Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Драгункин A.H. -> "Универсальный учебник английского языка" -> 148

Универсальный учебник английского языка - Драгункин A.H.

Драгункин A.H. Универсальный учебник английского языка — M.: РИПОЛ классик, 2008. — 720 c.
ISBN 978-5-7345-0280-8
Скачать (прямая ссылка): uneversuchengyaz2008.djvu
Предыдущая << 1 .. 142 143 144 145 146 147 < 148 > 149 150 151 152 153 154 .. 190 >> Следующая

Я ещё раз уверяю Вас, что Вы будете ошеломлены тем, насколько невелико количество слов, необходимое Вам для выражения повседневных нужд, и насколько ограничено количество необходимых по жизни языковых ситуаций, а соответственно, и формул, которые Вы сами по постоянным схемам сможете/будете составлять из уже знакомых Вам элементов - или же заучивать наизусть.
Как я уже говорил, количество слов, минимально необходимое для уверенного общения на любом языке, обычно колеблется между 800 и 1500 слов, и их можно спокойно выучить дней за 15-20, тем более, что для получения возможности правильно выражать по-английски свои мысли и желания Вами сделано уже очень много.
А для полного счастья, поймав сами себя на любой Вашей мысли, тут же постарайтесь при помощи «своих» английских слов + словаря + моих «элементов» и «формул» превратить эту свою мысль в новую для себя английскую фразу.
После освоения предыдущей части Вы знаете все «кирпичики -элементы», из которых складываются английские конструкции и, соответственно, предложения.
Также Вы приблизились к пониманию того, что даже при наличии разницы в наших менталитетах реальным является проецирование русских формул или конструкций на английский
541
материал с тем, чтобы через РРФ беспроблемно строить любые нужные нам английские конструкции.
Однако в данном случае я снова хотел бы - в своей обычной манере нудного, но заботливого наставника - ещё раз вернуться к уже знакомой Вам ЕДИНОЙ СВОДНОЙ
«ЗОЛОТОЙ ТАБЛИЦЕ» №1 с 14 (опять же 7x2!) «особенностями английского», сталкиваться с которыми приходится каждому русскоязычному ученику, и большая часть из которых Вам уже знакома.
Рассмотрение некоторых из статей этой таблицы также будет одним из центров приложения нашего внимания в этой части учебника.
Эту таблицу Вы должны вызубрить наизусть, чтобы она у Вас от зубов отскакивала, потому что кажущаяся «очевидность» некоторых её статей может Вас дезориентировать именно своей очевидностью, и эти статьи, из-за кажущейся лёгкости, могут не стать для Вас реальностью чужого языка, не позволив тем самым Вам же довести умение пользоваться ими до осознанного автоматизма, достижение которого является одной из наших основных целей.
Чтобы не превращать Вас в маленьких детей, я убрал те три статьи таблицы, которые на этом этапе ну уж в любом случае должны быть для Вас уже очевидны - однако они, естественно, остаются в варианте, данном ранее, на стр. 134.
«14 ОСНОВНЫХ ОТЛИЧИЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ОТ РУССКОГО»:
В английском языке:
1. Есть долгие и краткие гласные (о - оо, а - аа, и - ии и др.). Напр.: «бАк» (buck) - «доллар», но «бААк» (bark) - «лаять». Долгота гласных влияет НА/изменяет смысл слов (стр. 547);
5. Есть частицы, указывающие на то, насколько ГОВОРЯЩИМ знаком (или не знаком) тот или иной предмет. Их употребление ОБЯЗАТЕЛЬНО. Они называются «АРТИКЛЯМИ»;
6. В английском предложении может быть
только ОДНО отрицание (но поем. стр. 564), то есть просто НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ говорить:
542
«Я ЯЯкогда Никого НЕ знал». Зато есть слова, которые сразу значат:
«НИКТО НЕ...» «НИКОГДА НЕ...» «НИЧТО HF ...» иоубоди ... нэвэ ... нафинг ...
NOBODY... NEVER... NOTHING
и т. п.,
например:
Я никого не знаю = ай ноу ноубоди = I know nobody = буквально значит: «Я знаю никого» и так далее;
7. Глаголы «to have»= «иметь»
и «to Ье» = «являться», «быть», «находиться» участвуют в построении формул и конструкций, показывая, КТО действует, КОГДА действует или НА КОГО распространяется действие, и, соответственно, их функции гораздо более разнообразны, чем функции их русских аналогов. Они имеют особые формы, и употребление их самих или их форм во всех временах является обязательным!
8. Имеется изменяемый вспомогательный элемент «do» - дуу, выполняющий различные функции
(усиление экспрессивности высказывания, участие в построении вопросительных и отрицательных частиц) и принимающий различные формы («does» и «did»). Употребление этого элемента в той или иной форме
также обязательно!
9. В вопросительных и отрицательных конструкциях по лицам и временам изменяется НЕ глагол, а САМА вопросительная или отрицательная частица, или, говоря иначе, в разных языковых ситуациях используются разные вопросительные и отрицательные частицы;
10. Русские и английские предлоги могут НЕ совпадать
с точки зрения сферы их применения (стр. 616-622), а формулы - по принципу образования;
543
11. В отличие от русского языка, в английском
всегда имеется СУБЪЕКТ, и действует именно он, а НЕ объект (как иногда в русском). Соответственно, в английском предложении действующее лицо (а в пассивной конструкции даже и подвергающееся воздействию) ВСЕГДА обозначается субъектными местоимениями (I, you, he, she, it, we, they), или существительными в любом числе;
12. Наличие в предложении СУБЪЕКТА и (любого) ГЛАГОЛА является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ;
13. Главным приоритетом английской системы времён глагола является не только указание на время действия, но и чёткое указание
на последовательность действий относительно друг друга или на их отношение к моменту речи;
Предыдущая << 1 .. 142 143 144 145 146 147 < 148 > 149 150 151 152 153 154 .. 190 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed