Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Драгункин A.H. -> "Универсальный учебник английского языка" -> 117

Универсальный учебник английского языка - Драгункин A.H.

Драгункин A.H. Универсальный учебник английского языка — M.: РИПОЛ классик, 2008. — 720 c.
ISBN 978-5-7345-0280-8
Скачать (прямая ссылка): uneversuchengyaz2008.djvu
Предыдущая << 1 .. 111 112 113 114 115 116 < 117 > 118 119 120 121 122 123 .. 190 >> Следующая

«My cIosEST friend left me three weeks ago притяж. самый 2-я ф. обьектн.
and now 1 DON'T have anybody else in this world
отрицание у ... «any» в отриц. who could take care of me and help me the way my friend did*, прош вр. 1-я ф. 1-я ф. обьектн. как. прош. вр.
After saying that, she sobbED and triED to open her purse сказав это 2-яф. 2-яф. неопред, притяж. WITH her trembbWG frozen fingers чем? притяж. определ. определ. in order to produce a handkerchief. неопредел.
«DON'T worry -1 said, putting my hand over herS -
повелит. «НЕ...» 2-я ф. дееприч. притяж. I притяж. II you still have me, and there is nothing in the world
у... есть обьектн. ничего нет I'd rather do than to make you happy». Я бы охотно 1-я ф. неопредел. _
She sighED, and I suddenly felt white wings grow on my back. 2-я ф. наречие 2-я ф. 1-я ф. притяж.
419
СЛОВА К ТЕКСТУ:
сказать - сэй = say время - тайм - time
(у)видел - coo = saw выглядеть; смотреть - лук = look
бледный - пэйл = pale спрашивать - ааск = ask
поднимать - рэйз = raise голова - хзд = head
посмотреть на... - лук эт = look at огромный - хьюуджь = huge
зелёный - гриин = green глаз -ай = eye
начать - стаат = start плакать - ущт = weep
(по)пытаться - трай = try щека - тчиик = cheek
молча - сщйлентли = silently красивый - бъюутифул=beautiful
трясти; качать - шьейк = shake покачала - шюк = shook
шептать; шёпот - уиспэ = whisper близкий - клоуз = close
уехать - лиив = leave уехал - лефт = left
неделя - уиик = week тому назад - эгоу = ago
ещё - зле = else мир, свет - вёолд = world
заботиться (о) - тэт кеэ ов = take care (of)
так, как... - зэ уэй = the way ... помочь - хэлп = help
после (того как) - яафтэ = after откры(ва)ть - дупн = open
всхлипывать, хныкать - соб = sob сумочка г пёос = purse
носовой платок - хз_нкечыыф = handkerchief
дрожать - трэмбл = tremble замёрзший - фроузн = frozen
палец - фингэ = finger чтобы - ин ордэ ту - in order to
1) достать, вынуть - прэдъюус = produce = 2) производить
беспокоиться - уври = worry положить, поставить - пут = put
рука - хэнд = hand сверху, поверх, над - оу<?э = over
всё ещё - стил = still (с)делать - мэйк = make
счастливый - хэпи = happy вздыхать - сай = sigh
внезапно, вдруг - езднли = suddenly белый - ушт = white
чувствовать - фиил = feel почувствовал - фэлт = felt
крыло - уднг = wing расти, вырасти - гроу = grow
на - он = on спина - бэк = back = назад
РУССКИЙ ВАРИАНТ ТЕКСТА:
Последний раз, когда я видел её, она выглядела очень бледной.
«Почему ты выглядишь такой усталой?» - спросил я её.
Она подняла голову, посмотрела на меня своими огромными зелёными глазами и заплакала.
Я попытался поцеловать её в щёку, но она молча покачала своей красивой головкой и прошептала:
420
«Мой друг покинул меня три недели назад, и теперь у меня в этом мире нет никого, кто мог бы заботиться обо мне и помогать мне так, как это делал мой друг».
Сказав это, она всхлипнула и попыталась открыть (ее) сумочку своими (её) дрожащими замёрзшими пальчиками, чтобы достать носовой платок.
«Не волнуйся, - сказал я, кладя свою руку поверх её (= еёной) (руки), - у тебя всё ещё есть я, и в этом мире нет ничего, что бы я делал охотнее, чем сделать тебя счастливой».
Она вздохнула, и я почувствовал, как на моей спине вырастают белые крылья.
ЛЁГКОЕ ЗАБЕГАНИЕ ВПЕРЁД МЕЖДУ «НАКАЧКАМИ» (полностью факультативное):
Книга эта - авторская, поэтому я могу позволить себе «рысканья» влево и вправо, тем более, что через пару страниц всё это по-отдельности будет тщательнейшим образом разжёвано.
Простоя хочу, чтобы Вы прочувствовали и поняли изнутри тему, о которой сейчас пойдет речь (доп. см. стр. 457 и 464). Пойдёмте от русского!.. Работаем с разницей между менталитетами\ Слушайте!
Вы уже видели, что английский глагол в словаре часто выглядит точно так же, как и существительное.
Давайте воспользуемся этим! По-русски мы спрашиваем:
«Делаешь ремонт?», что равносильно = «Ты ремонтируешь?»,
«Ты осуществляешь контроль?» = «Ты контролируешь?», и отвечаем:
«ДЕЛАЮ!», что равносильно = «Ремонтирую!», и «НЕ ДЕЛАЮ (ремонта)», что равносильно = «НЕ ремонтирую»,
«ОСУЩЕСТВЛЯЮ!» = «Контролирую!»,
и «НЕ ОСУЩЕСТВЛЯЮ (контроля)» = «НЕ контролирую».
То есть ВМЕСТО одного только ГЛАГОЛА (например, «ремонтировать») мы в русском можем использовать
и
СОЧЕТАНИЕ ГЛАГОЛА С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ («делать + ремонт»).
421
(А ведь «делать ремонт» и «осуществлять ремонт» - это одно и то же,
значит «делать» - «осуществлять», и для краткости мы оставим только «делать»). Значит, нам можно, а им ... ?
ПОСТУЛАТ:
Англичане ВСЕ вопросы и отрицания, кроме будущего времени (и кроме крошечного количества исключений о которых Вы скоро узнаете), «делают» ТОЛЬКО по схеме:
«ДЕЛАТЬ? + субъект + глагол из словаря» («Do/ Does/ Did ... ? + субъект + глагол») или
«Субъект + «НЕ ДЕЛАТЬ» + глагол из словаря» («Субъект + Don't/ doesn't/ didn't... + глагол»),
причём этот английский «глагол из словаря» = «слово из словаря» условно соответствует русскому сочетанию «делать + существительное» (но только в этом случае! например: «жыть» = «(делать) + мытьё»), и с этим английским «мытьём» НЕ происходит НИКАКИХ изменений.
Предыдущая << 1 .. 111 112 113 114 115 116 < 117 > 118 119 120 121 122 123 .. 190 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed