Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Горшкова К.В. -> "Историческая диалектология русского языка" -> 2

Историческая диалектология русского языка - Горшкова К.В.

Горшкова К.В. Историческая диалектология русского языка — М.: Просвещения , 1972. — 160 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayadialektologi1972.djvu
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 61 >> Следующая


В статье «Заметания о материалах для географии русского языка» 8 И. И. Срезневский подходит к идее л и н г-

1 И. И. Срезневский. Мысли об истории русского языка,

изд. 4. СПб., 1850, 1887.

8 И. И. Срезнеискнй. Замечания о материалах для географии русского языка. «Вествнк Русского географического общества», 1851, ч. I, кн. 1.

6 вистического картографирования, он пишет: «Первой принадлежностью... лингвистической географии должна быть ... карта языков, наречий и говоров, карта, на которой место границ политических, религиозных и всяких других занимают границы лингвистического разнообразия народов»1.

В это же время вопросы исторической диалектологии начинает разрабатывать П. А. Лавровский который, опираясь на материал письменных памятников новгородского происхождения, формулирует выводы, отличные от схемы И. И. Срезневского. П. А. Лавровский устанавливает, что особенности новгородского говора существовали задолго до XIV в.

В 1866 г. выходит исследование А. А. Потебии «О звуковых особенностях русских наречий», в котором А. А. Потебня останавливается на взаимоотношении русского и украинского языков и на степени древности их особенностей. Белорусский язык А. А. Потебня считает частью великорусского из-за повторяемости языковых черт, великорусское наречие он делит на северновеликорусское и южновеликорусское поднаречия и характеризует их. Научная ценность данного исследования определилась приведением большого числа фактов из письменных памятников в сочетании с данными современных говоров.

Новый период в развитии исторической диалектологии начинается в 80-е годы XIX в.

Последние десятилетия XIX в. характеризуются развитием сравнительно-исторического изучения русского языка, что делало необходимым расширение материальной базы такого изучения, разработку основных источников: памятников письменности и живых народных говоров. К этому времени были накоплены диалектологические материалы, главным образом,— словарные. Вышли в свет «Опыт областного великорусского словаря» с «Дополнением» к нему3,

1 И. И. Срезневский. Замечания о материалах для географии русского языка. «Вестник Русского географического общества»,

1851, ч. I, кн , 1, стр. 6.

3 См.: П. А. Лавровский. О языке северных русских летописей. СПб., 1852.

• См.: «Опыт областного великорусского словаря», изд. Второго отделения имп. Академии наук СПб , 1852; «Дополнение кОпыту областного великорусского словаря», изд Второго отделения имп. Академии иаук. СПб., 1858.

7 «Толковый словарь живого великорусского языка», составленный В. И. Далем f.

К сожалению, сводка сведений по фонетике и грамматике русских говоров, сделанная М. А. Колосовым 2, уже к концу XIX в. устарела. Поэтому особенно актуальной оказывалась задача расширения диалектного материала, который наряду с данными письменных памятников привлекался бы для построения истории русского языка.

Эту задачу в значительной мере решает А. И. Соболевский, научная деятельность которого составила эпох,у на рубеже XIX — XX вв. А. И. Соболевский, читая лекции по истории русского языка в Петербургском университете, постепенно выделил самостоятельный курс русской диалектологии, что было новым в практике университетского преподавания. В своих «Лекциях по истории русского языка» 3 А. И. Соболевский привлек обширный рукописный материал и на этой основе поставил вопрос о древнерусских диалектах. В 1884 г. вышли его «Очерки по истории русского языка» 4, где в результате интерпретации данных рукописных памятников автор доказывает, что в южнорусских говорах уже в XII в. имелись особые диалектные черты. Он отмечает следующие признаки этого южнорусского, галицко-волынского наречия: 1) удлинение [е] в [ё:] (ять) в определенных условиях; 2) [ж'ч'] в соответствии с великорусским [ж'д'ж'] и церковнославянским [ж'д'1 (из *zdj и *zgj); 3) [у] на месте [в]. В работах А. И. Соболевского, а также его ученика Н. Каринского найдем также характеристику древнепсковского диалекта по данным рукописей псковского происхождения 6.

Разбор первого издания «Лекций ...» А. И. Соболевского дал И. В. Ягич в своих «Критических заметках по

1 См.: В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, т. I — IV, 1863—1866, 2-е изд — 1880—1882, 3-е изд.— 1903— 1909. Второе издание переиздано фотомеханически Гослитиздатом в 1935 г.

2 См.: М. А Колосов Обзор звуковых и формальных особенностей народного русского языка. Варшава, 1878.

3 См.: А. И. Соболевский. Лекции по истории русского языка, изд. 4. M , 1907.

4A. И. Соболевский. Очерки по истории русского языка.

Киев, 1884.

8 См.: Н. М. К а р и н с к и й. Язык Пскова и его области в XV веке. СПб., 1909.

8- истории русского языка» который указал, что среди южнорусских памятников следует различать два типа: первый тип — это собственно галицко-волынские памятники с признаками, которые выделил А. И. Соболевский, и второй — юго-восточный, киевский, характерной особенностью которого является лишь отражение удлинения [е] в [ё:1; при этом И. В. Ягич ссылается на Добрилово евангелие.
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 61 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed