Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гайдаржи Г.А. -> "Гагаузко-русско-молдавский словарь" -> 55

Гагаузко-русско-молдавский словарь - Гайдаржи Г.А.

Гайдаржи Г.А., Колца Е.К., Покровская Л.А., Тукан Б.П. Гагаузко-русско-молдавский словарь — М.: Сов. Энциклопедия , 1973. — 665 c.
Скачать (прямая ссылка): gagrusmolslovar1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 49 50 51 52 53 54 < 55 > 56 57 58 59 60 61 .. 349 >> Следующая

гарне глиняная кружка с ручкой I канэ де лут ку тоіртз.
гарнёнци cjh. гарне.
гарнир гарнир | глрнитурэ; картофндВн гарнир гарнир нэ картофеля I гарннтурэ де кар-тбфь.
гарнитура гарнитур | гарннтурэ, асортимент.
гарус I) гарус; пряжа (из шерсти) \ харус; лынйкэ; фнре тоарсе; лынэ тоірез; 2) кашне нэ шерсти І фулар де лынэ.
г аур уст. неверный, гяур, иноверец, немусульманнн I не-крединчбе, гяур, немусулман.
гебВ беременная ] ьінсзрчині-тэ; гебВ калмаа забеременеть | а рэмыне ынсэрчннатэ, а рэмы-не гравйдэ.
гебелин беременность 1 сарчи-нэ, жестацне.
гебериЗВ околевать, издыхать I а мурй. а пери, а се прэпэдй.
гебертиВВ понуд. от гебермаа умертвить I а оморы, а учйде; а фаче сэ пярэ.
геврек 1. хрупкий, ломкий 1 фра,жйл, сфэрымнчбе; шубред; 2. 1) сухарь I пес мет; 2) кул. хрустнки [ прэжнтурь (каре скырцые кынд ле мэнынчь); <> гев-рек-геврек гулмІВ хихіікать | а рыде пе ынфундате.
— 107 —
гевремВВ 1) высыхать, засыхать [ а се усна; гннси гевредн бельё высохло ] руфеле с'ау ус-кат; 2) стать (сделаться) хрустящим I а се фаче, а девени уснат (ынкыт сэ скырцые).
гсврстмЭЗ понуд. от гевремаа высушить, просушить І а усна, а лэса сэ се усуче.
гевшек слабый, ослабленный, тощий I слэбит, слеит, фэрэ пу-тёре, истовйт, екстенуат; витион.
гевшемЗЗ 1) слабеть, тощать I а слэбй, а истовй, а-шь пёрде путёриле, а се слей, а се ексте-нуа; 2) размякать | а се ынмуя; 3) пьянеть І а се амецГі,
гевшенмЗЗ возвр.-страд, от гевшемаа жевать, пережёвывать (о жвачных, животных) | а ме-стека, а румега (деспре анимале румегэтоаре).
гевшетмаВ понуд. от гевшемаа 1) ослаблять, расслаблять, истощать I а слэбй, а истовй, а слей, а екстенуа; 2) размягчать I а муя, а ынмуя, а фаче моале; 3) опьянить | а амецй.
гёга см. гёга.
гёгЗ 1) в разн. знач. крючок кырлйг; крошётэ; гегёйлён Op-мЗЗ вязать крючком | а ымпле-тй ку крошёта; 2) багор | кан-же, кырлйг.
геердВ сзади, позади | ып ур-мэ.
геердан сзади | дннапой, дин урмэ; геердан алмаа а) гнать | а гони, а фугэрй; б) преследовать кого-л. I а урмэрн пе чинева.
геердеки 1) задний | дин урмэ; 2) замыкающий I чел дкн урмэ, ынкеетбр.
геери 1. назад, обратно I ынапой, ындэрэт, ын урмэ; геери алмаа брать обратно | а луа ынапой; геери гелмЗЗ идти обратно I а веки ынапбй; геери гнтмаа возвращаться, идти назад I а се ынтоарче, а мёрAe ынапфй; геерн дбимЗЗ возвра-
щаться ] а се ынтоарче, а се ына-поя; геерн калмаа отставать | а рэмыне ын урмэ; геери доору а) задом наперёд | ку партя ди-напбй ын фацэ, ынапой; б) на обратном пути I ла ынтоарчере;
2. отсталый, отстающий | ына-поят, рэмас ын Урмэ; геери па-дншаалык отсталая страна | ца-рэ ынапоятэ, рэмасэ ын урмэ;
3. в роли послелога раньше, прежде I ын урмэ; биркач гун геерн несколько дней тому назад, несколькими днями раньше I кы-тева зйле ын урмэ, ку кытева эйлс май ынайнте.
геерндЗ см. геердЗ.
геерндЗн см. геердан.
геернйа назад | ынапой.
геерилмЗа отступать 1 а се рет-рёже; душманиар геерилерлЗр враги отступают | душманий се ретраг.
геернлмак и. д. от геерилмЗа отступление I ретражере.
гееримЗа срыгивать [ а рытый.
гесритмВВ возвращать і а ынапой, а ынтоарче.
геерки 1) задний і днн урмэ, дипапой; гееркн текерлек заднее колесо I роата дипапбй; гееркн внтёза (скорости) задняя скорость I внтёза динапбй; 2) отстающий; замыкающий | рэмас ын урмэ; ынкеетбр; геернилЗр, чскнлнннэ! замыкающие, подтянитесь! I ыккеетбрип, ¦ апро-пияци-вэ1; 3) прошлый, минувший I трекут, че-а фост; геерки эаманнар прошлые (минувшие) времена I нрёмуриле дин трекут.
геж.3 I. ночь; ночной | ноапте; де ноапте; илин гежа! спокойной нбчиї, доброй нбчиї I ноапте бунэ!; гежа йарысы полночь I мижлокул, нбпций; гежейЗ каршы на ночь глядя | ын амург; кынд се ласэ ноаптя;тыр-зйу; геженин ваныдында ночью I ноаптя, ын время нбпций; геженин биринда однажды нбчыо (вечером) I ыптр'о ноапте, сарэ;
— 108 —
гежА йатысы ночёвка | мае, рэ-мынере песте ноапте; ге*В ка-расы тёмная ночь, тёмень | ын-тунечйме, бёзнэ; геж.2 басты наступила ночь [ я ыпоптат; с'а фэкут ноапте; геж.В олэр наступает ночь I ынноптяээ; се ласэ ноаптя; 2. ночью; поздно вечером I ноаптя, ын тгімпул нбпций; сара тырэйу; йаарын гежа завтра ночью | мы не ноапте; <> гежа саафн бот. ночная красавица I зына нбпций; гежа кушу сова I кукувй.
гежВ-гундуэ и днём и ночью, постоянно J эйуа ши ноаптя, эн шн ноапте, перманент.
геАежн работающий ночью (в ночную смену) I каре лукрязэ ноаптя, ын скймбул де ноапте.
гежелемЗЗ ночевать I а ноп-та; йол да гежелемЗЗ ночевать в пути I а ыннопта пе друм.
гежелемЗк и. д. от гежелемЗЗ ночёвка, ночлег | мас, попас де ноапте.
гежелн CjH. гежелнк.
гежелнк ночной І де ноапте; гежелнк голы33 ночная рубашка I кэмашэ де ноапте.
гежнкмЗЗ опаздывать, запаздывать I а ынтырзня, а пени ку ынтырзиёре; гежнкмЗЗ иш& опаздывать на работу [ а ынтырзня ла лукру.
гежнкмЗк и. д. от геэкикмЗВ опаздывание, запаздывание, опоздание I ынтырзиёре.
геэднк: гезднк йоллар хбженые тропы, пройденный путь I кале бэтэторйтэ, друмурь ымблате; гездинм ерлар исхоженные мною места I лбкурь ымблате де мине.
Предыдущая << 1 .. 49 50 51 52 53 54 < 55 > 56 57 58 59 60 61 .. 349 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed