Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гайдаржи Г.А. -> "Гагаузко-русско-молдавский словарь" -> 240

Гагаузко-русско-молдавский словарь - Гайдаржи Г.А.

Гайдаржи Г.А., Колца Е.К., Покровская Л.А., Тукан Б.П. Гагаузко-русско-молдавский словарь — М.: Сов. Энциклопедия , 1973. — 665 c.
Скачать (прямая ссылка): gagrusmolslovar1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 234 235 236 237 238 239 < 240 > 241 242 243 244 245 246 .. 349 >> Следующая

сургулемаа I) заравнивать пашню волокушей, бороновать I а борони; 2) волочить соломенные копны на край поля | а адуна грэмёэиле де пае ла маржиия кымпулуй.
сурдурмЗЗ понуд. от сурмаа
1) заставить (велеть, дать) вспахать (поле) | а пуне сэ аре;
2) перен. волочить (по земле). Тащить волоком | а тыры.
суре к см. сур?.
сурма I I. место (поле), годное под вспашку ] тер с н арабил; сурма ср поле, годное под вспашку I тсрёп арабил; 2, вспаханный, обработанный | арат, лу крат.
сурма II засов, задвижка | ээ-вор.
cjlpMSS I) пахать, вспахилать ] а ара; а култнва; пулуклан сур* мЗа пахать плугом | а ара ку плугул; тракторлан сурмIa пахать трактором I а ара ку трак-тбрул; 2) перен. расстраиваться (о кишечнике) I а авя диарее; кан сурмаа ходить кровью | а а фи болнав де дизентерне; О ка-хыр сурмаа влачить жалкое существование I а дуче о вяцэ мн-эёрэ, а трэй де азь пе мыне.
сурмслемЗЗ задвигать засов, запирать на засов | а зэворы.
сурмели запертый, закрытый на засов | ээнорыт.
CjFpTM33 I) жить, существовать; продолжаться, длиться (о человеческой жизни) I а трэн, а вецуй; 2) терпеть, выносить | а рэбда: а ындура, а тол ер а, а
суферй; 3) перен. долго носиться, служить (о вещах, предметах) | а цннс, а дура.
сУРт?я О праздношатающийся I трыидав, пер дс-оарэ; каймана; 2) уличная девка, шлюха I фемёе де страдэ, тырфэ.
cjpy 1) отара; стадо [ турмэ, чнрядэ; бнр суру койуи отара овец I турмэ де ой; инек сурусу стадо коров I чнрядэ де вачь; 2) стая I кырд; бир суру кааз стая гусей I кырд де гыште; с?-р?йу гутмЗЗ ухаживать за стадом, быть пастухом | а паште турма, а фн пэстбр; суру~суру а) отарамн, стадами | турне, чи-рёзь; б) стаями | кырдурь-кыр-дурь; 3) группа, толпа | груп, мулцймс, глоатэ; бнр суру ушак группа детей ] уи груп де копий,
суруклемЗЗ волочить, тащить, тянуть (за собой) | а тыры, а траже.
суруклеимЗЗ возвр.-страд, от суруклемЗЗ 1) тащиться, передвигаться с трудом I а се тыры; 2) волочиться (по земле) I а се тыры.
суруклетмЗЗ понуд. от сурук-лемЗЗ заставить (велеть) волочить (ташііть) i а пуне, а облита сэ тырые, сэ трагэ; а тыры, а траже.
сурулмЗЗ I возвр.-страд, от сурмЗЗ быть вспаханным | а фн арат.
сурулмЗЗ II возвр.•cmpad. от сурум55; см. сурунмЗЗ.
сурулмуш 1. вспаханный | арат; 2. пахота, пашня | арэту-рэ; сурулмуш нчнидан по пашне j прин арэтурэ.
сур у" л у вспаханный, обработанный (о поле) I арат, лук-рат.
сурумЗЗ волочить, тащить, тянуть I а тыры; г^жулЗ айак-ларны сурумаа еле передвигать ноги I абя а-шь тыры пнчоа-реле.
СУР
— 444 —
сурунерак ползком і тырыш, ын патру лабе.
еУрунмаа возвр. -страд, от су -румаа 1) тащиться, передвигаться с трудом, ползти, передвигаться ползком I а се тыры; г^жу'ла сурукер ёле тащится, едва передвигается | абя се ты-рые; 2) перен. длиться, продолжаться I а се прелунжп, а дура; а дэйнуи; бу иш таа чок сурун-жек это дело ещё долго будет продолжаться I ачёст лукру ва дура ынкэ мулт.
сурутмаа понуд. от сурумаа 1) заставить (велеть) тащить (тянуть, волочить) I а пуне, а облига сэ тырые, сэ трагэ; 2) перен. смазать кого-л. по лицу I а-л лови ку путёре пе чинева песте фацэ.
еурушмЗа взаимн.-совм. от сурумаа тащиться, передвигаться с трудом I а се тыры.
суруштурмаа понуд. от су-рушмаа 1) заставить (велеть) тащиться (ползти, передвигаться ползком) I а пуне, а облига сэ се тырые; 2) перен. разг. дать по физиономии, смазать кого-л. по лицу I а-л лови пе чинева песте фацэ.
сурчмёё ]) спотыкаться, оступаться I а се ымпедика, а се потикнй; 2) перен. делать неверный (ложный) шаг, оступаться I а се ымпедика, а се потикнй; а фаче ун пас грешит.
сурчмін п. д. от сурчмаа спотыкание I ымпедикаре, потикнй-ре.
СУРЧУК 1) тот> кто часто спотыкается ) каре се потиннёште, ну мёрже дрепт; 2) перен. непоседа, вертун I неастымпэрат.
сусмаа 1) бодать 1 а ымпунже ку коарнеле; 2) перен. колоть, поддевать I а ымпунже, а ын-цепа.
су"стурмай понуд. от сусмаа 1) дать забодать | а фн ымпунс
ку кбарнсле; 2) устраивать бой быков I а пуне бонй сэ се ым-пунгэ.
сусушмаа взаимн.-совм. от сусмаа бодаться | а се ымпунже ку коарнеле.
су> 1) молоко; молочный | лапте; де лапте; ннек суд? корбпьс молоко I лапте де пакэ; койу сут густое (жирное) молоко I лапте грае; койун суду овечье молоко I лапте де oae; нечи суду козье молоко I лапте де капрэ; кай-максыэ сут снятое (обезжиренное) молоко 1 лапте дегресат; синрек сут нежирное молоко j лапте дегресат; чкн сут сырое молоко 1 лапте круд; кайнан-миш C^t кипячёное молоко I лапте ферт; сут супасы молочный суп I супэ де лапте; сут вермЙа давать молоко, доиться I а да лапте, а се мулже; суду ааэалтмаа снизить надои | а скэдя кантитатя де лапте, а скэдй мулсоаря; сут-мал фёрмасы молочнотоварная ферма I фёрмэ де лапте-марфэ; 2) сок (растений) I лэптукэ; сутта олмаа быть в стадии молбчно-восховбй спелости I а фи ын лапте; 3) надой 1 нантитате де лапте муле, мул-соаре; уч сут гунда три надбя в день I трей мулсбрь пе эи; О сут диши молочный зуб I дйнте де лапте; сут нардаш молочный брат І фрате де лапте; нуш суду птичье молоко [ лапте де пасэре-
с^тлач см. сутлеш.
Предыдущая << 1 .. 234 235 236 237 238 239 < 240 > 241 242 243 244 245 246 .. 349 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed