речи интерпретирует те же факты как отражение цоканья — отсутствия в системе древнего новгородского диалекта аффрикат (ц, ч). Его более, чем историка литературного языка, заинтересуют памятники, последовательно нарушающие требуемое книжно-литературной нормой различение букв ц и ч, а материал современной диалектологии и более последовательное употребление буквы ц в текстах, которые историк литературного языка признает нелитературными, позволит ему сделать вывод, что «смешение» ц и ч отражает наличие в древнем новгородском диалекте одной аффрикаты (ц’)> противопоставленной различению ц и ч в системе книжно-литературного языка, что и заставляло местных писцов чаще или реже (в зависимости от выучки) ошибаться в стремлении различать на письме эти аффрикаты.

Приведенный пример достаточно определенно свидетельствует о том, что при всем различии объектов и задач, характеризующих две дисциплины, исследующие историю русского языка, они тесно связаны друг с другом. Историк литературного языка обязан владеть материалом и выводами исторической грамматики русского языка, иначе он не в состоянии будет оценить значение того или иного факта, отмеченного в памятнике письменности, отделить явления нормативные от узуальных, выявить специфику книжно-литературной нормы для разных эпох функционирования языка. Равно как и историк народно-разговорной речи должен владеть материалом и выводами истории литературного языка, иначе ои не сможет оценить отношение того* или иного свидетельства древних памятников к литературной норме соответствующей эпохи, будет видеть в каждом частном нарушении традиции прямое отражение особенностей живой речи автора нли переписчика текста (например, будет считать, что написания поца(ти) и коньчь непосредственно отражают «беспорядочную» мену аффрикат в разговорно-быт0Е0Й речи писца, а не стремление писца следовать норме, вопреки свойственному его произношению цоканью).

Указанные обстоятельства, казалось бы, диктуют необходимость создания «синтетической» истории русского языка, изучающей историю народно-разговорной речи в тесной связи с историей литературного русского языка; тем более, что обе языковые системы, хотя и в разной сфере деятельности, обслуживают одну и ту же социально-этническую общность (народность, позднее — нацию). Однако различие объектов, задач и проблематики двух историко-лингвистических дисциплин в значительной степени затрудняет их обобщение в единую историю русского языка: создание тчкой «синтетической» истории языка — дело будущего.

§ 4. Неоднозначно отношение исторической грамматики русского языка к курсу старославянского языка в силу его многоаспектное™. Курс старославянского языка сложился в русской педагогической практике в то время, когда основой высшего филологического образования было сравнительно-историческое языкознание. Поэтому неотъемлемой и значительной частью этого курса является реконструкция праславянского языка, восстановление его истории, общих закономерностей, определяющих развитие всех славянских языков на раннем этапе. В этом плане материал курса старославянского языка носит источниковедческий характер: свидетельства старославянских памятников оцениваются прежде всего

M
как собрание наиболее древних, зафиксированных на письме фактов славянской языковой истории. Эта часть курса содержит данные, которые затем обобщаются в курсе сравнительной грамматики славянских языков и используются в сравнительной грамматике индоевропейских языков. Например, история детерминативов *-а, *-д, *-й, *-ї и др., характеризовавших некогда исход славянских именных основ, в зависимости от которых устанавливаются древние именные классы и ранние славянские типы склонения, относится к компетенции сравнительно-исторического индоевропейского языкознания, на основе данных которого строится история имени праславянского языка. Включение подобного материала в курс старославянского языка превращает этот курс во введение в историю отдельных славянских языков, в том числе и русского. Иными словами, историческая грамматика русского языка начинается там, где кончается изложение судеб праславянского языка в курсе старославянского языка.

Другой аспект связи курса исторической грамматики русского языка с курсом старославянского языка касается характеристики отдельных явлений древних славянских языков в связи с их отражением в старославянских текстах различных редакций. Анализ таких явлений требует привлечения специфических восточнославянских особенностей, противопоставленных южно- и западно-славянским. Именно по мере изучения курса старославянского языка происходит знакомство с восточнославянскими рефлексами праславянских сочетаний согласных с /, с полногласными сочетаниями, сочетаниями редуцированных с плавными между согласными и т. д., т. е. с результатами процессов, относящихся к непосредственной предыстории русского языка.
Предыдущая << 1 .. 2 3 < 4 > 5 6 7 8 9 10 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed