Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Дорофеева Т.В. -> "Учебник малайского (малайзийского) языка" -> 92

Учебник малайского (малайзийского) языка - Дорофеева Т.В.

Дорофеева Т.В., Кукушкина Е.С. Учебник малайского (малайзийского) языка — М.: Акад. гуманитарных исслед., 2006. — 384 c.
ISBN 5-98499-070-9
Скачать (прямая ссылка): dorofeeva-malayskiy-yas.djvu
Предыдущая << 1 .. 86 87 88 89 90 91 < 92 > 93 94 95 96 97 98 .. 160 >> Следующая

1. Как многие другие мужчины, он думает, что по-настоящему красивые женщины не особенно умны. 2. Кажется, мы неправильно выбрали дорогу. 3. На вершине холма Букит Бендера действительно прохладно, и оттуда виден весь Джорджтаун. 4. Я думаю, в этой ситуации Шафи прав, а Мохидин ошибается. 5. Он не слишком богат, но его желание отправить детей учиться в Англию и правда сильно. 6. Этот студент — подлинное бедствие для преподавателей. 7. Верно ли, что их семья собирается открыть несколько ресторанов в крупнейших городах Западного побережья?
14. Переведите на малайзийский язык, используя слова со значением уподобления и тождества:
1. Его лицо было мрачно, как пасмурное небо перед дождем. 2. Как мать я понимаю ваше желание, но не могу поставить вашему сыну высокую оценку. 3. Будучи справедливым человеком, султан приказал ему выплатить долг. 4. Я очень люблю малайскую еду, такую как жареный рис, сатэ или мартабак. 5. Что ты бегаешь, как курица во дворе? Сядь-ка и подумай, куда ты положила эти деньги. 6. В странах Востока и в Европе ибн Сина прославился как мыслитель и врач. 7. Испытай меня, пожалуйста, как преподаватель: спрашивай, а я буду отвечать. 8. Как федеративное государство Малайзия состоит из нескольких штатов.
15. Переведите побудительные и запретительные предложения:
1. Посетителям следует оставлять приглашения на столике у двери.
2. Неплохо бы нам потихоньку отсюда уйти. 3. Будьте добры написать здесь имя и адрес отправителя. 4. Пусть сегодня вечером Барсик только попьет молока, я забыла купить рыбу. 5. Кушай, пожалуйста, ты такая худенькая! 6. Ни в коем случае не пиши в библиотечной книге. 7. Пожалуйста, выбирайте ананасы, только что привезены из Джохора. 8. Выучи-ка новые слова, послезавтра у нас контрольная. 9. Желательно, чтобы вы, Джамила, сохранили в компьютере все свои записи. 10. Давай поглядим, что продается в этой палатке, мне нужно печенье к чаю.
222
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 16
16. Составьте предложения со следующими словосочетаниями в контексте ситуаций:
ара salahnya, bila-bila (masa) sahaja, kalau tak jadi, kurang sihat, bertambah baik, ара macam?, macam biasa, dijual habis, khabarnya, genap umur..., salah awak sendiri, seorang diri, minta diri, membuat kenduri
17. Раскройте скобки, выбирая контекстуальные значения слов berat, ringan, gemuk, kurus, tipis, senang, sepoi, tebal, susah, mudah:
1. Gadis (худой) yang berbaring di atas katil di wad yang sama patah kedua kakinya ketika terburu-buru mengejar bas. 2.Makcik Limah tidak suka pakai rantai emas yang (тонкий). 3. Rakan sekerja kita yang berbadan (толстый ) itu baru dilantik Ketua Bahagian. 4. Bungkusan yang makcik terima tadi tidak (тяжелый), tapi susah juga makcik bawa. 5. Keluarga Budin yang pemandu lori itu hidup (трудно). 6. Hawa di luar panas, pakailah kemeja (легкий). 7. Angin (легкий) bertiup dari sebelah timur laut. 8. Seekor ular keluar dari bawah batang kayu yang (толстый). 9. Soalannya (тяжелый/трудный), jawapannya (легкий). 10. Menjaga cucu adalah satu kewajipan yang (тяжелый) bagi nenek.
18. Переведите словосочетания:
легкий зачет - легкий ветер - легкая одежда - легкая жизнь - легкая вещь; тяжелая пушка - тяжелая работа ; толстый словарь - толстый дядя; часы сломались/испортились; миска разбилась; позвоночник сломался
19. Переведите предложения, обращая внимание на обстоятельства времени:
1. Два дня назад они проводили дочь в Индонезию и очень волнуются, ожидая от нее вестей. 2. Давай сходим в ресторан: через два дня начинается месяц поста. 3. Два дня спустя в Малаккский порт прибыли несколько португальских кораблей. 4. Малайцы встречались с европейцами до 1511г., потому что их корабли плавали по всему миру. 5. Мы съездили в Серембан на один день (без ночевки). 6. За два дня до приезда родителей он получил сообщение, что сдал экзамены. 7. Через два дня после аварии г-н Ансар вышел из клиники. К счастью, руки и ноги не сломаны. 8. Недавно они перебрались из Бесута в Куала Тренгану. 9. Я думаю, скоро Гурунатан и Савитри станут мужем и женой; в последнее время они всегда вместе.
20. Переведите на русский язык, обращая внимание на активную лексику текущего урока:
1. Wah, indahnya rumah kuning di atas bukit sana, milik siapa agaknya?
2. Siti memakai baju kurung merah bersama dengan selindang tipis yang putih. 3. Perang ialah satu bencana yang besar dan ujian yang berat bagi semua rakyat. 4. Hutang negara-negara Asia dan Afrika kepada negara-
223
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 16
negara kaya sungguh besar sehingga susah hendak dibayar balik. 5. Setiap hari berpuluh-puluh lori membawa sayur dan bunga yang ditanam di Cameron Highlands ke bandar-bandar besar di seluruh Semenanjung. 6. Hawa nyaman menarik ramai pelawat yang ingin melarikan diri dari kepanasan bandaraya. 7. Negara-negara ASEAN ialah sekutu yang banyak membantu satu sama lain. 8. "Cuba senyum, janganlah kau sedih lagi", -pujuk Ali kepada Rukiah. 9. Pagi tadi kabus tebal sangat sehingga menutup wat lama di atas bukit.
21. Переведите на малайзийский язык, употребляя активную лексику текущего урока:
Предыдущая << 1 .. 86 87 88 89 90 91 < 92 > 93 94 95 96 97 98 .. 160 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed