Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гайдаржи Г.А. -> "Гагаузко-русско-молдавский словарь" -> 168

Гагаузко-русско-молдавский словарь - Гайдаржи Г.А.

Гайдаржи Г.А., Колца Е.К., Покровская Л.А., Тукан Б.П. Гагаузко-русско-молдавский словарь — М.: Сов. Энциклопедия , 1973. — 665 c.
Скачать (прямая ссылка): gagrusmolslovar1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 162 163 164 165 166 167 < 168 > 169 170 171 172 173 174 .. 349 >> Следующая

нырмызылатмаа понуд. от кыр-мыэыламаа заставить (велеть) окрашивать в красный цвет; делать румяным, румянить I а луне сэ во пенс кэ ын рошу; а фаче румён, а руменй-
кырмыэылык 1) краснота, покраснение I рошацэ; 2) румянец I рошацэ.
кырмыэымсы красноватый | рошиётик, бэтынд ын рошу.
кырнак опрятный; опрятно 1 курат, ыпгрнжйт.
кырнаклык опрятность | курэ-цёнис.
кырч I) изморозь, наледь; иней I брумэ, промороакэ, кн-чурэ; 2) судорога | кырчёл.
кырчан болезнь ног у гусей | ун фел де боалэ де пичоаре ла гыште.
кырчел I) усики (растений) | кыр чел; 2) судорога 1 кырчёл.
кырчма см. крычма.
кырчмар см. крычмар.
кырык 1. сломанный; обломанный, разбитый, отбитый; разрушенный I стрикат, сфэры-мат, рупт, фрынт,1 лэрымат, спарт, диструс; 2. перелом (кости) I фрактурэ.
кырыклык редко I) рунны, развилины I руйне, дэрымэтурь; 2) хлам, старьё | векитурь, лукрурь нефолоситоаре; 3) перен-разбитость, усталость; недомогание, ломота 1 истовнлэ, слейре, обоейре, старе проастэ, дурерь ын артикулаций; 4) поломка | стрикэчуне.
кырылмаа возвр. -страд, от
кырмаа 1) ломаться, разрушаться; разбиваться; быть сломанным (разрушенным); быть разбитым I а се спарже, а се сфэры-ма, а се фрынже, а се рупе, а се диструже, а се рунна, а се дэрыыа; а фн спарт, сфэрымат, фрынт, рупт, диструс, руннат, дэрымат; 2) перен. быть усталым (разбитым) I а фи истопит, слейт де путерь; 3) перен. ломаться, жеманничать | а се фан-доей. а фаче фасоапе; 4) перен. раскачиваться, ходить вразвалку I а се легэна, а ымбла клэ-тинынду-се, легэнынду-се.
кырылмак и. д. от кырылмаа 1) разбивание на куски, дробление; ломка, разрушение I сфэ-рымаре, спаржере, стрикере; 2) перен. ломанье, крнвлйнье I фа-соане, афектаре, маннёре афек-тате, фа ндос ялэ.
кырым 1) поломка I стрикэчуне; 2) излом, изгиб I ындоетурэ, котитурэ, кот; флексиуне.
иырынты I) место перелома (разлома); перелом | фрынтурэ, фрактурэ; 2) остаток, обрезок, отрезок, обломки чего-л. \ реет, рэмэшйцэ, купон, фэрмэтурэ.
кыса короткий; коротко; кратко I скурт; кыса вакытта... в короткое время... I ын тимп скурт; О кысадан тутмаа держать в ежовых рукавицах кого-л. I а цйне пе чинева днн скурт; кысадан алмаа взять в оборот кого-л. I а луа пе чинева дин скурт; сач уэун, аныд кыса шутл. волос долог, а ум короток I пэр лунг шн мннтс скур-тэ; дунн&Зда диил бнр кыса куйруклу копек йаі погов. не одна куцая собака на свете | ну-й нумай ун кыне скурт де ноадэ.
кысажа коротенький; кратко, вкратце I скуртншор, скурт; пе скурт.
кысажык коротенький | скуртншор.
кыс
— 312 -
нысалмаа 1) уменьшаться, сокращаться, убавляться; укорачиваться I а сс микшора, а се скурта, а се релуче, а се ымпу-цина; иол кысалды дорога сократилась I с'а скуртат друмул; г^н кысалды день уменьшился (убавился) I зиуа с'а мнк шор ат, а скэзут; 2) садиться (о материи) I а ынтра лл сплэлат; а сс скурта; фистан кысалды платье село I рбкня с'а скуртат, а ынт-рат ла спэлат; О геериси кысал-маа иссякать, кончаться | а епу-иэа (резервеле).
кысалмак и. д. от кысалмаа уменьшение, сокращение, убавление; укорачивание | мнкшора-ре, реДучере, скэдёре; скуртэре; ишленир гунун кысалмасы сокращение рабочего дня I реду-черя зилей де мункэ.
кысалтмаа понуд. от кысалмаа 1) уменьшать, сонращать, убавлять; укорачивать | а микшора, а скурта, а редуче, а ым-пуцині; фнетаны кысалтмаа укоротить платье I а скурта рокня; 2) резюмировать; сокращённо излагать I а резума", а фаче ун реэумат; а експуне пе скурт, реэуматнв, ын мод сумар; лафы кысалтмаа быть кратким (немногословным) I а експуне ле скурт, а ну фн пролйкс.
кысалык краткость, непродолжительность I екуртиме, дуратэ скуртэ.
кысарак коротко; коротенький I скурт, снуртишбр.
нысач уст. щипцы, клёщн | клёште.
кысачламаа схватывать (сжимать) щипцами (клещами) | а апука, о стрынже ку клёштеле.
кыскандырмаа понуд. от кыс-канмаа 1) вызывать ревность | а провока желозйе; 2) вызывать зависть I а провока ннвйдие.
кыскандыртмаа понуд. от кыскандырмаа; см. кыскандырмаа.
кысканмаа 1) ревновать, быть
ревнивым I а желозй, а фи же-лбе; 2) завидовать, быть завистливым I а инвидия, а фн ий-видное; 3) скупиться, быть скупым I а се згырчй, а се скумпй, а фн эгырчйт, а фн авар.
кысканч 1) ревнивый; ревниво I желос; 2) завистливый | пиз-маш, инвндибс; 3) скупой | эгырчйт, авар.
кысканчлык 1) ревность | желозйе; 2) зависть I пйэмэ, ин-вйдне; 3) скупость | эгырчёние, аварнцие.
кыскаиылмаа возвр.-страд, от кысканмаа I) быть предметом ревности I а фи пентру чинева обьёкт де желозйе; 2) быть предметом зависти I а фи пентру чинева обьёкт де ннвйдие.
кыс-кыврак ладный-прел ад-ный, стройный-престройный, статный-престатный | кйпеш, бйне фэкут, бйне легат.
кыс-кыс подо, беззвучному смеху I сунет че имитэ рысул ынз-бушит; кыс-кыс етмаВ смеяться беззвучно I а рыдО ыннэбу-шнт.
кысныч I) клёщн (давильные, кузнечные); тиски, щипцы j клёште (де пресат); мёнгинэ; 2) прищепок, прищепка [ кырлйг; рУба кыскыжы прищепок (зажим) для белья | кырлйг де р у фе; 3) клешня | клёштеле ра-кулуй; 4) навозный жук | гын-дак дс бэлигар, де гунбй.
Предыдущая << 1 .. 162 163 164 165 166 167 < 168 > 169 170 171 172 173 174 .. 349 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed