Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.
Скачать (прямая ссылка):
«Или не боудеть на немь знамения, то привести емоу видокъ».
«Аже начнеть не знати оу кого коу-пилъ. то ити по немъ тЪмь видокомъ на търгоу на ротоу».
«Пакы ли боудеть что татебно коу-пилъ... то выведешь свободьна моужа два».
«Оже на нь выведеть послоуси. то ти поидоуть на рото\».
1 Cm. старейший пример использования этой частицы (в первоначальной форме пусти) с побудительным значением, но еще без глагола: Пуста на немъ тяжя а не на мнгь в Новг, бер. гр. XIII.
314
То же общее значение можно заметить и в очень распространенных конструкциях договорных грамот, завещаний: А которое село зашло бес кунъ. то бес кунъ поидеть к Ноугороду (‘пусть идет’) в Новг. гр. 1305—08. Предписание является одной из разновидностей побуждения, а его выражение с помощью формы, функционирующей со значением будущего времени, лишний раз подчеркивает уже отмеченную выше связь побуждения с планом будущего.
Сослагательное наклонение
§ 202. Сослагательное наклонение представлено в книжнолитературных текстах аналитическим образованием, состоявшим из сочетания спрягаемого глагола в форме причастия на -л с формой аориста быхъ, бы (и т. д.) в качестве вспомогательного глагола:
Ед. ч. 1-е л. (на)писал-ъ(-а,-о) быхъ 2—3-є л. (на-)писал-ъ(-а,-о) бы
Мн. ч. 1-е л. (на)писал-и(-ы,-а) быхомъ и т. д.
В древнерусских текстах сослагательное наклонение встречается редко и, как правило, в целевых придаточных предложениях с оттенком желательности или обусловленной возможности (невозможности в отрицательных конструкциях): Възлетгьи господине мою ладу къ мнгъ, а быхъ не слала къ нему слезъ на море рано в Сл. ПИ; Аще бо бы перевозникъ Кии. то не бы ходилъ Црюмроду; И посла Стополкъ къ Володимеру г(лаго)ля. да быховесе съняли иотомъ подумали быхомъ с дружиною в Лавр. лет. В древнейших нелитературных текстах примеры со спрягаемой формой вспомогательного глагола отмечены только в списках Смоленской грамоты 1229 г.: На томь мироу аж бы миръ твьрдъ былъ. тако былъ князю любо, и рижанъмъ всемъ. и всемоу латинескому языкоу. И всемь темь кто на оустоко моря ходить, аж бы нальзлъ прав-доу. то напсати. како то держати Роуси. съ латинескымь язы-комгь. и латинескомоу языкоу съ Роусию. то дгьржати аж быхъмъ что тако оучинили [в «Русской правде», где сослагательное наклонение не отмечено, в соответствующих конструкциях встречаем союз аже (или оже) с формой настоящего (будущего) времени]; Которою правдою быти роусиноу въ Ризе и на Готьскомь березе тою правдою Немцомъ в Смоленьске. а быша ся той правде дьржали въ векы.
В старейших деловых и бытовых письменных памятниках собственно форм сослагательного наклонения со спрягаемым вспомогательным глаголом не отмечено (исключая приведенные примеры из Смоленской грамоты 1229 г.); более того, с XIII в. бы как показатель сослагательного наклонения в неизменяемой форме фиксируется изредка даже в канонических церковнославянских текстах: Аще б(ог)ъ оць вашь былъ бы любили бы вы мя есте в Ев. 1283. Известны и случаи, когда бы в церковнославянских текстах XIII—
XIV вв. добавляется к традиционной форме аориста: любили бы бысте мя, что свидетельствует о том, что аналитическая форма любили бысте, скопированная с ранних оригиналов, уже не вос-
315
принимается переписчиками как форма сослагательного наклонения. Параллельно с этими фактами причастия на -л фиксируются в целевых придаточных с неизменяемой формой бы (или даже бъ), примыкающей к союзу. Старейшие примеры связаны с сочетанием а бы (ср. а быхъ в Сл. ПИ): А Кузеке соци а бы Hs истьряле (к)уно в Новг. бер. гр. XII; А за тотъ миръ страдалъ Рулфъ ис Кашля и Тумашь Михалевичь а бы добросердье межю ихъ было а бы Русьскымъ купцомъ... любо было в Смол. гр. 1229; А ныне мы мо-лимъ тобе а бы тыи товаръ оюдалъ его племени в Рижск. гр.
С XIII в. в памятниках нелитературного характера с целевым значением встречается союз, развивающийся из чьто бы (эквивалент цел. да бы), впоследствии наиболее употребительный союз целевых придаточных: He дазаите воли... надъ нашими нупцинами, чтобы опять не держялъ наших купцинъ никого в Пол. гр. 1265; Староста Олескандрова погоста бьет целомъ сшобы ecu господине окупилг в Новг. бер. гр. XIII—XIV; чоби... господине попецелилеся в Новг. бер. гр. XIV; Да пересл/ъшизаи о Таньи цобъ не блодила цого зря в Новг. бер. гр. XIV—XV; А пишу вамъ се слово того деля чтобы не перестала память родителии нашихъ с Моск. гр. 1353,
Слияние бы с союзом свидетельствует об окончательной утрате этой формой значения вспомогательного глагола и превращении ее в модальную частицу при форме прошедшего времени. Подтверждается это, с одной стороны, передачей в «малограмотных» текстах новой модальной частицы в виде б(ъ) (что возможно лишь после выпадения бы из парадигмы глагола быти), с другой стороны — употреблением в сослагательном наклонении в 1—2-м л. (к этому времени двух чисел) формы перфекта, ибо после превращения бы (бъ) в неизменяемую модальную частицу форма сослагательного наклонения в речевом сознании грамотного человека воспринимается как «перфект + бы (бъ)», что он и отражает на письме: ...любили бы вы мя есте. Впрочем, в текстах нелитературных еемь — ecu (и т. д.) при сослагательном наклонении, скорее, следует оценивать как способ указания на лицо: ... стобы ecu господине окупиле в Новг. бер. гр. XIII—XIV; Купилъ еемь соль шьмецкую. то бъ ecu аъмъ припрозадилъвНовт. бер. гр. XIV; А лихихъ бы есте людии не слушали и хто иметь еасъ сваживати слушали бы есте отца нашего в Моск. гр. 1353; Цо бъ ecu прислало восъку да міьда в Новг. бер. гр. XIV—XV.