Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гайдаржи Г.А. -> "Гагаузко-русско-молдавский словарь" -> 294

Гагаузко-русско-молдавский словарь - Гайдаржи Г.А.

Гайдаржи Г.А., Колца Е.К., Покровская Л.А., Тукан Б.П. Гагаузко-русско-молдавский словарь — М.: Сов. Энциклопедия , 1973. — 665 c.
Скачать (прямая ссылка): gagrusmolslovar1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 288 289 290 291 292 293 < 294 > 295 296 297 298 299 300 .. 349 >> Следующая

ынтре сате; чак чнзидЗ йашамаа жить у самой границы | а локун кяр лынгэ хотар; 4) линейки (в тетради) | рынд, липиуцэ ын каёте; О чнзиЙЗ гирмЗа войти в колею I а-шь релуа курсул; чиэидан чынмаа а) выбиться из колен I и сшй дин курсул сэу; G) быть ни на что не похожим | а ну се потрнвіі, а фи днн кале афарэ; чнэндан чыкма из ряда вон выходящий — о чём-л. 1 дин кале афарэ.
чизилемЗЗ I) проводить первую борозду (на поле) | а траже прима браздэ; чнэнлемНЗ тарланы провести пёрную (пробную) борозду на участке | а траже прима браздэ пе терёнул де арат; 2) подчёркивать | а сублиния.
чиэили 1) с проведённой первой бороздой (о поле) I ку прима браздэ трасэ (деспре кымп); 2) подчёркнутый | сублиният; чыкышы чизн л и отпет (задачи) подчёркнут I реэултатул е сублини ят.
чиэилмаа возвр.-страд, от чнзмВЗ 1) быть линованным (прочерченным) I а фи линнят (трас ку линий); 2) быть подчёркнутым [ а фи сублиният; 3) быть вычеркнутым I а фи штерс.
чизмё сапог; сапожный I чу-ббтэ, чнзмэ; де чуббтэ, де чіізме; чнзмЗ гннмЗЗ надевать сапоги I а ынкэлца чуббтеле; чиэмЗ чекмЗЗ снимать салопі | а-шь скоате ч й э меле; чнзмЗ енсер и сапожные гвозди | цйнте, кун-шоаре пентру чиэмэрйе; чизма налы подковка J лодкоавэ мнкэ; чнзмЗ терти би сапожные инструменты I унёлте де чнзмзріїе,
чиэмЗЗ 1) проводить линию, линовать, чертить, прочерчивать I а линий, а траже линий;
2) подчёркивать | а сублнния;
3) вычёркивать j а штерже (ку о линие).
чиз
— 542 —
чнэмак и. д. от чизмЗЗ 1) линование, черчение, прочерчивание I линиёре; 2) подчёркивание I сублиниёпе; 3) вычёркивание! штерс, тэёре (ку о линие).
чнэмежи сапожник | чуботар; чизмежн чизмесиз гезер погов. сапожник без сапбг ] чуботарул ымблэ ку чуббтеле рупте.
чнэмсжнлнн сапожное ремесло I мссерие де чуботар; чнэме-Жилки етмаа заниматься сапожным ремеслом I а се окупа ку чуботэрня.
чий 1. роса; росинка; росяной, росяный I рбуэ; пикэтурэ дэ рбуэ; де, ку роуэ; чий душмуш выпала роса | а кээут рбуэ; 2. 1) сырой, влажный | жйлав, у мед; чин гблмек сырая рубашка I кэмашэ умедэ; чин хава сырая погбда I врёме умедэ, жйлавэ; 2) неварёный, сырой | круд; чин локма сырбе мясо | карпе крудэ; чий сут сырбе (некипячёное) молока 1 лапте круд, лапте нефсрт; чин нм55 есть в сыром виде I а мынка пе-фёрт, а мынка круд; 3) недопечённый I некбпт пынэ ла капэт, круд; чин екмск недопечённый хлеб I пыне некоаптэ, пынэ ла капэт, пыне нрудэ; 4) непрочный, сырой I круд, брут; чин челик сырая сталь | оцёл брут; чин нажак топбр из сырого (некалёного) металла | топор дин метал некэлйт; 5) недоработанный, недоделанный, сырой | круд, брут, непрелукрёт; чий иш недоделанная работа | лукру прелиминар; 6) неокрепший, слабый I слаб; чий буэ неокрепший лёд I гяцэ слабэ; чин ушак слабый ребёнок I копил слаб; 7) перен. зелёный, неопытный I немятур, некбпт (фэрэ експери-енцз); чин генчлнктЗ в пару зеленой молодости I ын ании тинерёцей наматуре; О чии-бу-тун йутмаа растерзать | яефыр-тика, а рупе ын букэць.
чиидй сосок (груди) \ ефырк, гургуй.
чиидем бот. 1) подснежник | гиочёл; 2) росинка ) рбуа-чёру-луй.
чиидим см. чиидем.
чнижЗЗэ росинка J пикэтурэ ДЄ рбуэ.
чин Ж Із см. чнижЗЗз.
чннз приданое I зёстре.
чинзлемЗЗ давать приданое I а да де эёстре.
чннэлн с приданым (о девушке) I ку эёстре; чниэлн кыз девушка с приданым [ фатэ ку эёстре.
чниэлик относящийся к приданому, вещи дли приданого | обьёктеле, каре констйтуе зест-ря.
чниленмаЗ намокать от росы I а фи удат де рбуэ.
чинли 1) росистый I роурбс, ынроурат, акоперйт ку рбуэ; чиилн от росистая трава | ярбэ ынроуратэ, акоперитэ ку рбуэ; 2) влажный I у мед; чннлн саман влажная солома | пае у меде.
чннлнк 1) роса I рбуэ; 2) сырость, влажность ) умезялэ.жи-лэвялэ.
чнннемЗЗ 1) топтать (ногами); трамбовать, утаптывать, утрамбовывать I а бэтэторн. а таса, а кэлка, а фрэмынта; сиыртайы чнннемЗЗ трамбовать скирду | в нэлка шйра; 2) расплющивать, давить I а туртй, а кэлка; 3) месить, замешивать | а фрэмынта; чамур чиинемаЗ а) месить глину (строительную) \ а фэ-мынта чамур, лут; б) месить грязь I в кэлка, а фрэмынта норой, глод; 4) жевать, разжёвывать, пережёвывать I а ру-мera, а ругума; О йол чиинемаЗ проторить дорогу ] а бэтэтори друмул.
чнннемЗк и. д. от чиинемаЗ
1) топтание (ногами); трамбовка I кэлкаре, бэтэторйре, тасаре;
2) раздавливание | туртйре, кэл-
- 543 -
чил
Kupe, стривіірс; 3) замешивание (глины) I фрэмынтаре, местека-ре (лутулуй); 4) жевание, разжёвывание, пережёвывание | ру-гумаре, румсгаре.
чннненнлмЗа возвр.-страд, от чнннснмаЗ; см. чиинениЗЗ.
чнкнениаа возвр. -страд, от чин нем Sa 1) быть утоптанным (ногами); быть утрамбованным I а фи тасат, кэлкат; а фи фрэ-мынтат; теп В чиинендн нслЗЗ копна хорошо утрамбована | нэ-пнца е кэлкатэ бине; 2) быть расплющенным (раздавленным) І а фн туртит, стривііт, кэлкат; 3) быть замешенным | а се фрэ-мыита; 4) быть разжёванным | а фн румегат, ругумат; О- еркндЗ чинненмЗЗ стоять (топтаться) на месте I а бате пасул пе лок.
чнннентн 1) разжёванная пища (которую дают детям) \ мынкаре румегатэ, ругумэтэ; 2) жвачка I ругумаре, ругумэтурэ.
Предыдущая << 1 .. 288 289 290 291 292 293 < 294 > 295 296 297 298 299 300 .. 349 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed