Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Драгункин A.H. -> "Универсальный учебник английского языка" -> 160

Универсальный учебник английского языка - Драгункин A.H.

Драгункин A.H. Универсальный учебник английского языка — M.: РИПОЛ классик, 2008. — 720 c.
ISBN 978-5-7345-0280-8
Скачать (прямая ссылка): uneversuchengyaz2008.djvu
Предыдущая << 1 .. 154 155 156 157 158 159 < 160 > 161 162 163 164 165 166 .. 190 >> Следующая

«ШГКТО НЕ ...» «НИКОГДА НЕ ...» «ЯЯЧТО НЕ ...» ноубоди... нэвэ... нафинг ...
NOBODY... NEVER... NOTHING....
20 А. Драіунюш
593
например:
Я никого не знаю = I know nobody - ай ндуноубоди «Я знаю никого» и так далее.
6) Если Вы хотите приготовить рагу из кролика, то Вам нужно как минимум иметь спичку. Точно таким же обязательным условием является наличие в английском предложении только одного отрицания,
(но см. стр. 564, п. «в»). КАК СКАЗАТЬ... ?
Я ЯЯКОГДА ЯЯКОГО НЕ... Ситуация ОЧЕНЬ простая!
Как уже говорилось, в английском языке
НЕТ двойного или тройного отрицания.
Вместо ДВУХ или даже ТРЁХ и более отрицаний, которые могут быть в русском предложении,
в английском предложении всегда может присутствовать только одно отрицание (в любой его форме) - кроме «neiiher... пог...».
И пускай Вас не сбивают с толку предложения - ответы типа:
No, I don't go there = Нет, я не иду туда,
так как здесь фактически НЕ одно, а ДВА предложения, разделённые, к тому же, запятой, вместо которой можно было бы спокойно поставить точку.
1)Одно русское отрицание =
а) = английскому «NOT» в любом его виде («+N'T») -используемому
или самостоятельно/отдельно от слова, которое оно «отрицает»
(например, «could not» = «не мог»
«not тс» = «не я», «не меня»,
«not him» = «не его», «am йог» и т.д.),
или
будучи присоединённым к «своему» слову (например, «cannot» или «can't» = «не могу»), или же
в составе, например, глагольной отрицательной частицы
(«don'r», «doesn'f», «didn'r» или «wo?'r») и в любых других его сочетаниях - isn't, wasn't и т.д.);
594
б) либо = «NO» с существительными:
Я НЕ читаю книг = I read NO books - ай риид HQY букс;
2) Два русских отрицания могут выражаться:
а) английскими словами, УЖЕ имеющими в своём составе ОТРИЦАНИЕ «NO»:
= «НИкогда НЕ.»
«НИкто НЕ...», «НИкого НЕ...»
«НИодного НЕ...», «НИ одного НЕТ»
«НИчто НЕ...», «НИчего НЕ...»
«НИгде НЕ...»
«NO» + «EVER» -> «NEVER»
нъвэ
«NO» + «BODY» = «NOBODY» =
ноубоди
«NO» + «ONE» -» «NONE» =
нан
«NO» + «THING» = «NOTHING» =
няфинг
«NO» + «WHERE»= «NOWHERE»=
ноу уэ_з
Он НИКОГДА НЕ лжёт = Не NEVER lies.
хи нъвэ лайз Она НИЧЕГО НЕ делает, чтобы мне помочь. She does NOTHING to help me
шьи даз н&финг тэ хэлп мий
НИ один из моих бизнесов НЕ процветает=NONE of my businesses prosperes.
нан ов май бизнисиз просгшз Мне НЕЧЕГО терять=Я НИЧЕГО НЕ имею терять=I have NOTHING to кие.
айхэв н&финг туяууз
Она НИКОГДА НЕ сдастся = She would NEVER give up.
шьи вуд нэвэ гив art Мы НЕ будем писать НИЧЕГО = We will write NOTHING =
= We WCWT write ANYTHING. Мы НИКОГДА HE будем писать = We will NEVER write;
уд уил нъвэ райт
б) сочетанием «NOT + ANY» или: «DOiVT + ANY...» («doesn't», «didn't», «won't» + any»),
причём «ANY» может (как и «NO») выступать как самостоятельно, то есть отдельно, так и в составе готовых слов:
20*
595
НЕ трогай ЯЯчего! = DON'T touch ANYuiing)
донт татч энифинг Я НЕ встретил ЯЯкого = I DIDN'T meet AiVTone.
ай диднт мнит эниуан Она НЕ будет разговаривать = She wiS M?T talk to ANY stranger.
НИ с кем чужим ишуш нап тооктущі апрзнджье Ты НИКУДА НЕ поедешь = You IWWT go ANYWHERE.
юу воунт гоу энму&э Мы НИКОМУ НЕ будем писать = We IWWT write to ANYBODY
уд воунт pawn ту щибоди Мы НИЧЕГО НЕ будем писать = We WOiVT write ANYTHING.
УИ воунт райт брифинг
в) единственным английским «двойным отрицанием» _«neither ... nor ...» = «ни ... ни ...»_
3) ТРЕТЬЕ (и более) русское отрицание также выражается английским « ANY» - эни: 13 2 1+2 3
Я ЯЯкогда ЯЯкого НЕ любил = I NEVER loved ANYbody.
ай нърэ лавд ЗіНИбоди 2 3 1 1 2 3
Я ЯЯчего ЯЯгде НЕ трогал = I DIDN'T touch ANYthing ANYwhere.
ай диднт татч брифинг эниуаэ HHKTOHE сделает тебе НИКАКОГО вреда. ноубоди уил мэйк юу эни хаам
NOBODY will make you ANY harm.
TODAY»
тэдш
УЧЕБНЫЙ ТЕКСТ №22
«MEN AND WOMEN
мэн энд WUMUH
«МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ СЕГОДНЯ»
I believe that Я уверена, что
айбилиив зэт
there's never been зээз нэвэ биин
никогда не было
a more exciting time эмоо иксяйтинг тайм
более интересного времени,
596
to be a woman. тэ бии э WJM3H
Sure, there are still шюэ зээ aa етил
many challenges -мэни чзленджьиз
the disparity in levels зэ диспърити ин левэлс
of pay for men and women,
ОвПЭйфоО МЭН Энд wwmuh
the constant threat зэ констэнтфрэт
of violence and crime, ов вайэленс энд прайм
the perpetuation, зэ пэпэгпыоэДшьн
by certain influential бай сёотн инфлютшьл
strands of society, стрэндс ов сэсшЬти
of ridiculous female ов ридккыолэс фиимэйл
stereotypes, стириоутайпе
the imbalance of power, зэ имбълэнс ов плуэ
I could go on. ай куд гоу он
(чтобы) быть женщиной. Конечно, ещё существует МНОГО «вызовов» -
разница в уровне оплаты мужчин и женщин, постоянная угроза насилия и преступности, неизменность
в определённых влиятельных кругах общества смешных женских
стереотипов,
неравновесие власти. Я могла бы продолжить,
Предыдущая << 1 .. 154 155 156 157 158 159 < 160 > 161 162 163 164 165 166 .. 190 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed