Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гайдаржи Г.А. -> "Гагаузко-русско-молдавский словарь" -> 245

Гагаузко-русско-молдавский словарь - Гайдаржи Г.А.

Гайдаржи Г.А., Колца Е.К., Покровская Л.А., Тукан Б.П. Гагаузко-русско-молдавский словарь — М.: Сов. Энциклопедия , 1973. — 665 c.
Скачать (прямая ссылка): gagrusmolslovar1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 239 240 241 242 243 244 < 245 > 246 247 248 249 250 251 .. 349 >> Следующая

сыра 1. 1) ряд I рынд; сырайа о ряд I ын, ла рынд; или сырада в первом ряду I ын рындул ын-тый; сырадан подряд | ла рынд, унул дупэ алтул; 2) очередь, черёд I рынд; сырайлан или аарды сыра по очереди; друг за другом; по порядку; поочерёдно, попеременно I ку рындул, унул дупэ
29*
- 452 -
алтул; киыин сырасы? чья очередь? I а куй с рындул?; 3) порядок; порядковый І брдине; де брдине; сыра сайысы порядковый номер I нумэр де брдине; сырайа коймаа а) упорядочить, расположить в порядке ] а пуне ын брдине, а реглемента; б) вывести в люди 1 а фаче ом пе чи-нева; 4) строка | рынд; сыра--сыра а) рядами | ын рындурь; б) строка за строкой | рынд ку рынд; ниадын нлк сыраларында в первых строках письма ] ын примере рындурь оле скрнсоарей; 5) порядок, обычай, обряд 1 оби-чей, рындуялэ; яшнн сырасыны билиЗа соблюдать порядок в работе I а шти, а куноаште рын-дуяла ын лукру; б) воен.., спорт. ряд, строй, шеренга | рынд, фронт; 7) подходящий случай, удобный момент I прнлёж, момент; сырасында при случае, в подходящий момент I ын тйм-пул потривйт, ла момёнтул опор-тун; сырасы душарсЗ если представится случай I дакэ се ивёш-те вре-ун прилёж; 8) событие, происшествие I евенимёнт; наэ, момент; сырамыз вар у нас происшествие I авём ун евенимёнт; 2. будний, будничный, непраздничный [ де тоате зйле-ле; сыра гулу будний день, будни I зи де лукру; О инсаннан сырада олмаа выйти в люди ) а ынтра ын рындул оаменилор, а фи ла ачёлаш нивёл ку чей-лалць; сырасына гнрмЗЗ наладиться (о дедах); идти своим чередом I а се аранжа; а-шь ур-ма курсул; сыра арасында окумаа читать между строк ] а чи-тн принтре рындурь.
сыра дан подряд, -без разбору, без исключения I ла рынд, фэрэ деосебйре, унул дулэ алтул, ын шир; беш саат сырадан Йаамур йаады пять часов подряд шёл дождь I чинч 6ре ык шир а плоу-ат; хепенни сырадан сормаа
опросить всех подряд (всех без исключения) I а ынтреба летоць ла рынд, пе тоць фэрэ ексчёп-цие, пе тоиь фэрэ деосебйре.
сыраламаа 1) раскладывать, располагать (в определённом порядке); приводить в порядок I а рындуй, а аранжа1; 2) оповещать, созывать ( а анунца, а ынштиик-ца, а кема; 3) выкладывать, высказывать (в лицо) \ а спуне вёрде'н фацэ, вёрде'н окь; 4) оплакивать, причитать | а плын-кс пе чинева, а бочй.
сыраланмаа возвр.-страд, от сыраламаа становиться в ряд, выстраиваться; быть поставленным в ряд I а се ашеза ын рынд, а се рындуй; а фн пус, ашеэат ын рынд.
сыралатмаа понуд. от сыраламаа; см. сыраламаа.
сыралашмаа взаимн.-совм, от сыраламаа; см. сыраланмаа.
сыралы 1) поставленный в ряд | пус ын рынд, орындуйт; 2) оповещённый I анунцат, ынштннн-цат.
сыралык 1) пир I оспэц, маез маре; 2) порядок | рындуялэ, брдине; требуйнцэ; сыралы клан по порядку, по бчереди, поочерёдно I ын брдине, пе рынд, Унул дупэ алтул.
сырасыэ 1. I) вне бчереди j ф§-рэ рынд; 2) не обвремя, некстати I ынтр'ун момент непотрнвйт; 2. беспорядочный I дезордонат, хабтнк.
сырб серб; сербский | сырб; сырбёск.
сырба сырба (народный молдавский танец) \ сырба.
сырбжа по-сербски, на сербском языке I сырбёште, ын лймба сырбэ.
сырбнйанна сербиянка | сыр-боайкэ.
смрбха сербка I сырбоайкэ,
сырган диал. крапива; крапивный I урэйкэ; де урзнкэ.
— 453 -
СЫЧ
сырганны крапивный | де ур-эикэ.
сырганнык заросли крапивы | десйш де урзйкэ.
сырламаа покрывать глазурью, глазуровать; покрывать эмалью, эмалировать 1 а смэлцуй.
сырламак и. д. от сырламаа глазурование; эмалирование, эмалировка [ сыэлцуире.
сырлы глазурованный; эмалированный I смэлцуйт; сырлы чблмек глазурованный кувшин | улчбр смэлцуйт.
сырма I проволока | сырмэ; тнкенни сырма колючая проволока ] сырмэ гнмпатэ.
сырма II I. золотистая нить мишуры І фнр де аур ал бетелей; 2. златокудрый, русый ( ку пэр аурйу, кастанйу-дескис; сырма сачлы златокудрый, русоволосый I ку пэр аурйу, блонд, ка-станиу-дескис.
сырник спичка, спички; спичечный І кнбрит; де нибритурь; бнр пічна сырник коробок спичек І о кутйе де нибритурь; сырник пачкасы спичечная но-рббка I кутйе де кибрйтурь.
сырт I) спина, заплечье I спи-ніре; чуалнан сыртында с мешком на спине I ку сакул ын спиноре; атмаа бншей сыртына накинуть что-л, на плечи | а пуне, а аруика чева пе с пате; сырт кэйышы хомут, гуж хомуті I хам, куря де хам; 2) склон, хребет, гребень, вершина (горы) \ пантэ, повырниш; крястэ; сырт устукда на склоне (на вершине) горы j пе вырфул дялулуй, пе пінта дялулуй; сырта чыкмаа выйти на склон (горы), взобраться ні гору I а ажунже пе коаста дялулуй, а урка папта дялулуй; О дурмаа бнркнмеейин сыртында сидеть у кого-л. на шёе I а шедя лс спинаря куйва; йашамаа бнркнмеейин сыртын-нан сидеть на чьей-л. шее, жить за чужой счёт | а трэй пе спи-
наря куйва, а трэй пе сокотяла куйва; аалемин сыртыннан райа гирмЗа на чужой спине в рай заехать 1 пе спітеле ілтуя поиь ажунже шн ын рай.
сыртлык 1) спинной ремень хомуті, гуж 1 кури де хам; 2) склон, хребет, гребень, вершина (горы) I пантэ, повырпнш; крйстэ.
сырча стекло; стеклянный 1 стнклэ; жям; де стнклэ; сырча калимара стеклянная чернильница I кэлимарэ де стйклэ.
сырчалы застеклённый [ сткк-луйт, пус (деспре жямурь).
Предыдущая << 1 .. 239 240 241 242 243 244 < 245 > 246 247 248 249 250 251 .. 349 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed