Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гайдаржи Г.А. -> "Гагаузко-русско-молдавский словарь" -> 167

Гагаузко-русско-молдавский словарь - Гайдаржи Г.А.

Гайдаржи Г.А., Колца Е.К., Покровская Л.А., Тукан Б.П. Гагаузко-русско-молдавский словарь — М.: Сов. Энциклопедия , 1973. — 665 c.
Скачать (прямая ссылка): gagrusmolslovar1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 161 162 163 164 165 166 < 167 > 168 169 170 171 172 173 .. 349 >> Следующая

кырдырмаа понуд. от кырмаа 1) заставить (велеть) сломать | а пуне пе чинева сэ стриче, сэ сфэрыме, сэ фрынгэ; 2) перен. ломаться, жеманиться 1 а се фан-доей, а фаче фасоане, а фаче мбфтурь; етти кырдырдын кен-дннн хватит ломіться | ажунже атыта фандосялэ; 3) перен. тре-нировіть; муштровать | а антре-на; а мупгтрулуй.
кырдырмак и. д. от кырдырмаа тренировка; муштра j ан-тренамёнт; муштрулуйре.
кырдыртмаа понуд. от кырдырмаа; см. кырдырмаа.
кыржы объездчик j ПІЗНИК.
кыржылык плата объездчику 1 плітз пентру пазник; кыржылык парасы (одаа) топламаа собирать плату объездчику | а аду но пліта пентру пізник.
кырк сорок I патруэёчь; олу-нун кыркыны йапмаа справлять сороковины по умершему I а-й фаче мбртулуй патруэёчь де зйле дупэ моарте; О кырк айак (бажік) а) зоол. сороконожка | кыркэяк, мирнапбд; б) зоол. уховёртка, клещйк | урекёлни-пэ; кырк мечик рел. сорок святых I патруэёчь де свинць.
кырнланмаа ходить в церковь на сороковой день после родов (о роженице) 1 а се дуче ла би-сёрикэ ла а патруэёчя зи дупэ наштере (деспре лехузэ).
кыркланмак и. д. от кырнланмаа хождение в церковь на сороковой день лбеле родов (о роженице) I дучеря ла бисёрикэ ла а патруэёчя эн дупэ наштере (деспре лехузз).
кыркмаа L) стричь, подстригать; обрезать, подрезать | а тун-де; а тэя, а скурта (прин тзере), а ретеза; кыркмаа койуну стричь овцу I о тунде оая; кыркмаа сачларыны обрезать волосы [ a тэя, а скурті пэрул; кыркмаа фиданы подрезать дерево I атун-дс ун копак; 2) перен. обманы* вать, обирйть кого-л. | а жуму-лй, а ыншелй пе чинева.
кырктырмаа понуд. от кыркмаа заставить (велеть, дать) остричь (подстричь, обрезать) | а пуне, а порунчй сэ тундэ, сэ тае, сэ скуртёзе (прин тэере), сэ ретёзе; койуннары кырктырмаа поручить остричь овец I а да биле ла ту*нс, а пуне сэ тундэ биле.
кыркык стриженый; обрезанный, подрезанный I туне, тэят, скуртіт, ретезат; О кыркык кули и роя. стриженый жеребёнок (о девушке, женщине, которой подрезанные волосы не идут) \
КЫР
— 310 —
мынэ туне (деспре о фатэ сау фемее кэрея ну-й стэ бйне ку пэрул туне).
кыркылмаа возвр. -страд, от кыркмаа стричься; быть подстриженным; быть обрезанным (подрезанным) | а се тун де; а фи туне; а фи тэят, скуртат.
кыркылмак и. д. от иыркыл-маа стрижка [ туне; от иыркыл-масы стрижка травы ] тундеря ербий.
кыркынты редко 1) стрижка (способ подстригания волос) | тунсурэ; 2) обрёэкн, остатки (материи) | рэмэшйце, рёстурь, букэць (де стофэ).
кырладылмаа возвр.-страд, от кырлатмаа быть гонимым | а фи фугэрит.
кырламаа убегать, удирать, разбегаться (во все стороны) | а фужн, п о луа ла фугэ, а се салва фужйнд, а о штёрже, а о луа ла сэнэтоаса, а се ымпрэш-тия (фужинд ын тоате пэрци-яе).
кырлангач ласточка I рынду-нйкэ; 0 кырлангач нншаны
отметина (надрез) на ухе овец в виде ласточкиного хвоста 1 тэетурэ, крестзтурэ ла урёкп билор (пентру идентификаре).
кырлатмаа понуд. от кырламаа гнать, выгонять | а фугэрй.
кырлнга 1) крючок, крюк | кыр-лиг; 2) пастушья палка (с железным наконечником в виде крючка); дубина I чомаг, мэчукэ чо-бэняскэ; 3) черенок, саженец, отводок (виноградной лозы) \ бу-тіш.
кырляч см. гырлнч.
кырма 1. складка, сгнб | ку-тэ, плйу, фалд, ындонтурэ; 2. битый, дроблёный I сфэрымат, фэкут букэць; кырма таш битый камень I пятрэ сфэрыматэ; 0 кырма кнлнм килим (домотканый ковёр с набивным узором) | ковбр нмпрнмат.
кырмаа 1) ломіть, повреждать
І а фрьінже; бажааны кырмаа сломал, себе нбгу I а-шь фрынже пичбрул; чыбык кырмаа переломить палку I а фрынже у н бэц; 2) пбртить, повреждать I а стрнка, а вэтэыа; саады кырмаа испортить часы | а стрнка чісул; 3) перен. пбртить, отравлять I а стрнка, а амэры; кырмаа биркймсейнн уреени испортить настроение кому-л.1 а-й стрика диспозиция куйва; 4) ломіть, разрушать; разбивать ] а демола, л стрнка; кырмаа бир фарфнрн разбить тарелку | а стрикі о фарфурйе; 5) колоть (сахар, дрова) ] а сфзрьші, а фаче букэць; а деспика; б) сгибать, складывать I а ындой, а ымпэтура; 0 еллерни кырмаа быть в отчаянии (букв, ломіть руки) 1 а-шь фрынже мыниле; пара кырмаа зашибать деньгу I а фаче бань.
кырмак и. д. от кырмаа разбивание, дробление 1 фэрым пиаре, спіржере ын букэць.
кырмызы 1) красный | рбшу; ачык кырмызы светло-красный, ярко-красный I рошу-дескйс; кону кырмызы темно-хріснип, багровый I рбшу-ынкис; кырмызы йапмаа окрашивать в кріс иый_ цвет 1 а вопен ын рбшу; кырмызы олмаа а) окрашиваться в красный цвет; краснеть, рдеть, румяниться (о заре) | а се рошй; а се румени; б) перен. краснеть (от стыда и т. п.) | а рошй; 2) румяный I румен; кырмызы йанаклы краснощёкий | румен ла фацэ; 3) рыжий | рошкован, рошкат; кырмызы сачлы рыжеволосый I ку пэрул рошкат; кырмызы чеерели рыжий I рошкован, рошкат; 0 кырмызы то-прак краснозём | пэмынт рбшу; кырмызы хыщтыр бот. йзирица І штир.
кырмызык румяна | руменялэ. кырмызынламаа румянить | а румени.
- 311 -
кыс
нырмызыкланмаа возвр.-страд, от кырмыэыкламаа румяниться I а се руменй.
кырмыаыламаа окрашивать в красный цвет I а вопси ын рб-шу.
нырмыэыланмаа возвр.-страд, от кырмыаыламаа 1) краснеть, рдеть, румяниться (о заре) \ а се руменй, а рошй; 2) краснеть (от стыда и т. п.) | а рошй.
Предыдущая << 1 .. 161 162 163 164 165 166 < 167 > 168 169 170 171 172 173 .. 349 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed