Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гайдаржи Г.А. -> "Гагаузко-русско-молдавский словарь" -> 58

Гагаузко-русско-молдавский словарь - Гайдаржи Г.А.

Гайдаржи Г.А., Колца Е.К., Покровская Л.А., Тукан Б.П. Гагаузко-русско-молдавский словарь — М.: Сов. Энциклопедия , 1973. — 665 c.
Скачать (прямая ссылка): gagrusmolslovar1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 52 53 54 55 56 57 < 58 > 59 60 61 62 63 64 .. 349 >> Следующая

герчек 1. достоверный; истинный; н асто л ти й, де и ств йтел ь -ный I екзакт, пречйс, жует;
ГЁР
12 —
реал, адевэрат, аутёнтнк, ве-р иди к; 2. правда, истина | аде-вэр, реалитате; 3. да, кстати ] да, апропб, фннндкэ венй вбр-ба.
герчекленмаВ подтверждаться; сбываться; оказываться верным (истинным) I а се конфирма, а се аде вер н; а се реалнза, а се ым-плини; а се доведи адевэрат, реал; шака герчекленди шутка обернулась правдой | глума а деве нйт пденэр.
герчекдешмЫ см. герчекленмаа.
герчекли правдоподобный | ве-роснмнл; герчекли лаф правдоподобный слух I вбрбе вероей-мяле, эвбнурь коифнрмате.
герчеклнк правильность, достоверность; истинность; действительность I аутентичитате, екэактитате, веридичитате, реалитате; жустёцэ, коректитудн-не; герчеклни ш у пел к достоверность сомнительна | аутенчита-те ындоёлникэ, неситу рэ.
герчексн см. герчекли.
гетирндмВВ возвр. -страд, от ret ирм BS быт ь доста ал ен н ы ы (принесённым, привезенным, приведённым) I а фн адус, а фн лнврат.
гетирм&В доставлять (приносить,' привозить, приводить) | а адуче; а кэра; О ажлыяа гетир-иВВ вепбмныть I а-шь адуче амйнте, а-шь амннтй.
гетнртмВ! понуд. от гетирмВВ заставить (велеть) доставить (принести, привезти, привести) I а облнга, а пуне сэ адукэ.
геч поздний; поздно | ынтыр-энйт; тырзйу; геч калмва опаздывать [ а ынтырзня; геч олсун да г9ч одмасын погов. лучше пбздно, чем никогда I май бнне май тырзну, декыт нич о датэ.
геч В и прошлый, прошедший I трекут, каре а трекут; гечан Выл прбшлый год I анул каре а тренут, анул трекут.
геченки прошлый I каре а трекут.
геченнердВ на днях, не так давнб, недавно | кытева зиле ын урмэ, пу демулт.
течерлнк сбыт, распродажа | вынэаре, десфачере.
гечнк место прохода (перехода), переправа, брод, проход, переход; лаз | лок де трёчере, де траверсіре, трёчере, травер* cape; вад; гечнк йапмаа делать (пробивать) прохбд, делать переправу [ а фаче лок де трёчере, де траверсіре.
гечнлміа прям, и перен. быть пройденным I в фи трекут; ге-чилмиш Вол пройденный путь I Арум трекут, кале паркуреэ.
геч и ни 66 I) состязаться, бегать наперегонки I а се ынтрёче ла фугэ; 2) прожить [жизнь], умереть I а-шь трэй вяца, а мури.
гечнрижн проводник, провожатый I ыисоцнтбр, гид; кондуктор .
гечирмВВ I) переносить, переправлять I а трёче дйнтр'ун лок ын алтул; куждкта гечирмВВ перенести па руках | а трёче ын бра це; кайыклан геч ирм 55 переправить па лодке I а трёче ку лунтря; 2) провожать, сопровождать I а кондуче; 3) пропускать, давать пройти [ а лэса сэ трякэ; 4) пропускать, подвергать обработке I а трёче, а прелукра; Вааныйы геч ирм Bi пропустить мясо через мясорубку I а прелукра, а мэрунин карнк; 5) пропускать, вдевать, продевать; нанизывать I а трёче прин..,, а ын-тродуче; а ылширун, а ыншнра; иплнн гечиры5A вдеть нитку[а пуне, а ынтродуче аца (ын уре-кя акулуй); алиадан гечирмВВ продеть через кольца I а ыншн-ру'й лрин ннёл; б) переводить; неремешать I а мута, а скиыба лбнул; башка нша геч ирм a В перевести на другую работу | а
- из -
ГИБ
скимба лбкул де лукру, а мути ла алт лукру; иласстан класса гечнрмаа перевести из класса в класс I а трсче дйнтр'о класэ ын класэ; 7) упускать, терять | а лорде, а скэпа; жаба ваныт гечнрмЗЗ зря (напрасно) терять время ] а пёр де тнмпул деЖяба; 6) переживать, переносить, испытывать I а суферн, а ретрэй; аннадэр, келар гечирмиш он рассказывает [о том], что перенёс (испытал, пережил) I ел повеете ште дёпрс чёя че а ретрэйт, а суферйт; О буаздан гечнрмаа есть, лить (буке, пропускать через горло) I а мынкй, а бя (тек-стуал а трёче прин гыт); гбздан гечнрмаа пробегать глазами, просматривать | а се уйта, а оки, а привн, а прнвй ып грабэ; ба-кышлан гечириаа провожать взглядом I а конДуче, я урмэрй ку нрнвйря. гечиртмаа понуд. от гечнрмаа
1) заставлять провожать (вести) I а пуне, а облнга сэ кондукэ, сэ дукэ; 2) заставить пропускать (вдевать, продевать, нанизывать)! а пуне, а облига сэ ынтродукэ, сэ трякэ прин..., сэ ыншйруе, сэ ыншйре.
гечкнн I) перезрелый (о фруктах и т. п.) I рэскбпт, трекут;
2) ушедший из жизни, усопший, покойный I дечедат, рэпосат.
гечмЗЗ 1) проходить, проезжать I а трёче; а трёче пе лын-гэ..., а трече де...; 2) проходить, истекать, кончаться, прекращаться 1 а трёче, а експнра (деспре «реме), а ынчета, а се кур-ма; ажысы гечтн боль прекратилась I дурёря й-а трекут; йаэ гечтн миновало лето |а трекут вара; гечер бнркач гун прошло несколько дней I ау трекут KLI-тева зиле; гечмнш ууренменин вакыды истеклб время учёбы [ а трекут время ынвэцэтурий;
3) переходить, пересекать | а трёче, а траверса; онуну гечмаа
8 Гагаузско-руссио-ыолдав. сл.
а) перебежать (перейти) дорогу перед кем-л. I а трсче, а тэя друмул ын фаца куйва; б) перен. перейти дорогу кому-л. I а тэя куйва друмул; сокаа геч-мйа переходить улицу | а траверса страда; 4) обгонять, опережать I а ынтрёче, а лэса ын урмэ пе чинева, чева; 5) иметь сбыт (о товарах) | каре се вйнде ушбр (деспре мэрфурь); О ела (елина) гечмЗЗ попасться в чьи-л. руки I а кэдя ып мына, ын лаба, ын гяреле куйва.
Предыдущая << 1 .. 52 53 54 55 56 57 < 58 > 59 60 61 62 63 64 .. 349 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed