Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 132

Историческая грамматика русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка — М.: Высшая школа, 1981. — 359 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagrammatikarusyazika1981.djv
Предыдущая << 1 .. 126 127 128 129 130 131 < 132 > 133 134 135 136 137 138 .. 191 >> Следующая


По образцу местоимения наш-ь (наш-его...—мягкий вариант местоименного склонения) изменялись еаш-6 (ваш-его, ваш-имь...), с-ь (с-его, с-имь...), ч-ь(то) (ч-его, ч-имь...) и др., в том числе мои, твои, свои, кыи, чии; в фонематической записи — с отражением морфологического членения формы — MOj-b (Moj-его, MOj-UMb...), Ktkj-ь (кщ-его, Kbij-имь... — после падения редуцированных: Koj-ezo, KOj-им), чщ-ь (4uj-eeo, чй]-имь... — после падения редуцированных: ч/-его, ч}-им). По мягкому варианту склонялось и указательное местоимение его, ему, имь... (в фонематической записи j-его, j-ему, j-Mb...). И и В этого местоимения должны были оформляться

250
как ulj-ь], <?[j-e], я — юtj-a — j-y]; и — гь fj-и — j-e], я lj-а] и т. д.; однако уже в старейших древнерусских текстах такие формы встречаются только в В всех родов и чисел, в то время как в значении И в качестве собственно указательного фиксируются только формы местоимения онъ (он-ъ, он-о, он-аш, он-a, он-гь, он-п,; он-и, он-а, он-ы); ср.: Онъ же рече...—Позъваша и ростовьци; Она же

рече имъ... —Въда ю за Прополка. Формы И (всех родов и чисел) в старейших памятниках продолжали сохраняться только в сочетании с частицей же со значением относительного местоимения: иже, еже, яже, гъже и т. д.

Древнейшие восточнославянские тексты, подобно старославянским, отразили «смешанное» склонение определительного местоимения вьсь: окончания мягкого варианта характеризовали падежночисловые формы этого местоимения в тех случаях, когда начальный гласный флексии твердого варианта был невозможен после исконно смягченного согласного: вьс-ь, вьс-е, вьс-его, вьс-ему, вьс-гь и т. д. (ср.: наш-ь,—т-ъ, наиі-е — т-о, наш-ему—т-ому, наш-гь— т-ы). В остальных случаях это местоимение, конечный согласный основы которого развился фонетически из Ix], сохраняло флексии твердого варианта, начинавшиеся с гласного переднего ряда: вьс-гъмь, вьс-гьхь... (ср.: наш-имь—т-гьмь, наш-ихъ — т-гьхъ). Древние новгородские тексты отразили местные (северо-западные) формы этого местоимения с сохранением задненёбного на конце основы: вхоу же тоу землю из вьх-у в Вкл. Варлаама; къ вьхемо вамо (вм. вьх-гьмъ вамъ) в Новг. бер. гр. XII; вхе полъ (вм. вьх-ъ) в Новг. лет. Сохранение задненёбного в основе этого местоимения, несомненно, связано с возможностью употребления в северо-западных древнерусских говорах задненёбных перед гласными переднего ряда.

Характеризуя формы местоименного склонения, необходимо отметить, что в старейших древнерусских текстах, особенно книжных, постоянно встречаются церковнославянские флексии, представляющие собой результат древнерусской огласовки старославянских. Таковы, например, флексии P ед. ч. жен. р. тоя, нашея, ея и др., передающие восточнославянскую огласовку ст.-сл. mots, нашеШ, е'Л; И, В мн. ч. жен. и муж. р. (мягкого варианта) нашя, моя, вься и др. — в соответствии с др.-русск. нашгь, могъ, вьсгь и т, д. (из ст.-сл, нашй, jkoIA, вьсЩ,

ИСТОРИЯ ФОРМ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ

§ 147. Рассматривая историю форм личных местоимений, необходимо отвлечься от форм двойственного числа, которые долго продолжали употребляться (с большей или меньшей последовательностью) в книжных текстах, HO выходят из употребления в живой речи по мере разрушения самой категории двойственного числа. По-видимому, в этом плане должны рассматриваться и древние энклитические формы Д, не оставившие каких-либо следов в диалектной речи. Правда, не только в говорах, но и в просторечии можно встретить форму Д ед. ч. те (ср., например: Что те надо? у Пушкина; в разговорной речи обычно: Я >пс дамі); но эта форма вряд ли имеет отношение к энклитике книжно-славянскпх текстов

251
ти: она развилась в результате редукции словоформы Д ед. ч. тебе или тобе в беглой диалогической речи и, следовательно, должна быть поставлена в один ряд с такими нередко встречающимися в говорах формами, как P-B шея (<^тебя), сея (<с.себя), мня (< меня), а также теє (<; тобе), из которой в результате стяжения гласных и могло появиться те > те.

§ 148. Сопоставление реконструируемой «исходной» древнерусской системы форм личных местоимений с современной, характеризующей прежде всего диалектную речь и отразившейся в системе норм литературного языка, позволяет заметить очень немногие изменения, которые так или иначе связаны с историей форм В. Речь идет о развитии очень ранней тенденции к употреблению в значении В форм P личных местоимений в связи с развитием категории лица, что отмечается уже в старославянских памятниках. Это приводит к параллельному употреблению форм В и B-P, между которыми складываются отношения, типологически сходные с употреблением энклитических и «полных» форм Д: формы B-P мене, тебе, себе, насъ, васъ используются для логического выделения лица-объекта, в то время как формы В мя, тя, ся, ны, вы функционируют в древнерусских памятниках как энклитики. Впрочем, соотношение форм В мене — мя, тебе — тя и т. д. прежде всего прослеживается в литературных текстах, устойчиво и последовательно удерживающих энклитики ми, ти, си и в Д (именно такое употребление отмечено С. П. Обнорским в сочинениях Владимира Мономаха и в «Молении Даниила Заточника»), в то время как деловые тексты, по наблюдениям В. И. Борковского, удерживают формы В мя, тя, ны и т. д. вплоть до XV в. лишь в устойчивой формуле чимъ (мя, тя, ны и т. д.) благословил (пожаловал)... употребляя во всех нестандартных конструкциях формы B-P мене, тебе и т. д.1 Ср.: Или что мя благословила которыми волостмн тетка моя; А чимъ ны благословилъ Отець нашъ; Чемъ тя благо-словилъ Отець твои в московских грамотах XIV в. и др.; хотя встречается А чимъ мене благословилъ Отець мои Князь Великии в Дух. гр. Дм. Донского 1371; см. в иных конструкциях: Имети гги мене собе братомъ стареишимъ; И язъ тебе пожаловалъ\ Отоималъ... за себя от тапгаръ; А пойду тъ на насъ Татарове пли на тебе битися намъ и тобесъ единого всемъ. Что же касается данных берестяных грамот, где личные местоимения находят достаточно широкое применение, то в них формы B-P не отмечены: вплоть до XV в. в значении В употребляются только старые формы; так в грамотах XI—XII вв. (оустрячю тя), так и в грамотах конца XIV в : А яривото есть у мьнь розграбилгь лгьзни мя в плищь: Цему мя ecu погубилъ.
Предыдущая << 1 .. 126 127 128 129 130 131 < 132 > 133 134 135 136 137 138 .. 191 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed