Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 159

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 153 154 155 156 157 158 < 159 > 160 161 162 163 164 165 .. 191 >> Следующая


$ WL Аорист в древнерусских памятниках письменности, в том числе и тех, которые могли быть переписаны с южнославянских оригиналов, в отличие от старославянского языка, представлен только обобщенной формой с нерасчлененньтм показателем времени, числа и лица -хъ, -хомъ, -сте, -ша и т. д. (сигматический аорист), присоединявшимся непосредственно к основам инфинитива на гласный (II—V типов) н посредством тематического -о- к основам на согласный (I типа — тематический сигматический аорист), которые во 2—3-м л. ед. ч. сохраняли форму, генетически восходящую к асигматическому аористу. Исключение представлял глагол речи (цел. ргщч), который в дрезнерусскпх текстах в равной мере встречается в форме как тематического, так и нетематического сигматического аориста (нередко на одной и той же странице и даже в пределах одной строки). Глагол быти кроме «нормальной» (образованной от основы инфинитива) имел еще и форму аориста от основы бп>, которая функционировала со значением имперфекта.

300
Таким образом, представленные в древнерусских памятниках письменности формы аориста дают следующую парадигму:

Число, лицо Основы II-V типов Основы I типа Глагол речи Глагол быти
Ед. ч. 1-е л. купи-хъ НеС’О-ХЪ рекохъ, ргъхъ быхъ, бгъхъ
2—3-є л. купи нсс-е рече, рече бы( сть ), бгъ
Дв. ч. 1-е л. купи-ховгъ НЄС-0-Х0в!Ь рекоховгь, ртховіь быховгъ, бгъховгъ
2—3-є л купи-ста нес-о-ста рекоста, р гъста быста, бгъста
Мн. ч. 1-е л. купи-хомъ нес-о-хомъ рекохомъ, ргъхомъ быхомъ, бгьхомъ
2-е л. купи-сте нес-о-сте рекосте. put те бысте, біьсте
3-є л. купи-ша нес-о-ша рекоша, ргыиа быша, б 1ыиа\

§ 192. Имперфект встречается только в книжно-литературных древнерусских текстах (в том числе и оригинальных), когда на действии (состоянии, признаке), целиком отнесенном к прошлому, необходимо сосредоточиться как таковом, а не просто констатировать его совершение. Cm., например, сообщение о неурожайном годе в Новгородской летописи:

«Той ж осени мно(го) зла ся створи, поби мразъ обнлье по волости... кадь ржи коуп.гяхсуть по 10 грзпъ. а овса по 3 грвнЬ. а рЬпЬ возъ по 2 грвьнЬ. ядяхсу люди сосновоую кору, и листъ липовъ. и мохъ... О горЬ бяше. по търгоу трупие. по оулицямъ троупие. по полю троупие. не можахоу пси изЪдати члвкъ...».

Имперфект появляется в тех фрагментах текста, где рассказ о сменявших одно другое событиях (выражаемых формами аориста) прерывается описанием обстановки отдельно взятого периода прошлого. Яркий пример — сообщение «Повести временных лет»

о вторжении аваров и их военных действиях в Северном Причерноморье, когда летописец специально сосредоточивает внимание на описании господства аваров над славянскими племенами (формы аориста выделены разрядкой, имперфект — курсивом):

«Въ си же времяиа б ы ш а. н обри х о д и ш а на Аръклия иря. и мало его не я ш а. си же обрЪ восваху на словЪнЪх. и п р и м у ч и ш а дулЪбы. сущая словвны. и насилье творяху женамъ дулЪпьскимъ. Аще поЪхати будяїие обърину. не дадяшг въпрячи коня, ни вола, но веляи.е въпрячи 3 ли 4 ли 5 ли женъ в телегу, и повести обърЬна. и тако мучаху д^л-Ьбы. быта бо обърЪ тЪломъ вел иди. и oyvoMb гордн. и бъ потреби я. п о м р о ш а вся. и не

о с т а с я пи единъ обърииъ. есть прптьча в Руси, и до сего дне. п о г я б о ш а аки обрЪ... по сихъ же придоша печенЪзи. паки и д о ш а оугри чернпи мимо Кневъ».

В приведенном отрывке аорист последовательно используется при «хронологическом'» изложении событий (‘авары пытались захватить Константинополь и едва ие взяли в плен царя Ираклия, а затем покорили славян... в конце концов бог истребил их и они все вимерли до единого... после них появились печенеги, затем мимо Киева вновь прокочесали угорские племена'), в то время как имперфект появляется при описании событий синхронных, относящихся к определенному периоду прошлого. Интересно при этом,

301
что выбор временной формы зависит не от объективного характера действия (его недлительности ~ длительности, повторяемости ~ однократности и т. п.), а от интерпретации действия в соответствии с авторскими задачами, т. е. (в более широком плане) определяется коммуникативным заданием. Так, о неоднократных (в течение не мекее полувека, если верить византийским авторам VI —VII вв.) попытках аваров захватить Константинополь летописец сообщает формой аориста ходиша (несов. в.), поскольку в контексте его рассказа — это лишь один из этапов в ряду исторических событий, предшествовавших созданию Русского государства; по той же причине использована и форма аориста помроша (сов. в.), хотя полное исчезновение аваров — длительный исторический процесс. Напротив, проявление воли того или иного аварского феодала (акт сам по себе единичный) передано формой имперфекта (не дадяше — от основы сов. в.), так как включено в описание отношений аваров-завоевателей с одним из славянских племен. Эти факты хорошо иллюстрируют общее различие значений аориста и имперфекта, употреблявшихся для сообщения о действиях, относящихся к прошлому и не связанных с настоящим: аорист использовался, когда надо было сообщить, что это произошло; имперфект — когда надо было сообщить, что это происходило так...
Предыдущая << 1 .. 153 154 155 156 157 158 < 159 > 160 161 162 163 164 165 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed