Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гайдаржи Г.А. -> "Гагаузко-русско-молдавский словарь" -> 128

Гагаузко-русско-молдавский словарь - Гайдаржи Г.А.

Гайдаржи Г.А., Колца Е.К., Покровская Л.А., Тукан Б.П. Гагаузко-русско-молдавский словарь — М.: Сов. Энциклопедия , 1973. — 665 c.
Скачать (прямая ссылка): gagrusmolslovar1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 122 123 124 125 126 127 < 128 > 129 130 131 132 133 134 .. 349 >> Следующая

клиньями I п бате пене, а ыние-пенй ку о пйнэ, а фикса ку о пйнэ, а ымпэна; 2) перен. подсмеиваться, подтрунивать | а луй ын рыс, а луй песте пичбр, а эефлемнеп, а глуми пе сама куйва; 3) перен. волновать, беспокоить I а стырнй, а треэн; а провокй пе чинева ла о фаптэ ря.
- 239 -
KAM
камаланмаа возе р.-страд, от камаламаа 1) заклиниваться | а фн ынцепенит, фиксат ку о па-нэ; а фн ымпэиат; 2) перен. принимать близко к сердцу; раздражаться, волноваться, беспокоиться I а пуне ла пннмэ, а-шь фаче пннмэ ря; а сс супэра, а се сперва.
камалы заклиненный, закреплённый клиньями I ымпэнат.
камара кладовая, чулан | кэ-марэ.
камашмаа 1) быть ослеплённым {напр. ярким светом) \ а фн орбит де лумйнэ путёрникэ, а фи орбит де лучиу; гозлернм камашты у меня слепит в глазах ] м'л орбит лумйна путёрникэ; 2) набипать оскбмину 1 а-шь стрепезгі дйіішій; дишле-рим камашты я набил себе оскбмину I мь-ay стрепезйт дйн-ций; О жаным камашты мне надоело I ми-й лехамнте, м'ам пликтисит.
камиштыран 1) ослепительный, слепящий I орбнтор; 2) вызывающий оскомину, с оскоминой; терпкий I стрепезйу, аст-рннжёнт.
камаштырмаа понуд. от камашмаа 1) ослеплять (напр. ярким светом) I а орбй; 2) набивать оскбмину I а стрепезй.
камаштырыжы 1) ослепляющий, ослепительный ] орбнтор; 2) терпкий; кислый | стрепеэн-тбр.
камашык 1) ослеплённый | орбит; 2) с оскоминой; терпкий | стрепезйт, стрепезптбр; камашык дишли набивший оскбмину I ку дйнций стрепезйць.
камашыклы 1) слепящий | орбнтор; 2) набивший оскбмину I стрепеэитбр.
камашыклык оскбмниа | стре-пеэялэ.
камбур 1) горбун; горбатый; сутулый, сгорбленный I коко-шат, гебошат; гебос, ку геб;
камбур аркалы горбатый I гсбос, ну геб (ла спате), кокошат; камбур олмаа стать горбатым, сгорбиться, ссутулиться I а се фаче гебос, а се гырбовй, а се гебоша; камбурну чыкармаа сгорбиться, ссутулиться I а се гебоша; 2) горб 1 геб, кокоашэ; <> камбуру меэар доорудэжэк поел, горбатого могила исправит I лёмнул стрымб нумай фо-кул ыл ыпдряптэ; нэравул дин фйре н'аре лекуйре.
камбурламаа горбить, сутулить I а ынковоя, а ындой.
камбурланмаа возвр.-страд, от камбурламаа; см. камбурлашмаа.
камбурлатмаа понуд. от камбурламаа горбить, сутулить I а ынковоя, а ындой.
камбурлашмаа взаимн.-совм. от камбурламаа 1) становиться горбатым; горбиться; сутулиться І а девенії гебос; а се гебоша, а се гырбовй, а се ынковоя; 2) выгибаться, сгибаться, гнуться I а се аплека, а се ындой, а сс аркун; 3) перен. подхалимничать I Q се лингуши (не лынгэ чинева), а адула.
камбурлаштырмаа понуд. от камбурлашмаа 1) горбить, сутулить I а гырбовй, а ынковоя;
2) выгибать, сгибать, гнуть | а аплека, а ындой, а курба.
камбурлук 1) горбатость | гебо-шёнпе, гырбовире; 2) кривизна I стрымбэтурэ.
камйла 1) верблюд; верблюжий I кэмйлэ; де кэмйлэ; камйла сачы верблюжья шерсть ] пэр де нэмйлэ; кки камбурлу камйла двугорбый верблюд | кэмйлэ ку дбуэ кокоаше; 2) ненасытный, обжора I несэцибс, не-еэтурат, мынкэу; флэмынэйлэ;
3) перен. нескладёха (о худой и высокой девушке) 1 ка дин топор; стынгач.
камион грузовой автомобиль I камион. кампресс компресс | компрбсэ.
KAM
- 240 -
камфора камфара, камфора | камфор.
камфора л ы камфарный, камфорный I дс камфор, камфор ат.
камчы кнут, хлыст, нагайка, ллсть 1 бичушхэ, бнч, крэвашэ, пухэ; пул, ааргэ; камчы сапы кнутовище І кодириште.
камчыламаа бить кнутом (нагайкой); хлестать,стегать, сечь ] а бате ну бйчул, ку бнчушка; а бичуй, а бате ку нуяуа; а мына, а грэбй; а фугэрн.
камчыланмаа возвр.-страд, от камчыламаа быть ударяемым (избиваемым) кнутом (хлыстом, нагайкой, плетью), быть подгоняемым плетью I а фн бэтут, ловит ку бнчушка, Ky нуяуа; а фн бнчуйт; а фи мынат, грабит, фугэрит; а фи ындемнат куби чул.
хамчылатмаа понуд. от камчыламаа редко заставить (велеть) бить кнутом (хлыстом, нагайкой, ллётью); заставить (велеть) хлестать (сечь, подгонять) I а пуне сэ батэ ку бйчул, ку бнчушка, ку нуяуа; а бичуй, а фугэрй.
камчылашмаа взаимн. -совм. от камчыламаа бить (хлестать) друг друга кнутом (хлыстом, лагайкой, плётыо) | а се бате ку бйчул, ку бичушка; а се бичуй.
камыш камыш, тростник; бамбук; камышовый, тростниковый; бнмбукоиый і стуф, трёстне; бам-бус; де стуф, де трёстис; де бам-бус; камыш орту камышовая нрышл I лкопернш де стуф.
камышлык место, поросшее кл мы шом (тростн и ком); ка мы • uioBoe болото, камышн; бамбуковые заросли I стуфэрйе; деейш де бамбус.
как кровь; крбппый; кровяной; кровянистый I сынже; дс сын же; ку сынже; кан патасы xpouanoe пятно I патэ де сынже; кан док-меси кровопролитне I вэрсаре де сынже; кан ичиида браамаа бнр-
нймсейи окровавить, залить кровью кого-л. I а ынсынжера пс чинева; кан кайбетмаа истекать кровью I а пёрде мулт сынже; каннан долмаа обливаться кровью ]а се акоперй ку сынже; каннан долдурмаа избить до крови і а ынсынжера, а ымпля дс сынже пе чинева; кан тукур-маа кашлять (харкать) кровью, плевать кровью I а скуйпа сынже; кан су олмаэ... кровь не водица... [ сынжеле апэ ну се фаче; <> кан дбкмаа проливать кровь [ а вэрса сынже; кан ич-мЗа пять чью-л. кровь I а бя сынжеле куйва; кан башыма пнндн мне кровь бросилась в голову ] ми с'а уркат сынжеле ын кап; каным донду коркудан у меня от страха кровь п жилах стынет І де фрихэ мь-а ынгецат сынжеле ын айне; ман-йаш дбкмаа проливать горькие слезы | а плыже ку лакримь фербйнць.
Предыдущая << 1 .. 122 123 124 125 126 127 < 128 > 129 130 131 132 133 134 .. 349 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed