Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 169

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 163 164 165 166 167 168 < 169 > 170 171 172 173 174 175 .. 191 >> Следующая


Рассматривая функции форм в повествовании, следует учитывать, что развитие языка как средства живого общения связано с повседневной диалогической речью, а не с монологом, формами которого, в частности, являются устный рассказ или описание. Повествование, не связанное с реально воспринимаемой ситуацией, опирается на контекст и потому может пользоваться существующими в системе языка данного периода формами так, как они никогда не используются в повседневном диалоге. Например, в диалоге форма упадёт невозможна при указании на действие, наблюдаемое в момент речи, — она будет отнесена к возможному исходу происходящего, в то время как для констатации исхода, наблюдаемого в момент речи, будет использована форма упал(а) (для происходящего в момент речи — падает).

Трудно сказать, как рано стали возможны приведенные выше случаи использования форм настоящего (будущего) времени в устном повествовании. Единственный древний текст, где форма настоящего времеии встречается как изобра-

318
эительное средство (т. е. связана с описанием прошлого) — это «Слово о полку Игореве»: Дълго ночь мркнетъ заря свгьтъ запала, мъгла поля покрыла... (формы перфекта подчеркивают плаи настоящего: ‘поля покрыты туманом’). Ho текст этот известен нам по списку XVI в., и мы ие знаем, принадлежит ли отмеченный прием автору XII в. или он появился в ходе позднейшего редактирования (древнерусские тексты дают в этом случае имперфект от основы несовершенного вида).

Te же формы от основ совершенного вида, закрепив за собой значение будущего однократного времени, могут указывать иа действия последовательные: Пойду, отдам, (а затем) вернусь. Перенесенные в устном рассказе в план прошлого, они приобретают значение многократно повторенных последовательных действий (в приводившемся выше примере пойдет, пойдет да упадет понимается только как сообщение о том, что женщина неоднократно пыталась встать, пойти и снова падала); ср. в древнерусском повествовании употребление в таких случаях форм имперфекта от основ совершенного вида,

«Память» о первоначальном временном единстве форм типа пишу — напишу продолжает сохраняться в возможности употребления и тех и других в контекстах со значением расширенного (или обычного, постоянного) настоящего времени [ср. др.-русск.: (из того же лгьса) потечеть и идеть на полунощье]. Ho теперь в таком контексте форма будущего времени используется при необходимости обратить внимание на последовательность действий и подчеркивает повторяемость (а не длительность) действия, в то время как форма настоящего времени отмечает обычное действие как таковое, не указывая на его повторяемость. И если она употреблена в одном ряду с формой будущего, то завершает последовательно повторяющиеся действия: Есть за нею и иной промыслъ: у кото-рыхъ людей в торговле товаръ заляжет, и она тгьмъ торговымъ людемъ наговаривает... И от того егь наговору у тгьхъ торговыхъ людей на товары купцы бывают скорые в Моск. деле 1638—41. Такое употребление форм характерно для описания обычаев (т. е. действий, обычных в определенных ситуациях): И слгьзши съ лошадей, послы и ихъ дворяне шпаги съ себя снимутъ и идутъ къ царю въ верхъ безъ шпагъ', И царь в то время встанетъ, и шапку сыметь, и спрашиваешь пословъ о королевскомъ здоровье самъ стоя у Котошихина.

§ 205. Временная дифференциация форм, образованных от основ разных видов, связана с развитием новых способов так называемой имперфективации глагольных основ — образования основ несовершенного вида от приставочных основ совершенного вида. Старейший способ имперфективации — использование суффиксов -а- и производного -ва-, которые достаточно заметны уже в системе старославянского глагольного видообразования; см. старославянские (и русские церковнославянские) формы: въпраш-а-етъ к основе сов. в. въпрос-итъ, отъвпщ-а-етъ к отъвгът-итъ, отъпад-а-етъ к отъпад-етъ, ослабгь-ва-етъ к ослабгъ-етъ, омы-ва-етъ к омы-етъ, уби-ва-етъ к уби-етъ, а также отъргъз-ова-етъ (от отъргъз-ова-ти) к отъргъз-а-ти, отъргъж-етъ, съвяз-ова-еть (от съвяз-ова-ти) к съвяз-а-ти, съвяж-етъ и т. д. В результате контаминации образований с -ы(и)-ва- и -ова- вычленяется новый суффикс имперфективации -ыва-/-ива-, который полу-

319
чает широкое применение в период временной дифференциации форм, образованных от основ разных видов, для актуализации именно временного значения форм настоящего времени и имперфекта.

Случаи использования суффикса -ва- в целях актуализации значения настоящего времени в книжно-литературных памятниках встречаются с конца XIII—XIV вв. —в Новгородской летописи [зыдаваемъ — в качестве противопоставления традиционной форме выдаемъ — от (вы)даяти, которая в сознании писцов, видимо, противопоставлялась форме (вы)дамъ по виду, но не по временному значению], в Лаврентьевской летописи [собывается — противопоставлена форме съ5удет(ь)ся], в Ипатьевской летописи (отдаваю, отдаваете, отдаваев/ъ', позиавается; покрываете; достъваете, доспгь-ваев/ъ). В Ипатьевской летописи встречаются и формы, значение настоящего времени которых подчеркивается суффиксом -ыва-/-ивя-: покладьшаеть, поущивають, сваживаетъ, сказывають, съклады-ваемъ, ся смерзыоаю.пь и др.; к этому же времени относится и форма переписызшоть в Нозг. бер. гр. XV (с опиской: перетьсысысывають). Более ранний пример употребления этого суффикса именно с целью актуализации значения настоящего времени был отмечен в Рижской грамоте ок. 1300 г., где традиционной приставочной форме осведомительных актов поз/ьдаю — пов/ъдаемъ (со значением настоящего времени) противопоставлена форма пов/ьдызаемъ, свидетельствующая о восприятии полъдаемъ как формы будущего времени. Синхронные этому свидетельству формы имперфекта книжно-литера-турных тексгоз (типа оумыкизахоу, прикгадэшхуть) доказывают, что к XIII—XiV вз. в живой речи временные значения основ разных видов уже дифференцировались, что и вело к активизации специальных средств имперфективации соответствующих форм.
Предыдущая << 1 .. 163 164 165 166 167 168 < 169 > 170 171 172 173 174 175 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed