Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Дорофеева Т.В. -> "Учебник малайского (малайзийского) языка" -> 78

Учебник малайского (малайзийского) языка - Дорофеева Т.В.

Дорофеева Т.В., Кукушкина Е.С. Учебник малайского (малайзийского) языка — М.: Акад. гуманитарных исслед., 2006. — 384 c.
ISBN 5-98499-070-9
Скачать (прямая ссылка): dorofeeva-malayskiy-yas.djvu
Предыдущая << 1 .. 72 73 74 75 76 77 < 78 > 79 80 81 82 83 84 .. 160 >> Следующая

2. Buku ini sudah saya baca. Bolehkah saya tinggalkan buku ini pada Encik? - Bolehlah, terima kasih. Lama saya ingin nak baca buku ini.
3. Mahu pergi tengok wayang? - Mahu juga, tapi mak tak benarkan. 4. Mahu pergi bersama berkelah? - Mahulah, dah siap! 5. Air di kepulauan Langkawi jernihkah? - Jernih juga, tapi cuba pergi tengok laut di Pulau Tioman, lagi jernih! 6. Bagaimana air di sungai-sungai Cameron Highlands? - Jernihlah! Dan sejuk.
9. Вставьте вместо точек частицы рип> Iah, pula или juga:
1. Корі ini tak ada gula, dia minum .... 2. Abangku sudah belajar di Universiti Kebangsaan, aku ... hendak ... ke Universiti. 3. Marah... ibunya mendengar jawapan yang kasar itu. 4. Kenapa ... mereka tidak menghantar anaknya belajar di luar negeri? 5. Melawat Ipoh tahun lepas dia memilih Hotel Seri Malaysia. Dan kali ini dia di mana? - Di hotel itu ... .6. Ini bas kita, naik... cepat! 7. Tetamu kami duduk, корі dan kuih ... dihidangkan. 8. Kuih di kedai itu mahalkah? - Mahal tapi sedap. 9. Berapa harga kentang ini? - 1 ringgit 90 sen. - Mahal...! Siapa yang mahu beli? 10. Sudah pukul 7 pagi, semua dah bangun nak pergi kerja, dia ... masih tidur lagi.
10. Переведите на малайзийский язык, используя частицы:
1. Ты любишь отмечать Праздник окончания поста? - Любить-то люблю, но в эти дни я очень много ем. 2. Все в нашем классе играют в фут-
190
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 13
бол, а он в волейбол. 3. Марьям взяла конфетку, и я тоже съела одну. 4. На улице холодно, а дети бегают все-таки босиком (необутые). 5. И пошел он в дальние края искать свою матушку. 6. Мы вбежали в дом, и тут начался дождь. 7. Кто же разрешил им взять эти деньги? 8. Наджиб кашлял еще вчера, а сегодня и у тебя наморк. Выздоравливай скорей! 9. О, здесь [вообще-то] чисто, надо только чуть-чуть подмести. 10. Ты в кафе? Подожди! Я тоже голодный, пойдем вместе.
//. Вставьте вместо точек частицу pun или союз dan:
1. Pesakit ini sakit telinga. Pesakit itu ... sakit sama. 2. Penyakit ini ... penyakit itu sama buruknya. 3. Kedai baju ini menjual berjenis-jenis kemeja lengan pendek ... lengan panjang. 4. Pos laju mampu melayan semua pelanggan mel canggih ini. Pelanggan dari luar negeri ... dilayan juga. 5. Sawah ... ladang sama-sama binasa akibat perang. Bangunan-bangunan ... tidak menjadi kekecualian. 6. Alat-alat mandi seperti sabun, tuala, ubat gigi ... selipar disimpannya rapi. 7. Kaum Cina ...kaum Kristian ... pergi bersembahyang ke tokong dan gereja masing-masing.
12. Переведите на русский язык, обращая внимание на употребление слов para и kaum:
1. Akhir-akhir ini kaum perempuan banyak mencapai kejayaan dalam dunia sosial, tidak lagi duduk di rumah menjaga anak sahaja. 2. Para pekerja kilang getah ini mahu gaji mereka dinaikkan. 3. Para pelanggan akhbar kita setiap hari dihidangkan berita dari seluruh dunia. 4. Kaum tua mesti mendapat sokongan dari kerajaan. 5. Para pelawat masjid dan kuil Hindu mesti membuka kasut sebelum masuk. 6. Kaum Muslimin bersolat lima kali sehari. 7. Para pemberita menunggu kedatangan penyanyi rock itu di depan hotel. 8. Bukit Tunku di Kuala Lumpur dengan rumah-rumahnya yang kaya dan kebun-kebun yang indah ialah kawasan kediaman kaum atasan. 9. Para penonton asyik memperhatikan ahli-ahli sukan kesayangannya yang hebat bertanding.
13. Вставьте вместо точек неопределенно-количественные слова para и kaum:
1.... tetamu dihidangkan makanan dan minuman. 2. ... lelakilah yang harus menjaga kemerdekaan negaranya. 3. ... pendengar sekalian, terimalah sebuah lagu baru dari komposer kita yang masyhur A. Ali.
4. ... belia akan menjadikan hari depan negara kita ini berjaya.
5. ... pelajar yang diam di asrama tidak dibenarkan keluar selepas pukul 10 malam. 6. ... pembaca majaiah "Dewan Pelajar"! Berlanggan dengan potongan 20%! 7. ... siswa di seluruh dunia aktif dalam politik.
191
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 13
14. Переведите на русский язык, обращая внимание на значения частиц и активную лексику.
Kalsom: - Fauziah, tengoklah budak 'tu di kiri Man! Fauziah: - Yang mana? Yang bertelinga besar 'tu?
Kalsom: - Hah, kenapa tengok telinga dulu!
Fauziah: - Ара pula yang dapat kulihat dari belakang? Telinga besar saja, ара lagi!
Kalsom: - Sekarang dia dah tengok awak, diamlah! Fauziah: - Wah, telinga besar, mulut pun besar, hidung pula...
Kalsom; - Aku kata diam, awak cakap juga!
Fauziah: - ... hidungnya OK juga, Som, tapi panjang sikit! Oh, antara lain bahunya lebar pula, lenganpun besar, mesti kuat orangnya, boleh jadi atlet sukan. Macam mana menurut Som, boleh jadi dia masyhur, boleh jadi dah johan! Sebenarnya rupanya tak berapa buruk, tahu ...
Kalsom: - Tadi kata tak suka, sekarang dah suka pula! Betullah awak 'ni kepala angin, Ziah, lidah pula tak bertulang!
15. Переведите на малайзийский язык, употребляя уже известную и новую лексику на тему посещения врача:
Врач: - Проходите, пожалуйста. На что жалуетесь? Больной: - Вчера очень болела спина.
Врач: - А в груди не болело?
Больной: - Нет, но чувствовал себя неважно. Хотелось только лежать.
Предыдущая << 1 .. 72 73 74 75 76 77 < 78 > 79 80 81 82 83 84 .. 160 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed