Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 162

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 156 157 158 159 160 161 < 162 > 163 164 165 166 167 168 .. 191 >> Следующая


В текстах делового характера плюсквамперфект отмечен единичными примерами, представляющими иное образование, получившее в языкознании название «русского плюсквамперфекта».

* В этом образованы!, известном и современным русским говорам, использованы в качестве вспомогательных формы перфекта глагола быти:

305
Ед. ч. 1-е л,

2-е л.

3-є л. Мн. ч. 1-е л.

(на)писал-ъ(-а,-о) был-ъ(-а,-о) есмь

(на)писал-ъ(-а,-о) был-ъ(-а,-о) ecu

(на)писал-ъ(-а,-о) был-ъ(-а,-о) есть

(на)писал-и(ы,-а) был-и(-ы,-а) есмъ и т. Д.

Нет сомнения в том, что живой речи был свойствен только «русский плюсквамперфект», в то время как образования с формой бпхъ или бяхъ, безусловно, являлись принадлежностью книжно-славянского (церковнославянского) языка.

§ 197. В отличие от плюсквамперфекта перфект по своему основному временному значению (и по происхождению) был всегда соотнесен с моментом речи, следовательно, в плане грамматического временного значения являлся «классическими абсолютным (а не относительным) временем. Как аналитическое временное образование перфект обозначал состояние, наблюдающееся в момент речи и являющееся результатом совершенного в прошлом действия (ср. совр. Я пришел, если это слова вошедшего: ‘я сейчас здесь’, потому что уже выполнено соответствующее действие). Это значение отражено в формальном составе перфекта: спрягаемый глагол в форме причастия прошедшего времени (состояние как результат прошлого действия) + вспомогательный глагол в форме настоящего времени (отнесение состояния к моменту речи). В парадигме перфекта по лицам и числам изменялся вспомогательный глагол (есмь — ecu и т. д.), а причастие, в зависимости от формы субъекта, изменялось по родам и числам:

Ед. ч, 1-е л. (на)писал-ъ(-а,-о), есмь

2-е л. (на)писал-ъ(-а,-о), ecu

3-є л. (на)писал-ъ(-а,-о), есть

Мн.ч. 1-е л. (на)-писал-и(-ы,-а), есмъ и г. д.

Обозначая состояние как результат, перфект в старейших текстах чаще встречается от глаголов совершенного вида (где результативность подчеркивается видовым значением основы). Однако во всех старейших текстах зафиксирован и перфект от глаголов несовершенного вида: мгьрилъ в Надписи 1068; даялъ в Новг. бер. гр. XI; велгьлъ есмь в Мст. гр.; причем, как обратил внимание

П. С. Кузнецов, во всех примерах форма выступает в значении соб-

ственно перфекта. Видимо, как и в других случаях, реализация временного значения перфекта не зависела от видового значения основы, которое либо подчеркивало результативность действия, определявшего наличное состояние (Отроци Свпньлъжи. изодгь-лися суть оружьемъ и порты, а мы нази в Лавр, лет.), либо ограничивалось указанием на действие, следствием которого является наличное состояние: в Надписи 1068, содержащей «неглагольное» указание на результат, В лпто [1068] Глпбъ князь мгьрилъ м(оре) по леду о(т) Тъмутороканя до Кърчева 10000 и 4000 сяже[нь) форма перфекта констатирует само действие мерщиков, наличный результат которого выражен в цифровой информации.

§ 198. В старейших текстах книжно-литературного характера перфект встречается преимущественно при передаче прямой речи, что предопределено его грамматическим значением: указание на

306
наличное (в момент речи) состояние — это (как и значение настоящего или будущего времени) принадлежность диалога, а не повествования. Вместе с тем перфект — абсолютно преобладающая форма в старейших деловых и бытовых текстах: иные временные образования в них либо вообще не встречаются (например, имперфект), либо обнаруживаются в редких случаях (как аорист). По мнению исследователей, преимущественное употребление перфекта здесь «вполне оправдано с точки зрения его древнего значения» х. Действительно, деловой документ (договор, жалоба, завещание и т. п.) или частное письмо — это своего рода «письменный диалог» автора с адресатом (читателем), ориентированный на «момент речи» —• время составления документа; и в нем обращение к прошлому, как и в бытовом диалоге, связано зачастую с интересами настоящего. Например, в частном письме замечание А ныне... иную поял (Новг. бер. гр. XI) констатирует наличный в настоящем {ныне) результат совершенного (в прошлом) действия, следовательно, форма перфекта закономерна. Договорная статья А кому раздаялъ солости братъ твои Александръ... тебе техъ волостии бсзъ вины не лишати в Новг. гр. 1262—63 определенно утверждает, что в ‘настоящее время волости управляются теми, кому они в прошлом были даны’. Фраза А нынп есмьувгъдалъ любовь ваша правая в заявлении полоцкого епископа 1308 г. указывает на то, что в момент речи (написания грамоты: нынгь) автору известно доверие горожан, что и соответствует временному значению перфекта.

И тем не менее безраздельное господство перфекта в старейших нелитературных текстах не соответствует тем значениям прошедшего, необходимость в выражении которых возникает в различных текстах. Деловой документ нередко содержит элементы повествования о прошлых событиях, где перфектному значению нет места. Так, в преамбуле к договору с Ригою (в Смол. гр. 1229) читаем:
Предыдущая << 1 .. 156 157 158 159 160 161 < 162 > 163 164 165 166 167 168 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed