Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гайдаржи Г.А. -> "Гагаузко-русско-молдавский словарь" -> 217

Гагаузко-русско-молдавский словарь - Гайдаржи Г.А.

Гайдаржи Г.А., Колца Е.К., Покровская Л.А., Тукан Б.П. Гагаузко-русско-молдавский словарь — М.: Сов. Энциклопедия , 1973. — 665 c.
Скачать (прямая ссылка): gagrusmolslovar1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 211 212 213 214 215 216 < 217 > 218 219 220 221 222 223 .. 349 >> Следующая

сарфош прям, и перен. пьяный, хиельибй, опьянённый I бят, амецйт, ыибэтат, керкелит; сарфош етмаа налойтъ допьяна ] а да де бэут; а ымбэта, а аые-цй; бу коку сарфош едер этот запах пьянит | ачёст мирбс те ымбатэ; сарфош олмаа опьянеть I а фи бят; а се ымбэта, а фн амеш'іт, а фн неркелйт.
сарфошлуА опьянение; ньйн-ство [ бецйе; сарфош лун ет-ийб пьянствовать | а бя, а се деда ла беине.
сарфошчу пьяница | беинв, алноблик.
сарфошчулук пьянство, злоупотребление алкоголем I бецйе; сарфошчулук етмйа пьянствовать I а бя, а се деда бецйей.
сархош см. сврфош.
сары 1. 1) жёлтый | галбен; сары чичек жёлтый цветбк | флоарс галбенэ; сары дары просо 1 мэлап; 2) перен. бледный, бескровный; бледно I пал ид; гэл-бежііт, гэлбежос; сары олмаа становиться бледным, бледнеть I а девенн к4лид; 2. желтбк | гэлбенуш; йымурга сарысы желток яйца I гэлбенуш де бу; <>са-рмсыны йуутмамыш ещё молоко на губах не обсохло | ын-кэ ну й-а кэзут каш у л де ла гурэ.
сарыжа желтоватый | гэлбуй.
сарыи тюрбан | турбан.
сарылмаа виэер.-страд, от сармаа 1) кутаться, закутываться; завёртываться; быть закутанным (завёрнутым) | а се ынвелй, а се ымбрэка при грос, а се ынфофолй; а фи ынвелнт, ымбрэкат лря грос, ынфофолйт; йорганнан сарылмаа кутаться в одеяло I а сс ынвелй ку пла-пумп; 2) обвиваться, обматываться I а се ынколэчй, а се ыпфэ-шура; йылан гиби сарылмаа обвиться, как змея | а се ынколэчй ка шар пел с; Э) подпоясываться I а се ынчннже; нырмы-зы кушак лан сарылмаа подпоясаться красным кушанби | а се ынчннже ну ун брыу рбшу; 4) перен. бросаться, кидаться (в объятия, к ногам); обнимать | а се аруика (ын брациле куйва); а ымбрэцнша, а стрынже ын бра-це; сарылмаа бнркймсейнн бой-нусупа броситься на шёю кому-л., броситься в объятия кому-л. I а се аруика де гытул куй-на; сарылмаа биркймсейн айак-ларна броситься (припасть) к чьйм-л. ногам I а се арунка ла лнчоіреле куйва; <> чаты сары-лэр жизнь проходит I се стрынже фуния ла пар.
сарылы I слегка окрашенный в жёлтый цвет, с желтизной, желтоватый I гэлбуй.
сарылы Il I) закутанный, обмотанный I ынвелнт, ынколэ-
26 Гагаузско-русско-ыолдав. сл.
cap
- 402 -
чйт, ынфэшурлт; ымпакетит; 2) подпоясанный | ынчннс.
сарылык I) жёлтая краска | вопся галбенэ; 2) желтизна, бледность (лица) | гэлбенялэ, пялоіре, палнднтатс; 3) мед. желтуха I гэлбннарс; нктер; сарылык чекиIa болеть желтухой, перенести желтуху I а фи болніи де иктер.
сарымсак см. сариысак.
сарымсы желтоватый [ гэл-буй.
сарыимаа возвр.-страд, от сармаа; см. сарылиаа.
сатана сатана, дьявол; сатанинский, дьявольский I сотанз, дявол; сатаннк, дяоолёск.
сатаналаниаа разг. сатанеть, становиться бешеным | а се ын-дрэчи, а се ынрэн.
саташмаа 1) повадиться, взять в обыкновение делать что-л. І а-шь луа просту л оби-чёЙ, а се ыннэдн, а се дспрйнде, а сс обншнун (сэ винэ ундева); саташты тилнн тауклары чалма а повадилась лиса кур красть I с'а ыннэднт вулпя ла гэннь; 2) перен. беспокоить кого-л., надоедать, мешать кому-л., приставать к кому-л. I а супэра, а стынженй, а пликтисй; а акоста; а се UH не де капул куйва; а се цн-не екай de...; п фи ун обета кол, о пёдикэ; а дер анжа; саташты беннм башыма навязался на мою голову I се ни не дс капул иёу, се цнне екай де мине.
сатин сатин; сатиновый | сети и; де с атн н; са т н н ф у та (фарта) сатиновый передник | шорц де сатин.
сатира лит. сатира; сатирический I сатйрэ; сатирик.
сатмаа I) продавать | а вийде; хуртайлан сатмаа продавать оптом ] а віїнде ку рнднката; 2) перен. продавать, предавать, выдавать I а ой нас, а трэда; <> бал та да к ы балыы сатмаа делить шкуру неубитого медве-
дя (букв, придавать непойманную рыбу) I а вйнде пёля урсулуй дин пэдуре (текстуал а вйндс пештеле дин б алтэ).
сатмак и. д. от сатмаа I) продажа I вйкдере; 2) перен. предательство I вйндере, трэдарс.
саттырмаа понуд. от сатмаа 1) заставить (велеть) продавіть І а пупе, а облига сэ вындэ; 2) перен. предавать, совершать прс--дітельство I а трэда, а комите о трздаре; саттырмаа кендинн душмана продаться врагу | а се вйнде душмннулуй.
саты 1) продіжа, торговля | вынэаре, онпдерс, тыргуялэ; саты мчнн для продажи, на продажу I пёнтру вынэаре; ислаЕ саты хорошая торговля | вынэаре бунэ; саты паайы продажная (розничная) цена | прец де вынэаре; сатыйа чынармаа (кой-маа) пустить в продажу [ а пуне, а скоате ын вынэаре; 2) перен. измена, предательство | оып-эаре, трздіре.
сатыжы [) продавец | вынзэ-тбр; 2) перен. предатель | трэ-цэтбр.
сатыжыйха продавщица | вын-ззтоіре.
сатыжылын 1) занятие (профессия) продавці I окупэцнл, профёсия вынээтбрулуи, негу-стбрулуй; 2) перен. измена, предательство I трэдаре.
сатылиа см. сатылык.
сатылмаа воэвр. -страд, от сатмаа ]) продавіться; быть проданным I а се вйнде; а фн выйдут; нал ислЕЕ сатылэр то-вір идёт хорошо І иірфа се вйнде бнне; 2) перен. продаваться; предавать, совершить предательство I а се вйнде; а трэда, а комйте о трздіре.
сатылы проданный [ выйдут.
сатылык предназначенный .для продажи; продажный | де вьінзіре; векіл; сатылык паайы продіжнал (розничная) цена |
Предыдущая << 1 .. 211 212 213 214 215 216 < 217 > 218 219 220 221 222 223 .. 349 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed