Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 171

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 165 166 167 168 169 170 < 171 > 172 173 174 175 176 177 .. 191 >> Следующая


С XV в. в деловой письменности, наряду с иму, получают распространение в составе конструкций с инфинитивом формы от корня ч(ь)н-, среди которых постепенно активизируются почну (наряду с начну) а учну, который к XVI в. в документах особенно активен в сочетании с инфинитивом. В текстах XVI в. сочетание «учну + инфинитив» явно не имеет начинательного значения и указывает только на действие в будущем: Учнет дияк судной список набело писат(ь) и ему писчево десет(ь) денег (оплате подлежит не начало переписывания, следовательно: ‘будет переписывать’) в Суд. XVI; И хто у них... в починках учнет жити людей, и наместницы наши кормов своих у них не емлют (сбор подати не может быть связан с началом переселения, следовательно: ‘будут жить’) в Гр. XVI. С конца XVI в. в качестве вспомогательного при инфинитиве часто встречается глагол стану, который в XVII в. оказывается одним из наиболее употребительных при оформлении будущего времени, что связано с традицией живой речи; в приказных документах он почти не уступает глаголу учну. Например, в московских поручных записях функционируют оба глагола: А будет ангь Трифон да Емелянъ не учнут жить в Кадашевсксй слободгъ или гсдрва дпла дгьлат(ь) не станут... или с воровскими люд ми учнут водится или в дом их к себгь учнут приводит(ь) или в Кадашевскую слободу воровским дгьлом какой убыток учинят или от гсдрва дпла 322
и от годовых служеб ис Kadatueea збегут и но нас на порушниках пеня; А будет он Семен... учнет пит(ь) и бражничет(ь) или е свою очередь дневат(ь) и наче ват (ь) не станет или учнет с воровскими /подми знатца или гсдрву казну украдет... Только так оформляется сложное будущее время и в официальных документах других районов Московской Руси XVII в.

До конца XVII в. конструкция «.буду + инфинитив» со значением «нейтрального» будущего времени в официальных текстах почти не встречается. Случаи употребления этой конструкции без оттенка условности, который был отмечен в отношении древнерусских текстов, зафиксированы впервые в старобелорусских грамотах конца XIV — начала XV в. (по спискам XVI в.) и все связаны с одним и тем же глаголом: буду (будешь) держати в значении ‘управлять (государством)’. Лишь эпизодически встречается эта конструкция в официальных текстах XVII в., созданных на территории Московской Руси. Например, ее совсем нет в «Уложении» 1649 г., а в обширном собрании документов первой половины XVII в. конструкция с буду составляет около 4% всех случаев выражения сложного будущего времени (конструкция с учну — около 74 %, а с стану — около 22 %).

И тем не менее в живой речи великорусов конструкция «буду + нпфинитив» в значении собственно будущего времени в XVI—XVII вв., несомненно, уже употреблялась не менее широко, чем «стану + инфинитив». Отсутствие ее в официальных деловых актах — результат устойчивости норм приказного языка Московской Руси, оформившихся примерно к середине XVI в. и закрепивших те способы выражения будущего, которые тогда казались наиболее «авторитетными» приказным дьякам.

Распространенность формы «буду + инфинитив» как способа выражения собственно будущего времени подтверждается материалом частных писем, изучение которых началось в недавнее время. Анализ способов оформления будущего времени в официальных документах XVII в., с одной стороны, и в частных письмах — с другой, на фоне показаний книжно-литературных текстов обнаруживает «промежуточный» характер системы приказного языка в отношении форм не только будущего, но и прошедшего времени. В частности, «излюбленной» формы будущего времени книжно-литературных текстов «иму (имамь) + инфинитив» нет в деловой документации Московской Руси XVII в., а самая характерная для актов конструкция «упну + инфинитив» отсутствует в частных письмах, в которых будущее время оформляется при помощи глаголов стану и буду. Cm. в частных письмах: А ты с нами же будешь сидет(ь) за решоткою; А бежиеотов их принимать не буду; Я буду с лица на лицо говорит (ь); А я тебе буду бит(ь) челом. В этой связи редкие случаи употребления такой конструкции в официальных текстах XVI—XVII вв. должны рассматриваться как свидетельства «вторжения» в систему письменного языка форм, уже закрепившихся в живой речи населения Московской Руси и из великорусского центра распространявшихся на соседние диалекты, где

11»

323
они противостояли другим способам образования будущего сложного времени (например, с глаголом иму).

Вывод о принадлежности живой речи конструкции «буду + инфинитив» и «.стану + инфинитив» подтверждается свидетельством Г. Лудольфа. В своей «Русской грамматике» (Оксфорд, 1696) он утверждает, что «будущее обычно образуется прибавлением к инфинитиву буду или стану», и ничего не упоминает о других вспомогательных глаголах (Лудольф сознательно отграничивал разговорную речь от системы книжно-славянского языка, принятого в то время, по его наблюдениям, в письменном творчестве), которых не встречается и в его записях диалогов.

§ 207. Специального рассмотрения требует вопрос о причинах вытеснения глаголом буду других вспомогательных глаголов в составе формы «нейтрального» аналитического будущего времени несовершенного вида.
Предыдущая << 1 .. 165 166 167 168 169 170 < 171 > 172 173 174 175 176 177 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed