Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гольцова Е.В. -> "Английский язык для пользователей ПК и программистов" -> 159

Английский язык для пользователей ПК и программистов - Гольцова Е.В.

Гольцова Е.В. Английский язык для пользователей ПК и программистов — Спб.: Учитель и ученик, 2002. — 480 c.
ISBN 5-7931-0086-5
Скачать (прямая ссылка): englishdlyapolzpk2002.djvu
Предыдущая << 1 .. 153 154 155 156 157 158 < 159 > 160 161 162 163 164 .. 165 >> Следующая


15. Идут по порядку в тексте: стр. 309— 5.1 — [2]; 5.2.1 — [1]; 5.2.2. — [5]; стр. 310— 5.2.2 — [4]; 5.2.3 — [3].

17. А: 1) — а; 2) — а; 3) — б; 4) — а; 5) — б;

С: 6) —а; 7) —б; 8) —а; 9) —а; 10) —a; 11)-6; 12) —а;

D: 13) —б; 14) —а; 15) —a; 16)-6;

Е: 17) — а;

F: 18) —а; 19) —б;

Н: 20) — а;

I: 21) — а; 22) — б;

L: 23) — б; 24) — а;

466 Ключи к упражнениям

М: 25) —j б;

О: 26) — а;

Р: 27) — а; 28) — а; 29) — б; 30) — а; R: 31) — б; 32) —а;

S: 33) — а; 34) — б; 35) — а; 36) — б; 37) — а; 38) — а; 39) — б;

Т: 40) — б; 41) — а; 42) — а; 43) — а;

U: 44) — б;

V: 45) — б;

& Урок 23

1. Человек, питающийся; человек, съеденный.

2. 1) Они составили список настроек. Список настроек, представленный в данном документе, был не полон.

2) Они следовали инструкции. Инструкции, которым следовала группа, оказались очень полезными.

3) Компания разослала руководства пользователям. Пользователи получили новые программы, посланные фирмой.

4) Программа управляет машиной без сбоев. Программа, которая была недавно испытана, управляет этими машинами.

2) Эти диаграммы проще, чем диаграммы, представленные в данной статье.

3) Это и есть задачи, решенные цифровым компьютером. (В данном случае мы вполне можем передать это предложение иными словами без ущерба для смысла: Эти задачи ре-

^ шались цифровым компьютером)

3. Сделанный при помощи Компьютера; рожденный летом; воспитанный колледжем; воспитанный Итоном; вызванный прерыванием; с пластиковым покрытием; управляемый программой; с воздушным охлаждением; созданный человеком; поврежденный вирусом; созданный любителем; питающийся от батареи; заряженый (об аккумуляторе, батарее); сгенерированный сигналом; программно-установленный; связанный с помощью буфера; сделанный человеком; поддерживаемый аппаратно; защищенный от ошибок.

4. А: 12 причастий

1) Лондон не только финансовый й коммерческий центр, но и огромный порт, через который проходит множество импортируемых и экспортируемых товаров.

2) При президенте США существует десять исполнительных департаментов, а главы этих департаментов составляют совет, известный как президентский кабинет.

3) Кроме этих десяти исполнительных департаментов существует много самостоятельных учреждений, среди которых находится и НАСА.

4) Английский, на котором говорит большинство образованных людей в Британии, известен как королевский, или стандартный английский. Это тот английский, которому учат в университетах и школах, и тот язык, который мы слышим на ВВС.

5) Переходя улицу в Лондоне, посмотрите сначала направо, потом налево.

В: 5 причастий

1) Цифровой компьютер, использующий числа (цифры).

2) Новый метод провалился, когда его применили.

3) Эти компьютеры выполняют 100 ООО ООО ООО операций в секунду.

4) Цифровой компьютер вычисляет, используя «да» и «нет», выражаемые обычно единицами и нулями.

5. Деньги сбереженные — все равно, что заработанные. Беда разделенная — беда наполовину. Входя или покидая комнату с дамами, не бросайтесь вперед перед ними, помните золотое правило каждого джентельмена: «Дамы вперед». Среди вещей, наиболее часто открываемых По ошибке — рот.

•467 Английский язык для пользователей ПК и программистов

6. А: 1) Чувствуя себя усталым, я ушел рано спать.

2) Я порезался, бреясь.

3) Закончив свою работу, мы пошли домой.

4) После окончания работы мы пошли домой.

5) Он был безработным и не имел много денег.

6) Ей кажется сложным добираться куда-либо, не имея машины.

7) Дважды посмотрев этот фильм, я уже не хотел идти в кинотеатр. В: 1) Можно сделать только одну рабочую копию.

2) Программа, которая сейчас выполняется, написана на ассемблере.

3) Программа, написанная на языке ассемблера, называется ассемблер.

4) Выполнив эту команду, программа аварийно завершилась.

5) После выполнения программы сочли/признали отличными.

6) При работе дома разумно использовать портативный компьютер.

7) Сделав необходимые изменения, они приступили к делу.

8) При тестировании новых моделей группа использовала самые современные методы контроля.

9) При тестировании модель сломалась.

С: 1) Покупая компьютер, вы должны быть очень внимательны.

2) Данные, сжатые по этой технологии, нельзя будет восстановить.

3) Данные, которые сейчас сжимаютя, очень важны для нас.

4) При компилировании программы я получил несколько ошибок.

5) При архивировании ARJ не сортирует имена файлов.

6) Во время выполнения произошло аварийное завершение программы.

7) Написав эту программу, мы наконец-то решили нашу задачу.

7. 1) Getting off the bus the man slipped.

2) Having bought the tickets we went into the theatre.

3) After having had their dinner they continued the journey.

4) Being a foreigner she needs a visa to stay in this country.

5) Being not able to understand English, he didn't know what I said.

6) Being a foreigner she needs a visa to stay in this country.

7) Being not able to understand English, he didn't know what I said.
Предыдущая << 1 .. 153 154 155 156 157 158 < 159 > 160 161 162 163 164 .. 165 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed