Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 163

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 157 158 159 160 161 162 < 163 > 164 165 166 167 168 169 .. 191 >> Следующая


«Того лЪ(та) коли Алъбрахтъ влдка Ризкий оумьрлъ. уздоумалъ князЪ Смоль-неекыи Мьстиславъ Двдвъснъ. прислалъ въ Ригоу своего лоучынего попа. Ерь-мея. и съ нимь оумьна моужа Пангелья. и-своего горда Смольнеска. та два была послъмь оу РизЪ. из Ригы ехали на Гочкын берьго. тамо твердит глиръ:. Оутвьр-дили миръ что былъ немирно, промьжю Смольньска. и Ригы. и Готскымь берь-гомъ, всемъ коупчемъ Пре сеи миръ троудилися дъбрии людие. Ролфо ис Кашеля б(ожи)и дворянинъ. Тоумаше Смолняпинъ».

В этом отрывке, который предшествует статьям договора, все прошедшие действия переданы формами перфекта, хотя ни в одном из соответствующих случаев нет значения собственно перфекта. В первой фразе умьрлъ употреблено со значением плюсквамперфекта, поскольку утверждается, что ко времени переговоров епископ Альбрехт был мертв, как и во фразе что было немирно, напоминающей, что до того, как утвердили миръ, его не было. В последней фразе трудилися употреблено со значением имперфекта, поскольку констатируется, что в прошлом на протяжении определенного периода (пока велись переговоры) над текстом договора работали пред-

* Кузнецов П. С. Очерки исторической морфологии русского языка, с. 203.

307
ставители сторон, и не имеет в виду результатов этой деятельности в настоящем. Остальные формы сообщают о последовательных действиях, сменявших одно другое в прошлом, т. е. использованы CO значением аориста: князь решил, послал своих представителей, они явились в Ригу, оттуда поехали на Готланд и там подписали мирный договор.

То же и во всех случаях, где возникают условия для передачи неперфектного временного значения; например, в Рижской грамоте ок. 1300 г., где каждая из восьми жалоб («обид») содержит подробное изложение прошлых событий:

«Наш горожанинъ Фредрикъ продал человеку мехъ соли... и онъ шолъ с темь человехомь соли весить, как то еще соли не весили, твои дворяне стояли ту у дворе, у Фредрика ключь взяли силою клетьныи и пошли прочь, потом твои дЬтьскыи Плосъ пришодъ. реклъ Фредрику, поиди ко князю, и онъ пошолъ к тобе по твоему слову, и как то пришолъ к мостови. реклъ Плосъ. поиди семо, здь князь, не ведя его к тобе княжо (н)о к собе в ыстобъку. и ту портъ с него снемъ. за шию OKO-валъ и рукыи ногы и мучилъ его так. как то буди богу жяль. и потомь ты дЬтьскые свое пославъ на его подворие и велелъ ecu товаръ его розграбити».

И здесь используются только формы перфекта, хотя мы явно имеем дело с повествованием о последовательно сменявших одно другое (в прошлом) событиях, т. е. с условиями реализации аористного (а не перфектного) значения, прерываемого в двух случаях: еще соли не весили (значение плюсквамперфекта, так как уточняется, что ко времени излагаемых прошлых событий соль еще не была взвешена), твои дворяне стояли ту (значение имперфекта, так как события происходили «на фоне» пребывания княжеских приближенных на территории торгового двора).

Подобные факты не оставляют сомнения в том, что в сфере нелитературного творчества древнерусские писцы формами на -л (исторически — формами перфекта) могли обозначать различные прошедшие действия, в то время как авторы собственно литературных произведений для выражения временных значений стремились использовать различные временные формы. Это заставляет считать представленную в книжно-славянских текстах многочисленную систему прошедших времен литературной традицией, не распространявшейся на такую сферу письменного творчества, как деловая документация или частная запись, где изображение прошлых событий осуществлялось в соответствии с языковым чутьем пишущего.

Интересно в этом отношении созданное на рубеже XI — XII вв., но дошедшее до нас в списке XIV в. (как вставка под 1096 г. в Лаврентьевской летописи) со-шнение Владимира Мокомаха, в целом писанное тем же языком, что и остальные фрагменты летописи, в частности, широко использующее аорист при изображении последовательных прошлых действий (Оусртпоша бо мя слы от бра-(ти).я моея на Воязіь. ргыиа.. И отрядивъ я вземъ псалтырю в печали разгяухь ю и то ми сявыня..) и имперфект при характеристике прошлых состояний (Яко о:се бо оць мои дома сидя изухгьяше 5 языкъ. Тако бо оць мои діьяше(ть) блжп-нь:и). Рассказывая о своих охотничьих приключениях, которые он перечисляет вне связи с настоящим и, вероятно, не в хронологической последовательности, автор (как и его последующие*редакторы) не находит образца в известной ему литературной традиции и использует формы перфекта, которые, будучи образованы от основ разных видов, позволяют ему передать и пэлсрлвшиеся в прошлом эпизоды, и единичные факты, чго в одних случаях следовало бы сообщить с по-

308
мощьюcjорм имперфекта, п других — аориста, который и появляется в конце цитируемого отрывка:... Тура мя 2 мгтала на розіь(х) и с копемъ. Олень мя одинъ боль. а 2 лоси сдинъ погана топталъ а другий рогами боль. Вепрь ми на бедргь мечь о(т)тялъ. IAedettдь ми оу кол/ьна педъклада оукусилъ. Лютый зв/ърь ско-чилъ ко мшь на Ссдры и конь со мною п о в е р ж е.

В свете этих фактов приобретает смысл неуклонное возрастание частоты употребления форм перфекта от начала к концу Лаврентьевской летописи, так что за пределами <Повести временных лет»—¦ в собственно Суздальской летонпси формы эти появляются и в повествовании летописца, а не только при передаче прямой речи, причем «лишь в сравнительно небольшом числе случаев отчетливо выступает исконное значение результата завершенного в прошлом действия, отнесенного к настоящему» \
Предыдущая << 1 .. 157 158 159 160 161 162 < 163 > 164 165 166 167 168 169 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed