Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Дорофеева Т.В. -> "Учебник малайского (малайзийского) языка" -> 69

Учебник малайского (малайзийского) языка - Дорофеева Т.В.

Дорофеева Т.В., Кукушкина Е.С. Учебник малайского (малайзийского) языка — М.: Акад. гуманитарных исслед., 2006. — 384 c.
ISBN 5-98499-070-9
Скачать (прямая ссылка): dorofeeva-malayskiy-yas.djvu
Предыдущая << 1 .. 63 64 65 66 67 68 < 69 > 70 71 72 73 74 75 .. 160 >> Следующая

10. Раскройте скобки, оформляя основу необходимым аффиксом:
1. Minah memilih warna biru, tetapi (pilih) kakaknya jatuh pada warna merah. 2. (Tulis) pelajar ini kecil dan гарі. 3. Jegathesan adalah (lari) Malaysia yang terkenal. 4. (Besar) itu melawat beberapa sekolah rendah di kawasan kami. 5. (Syarah) itu memberi kuliah Sejarah Asia dan Afrika.
6. Dia adalah (kenal) saya dari masa kecil lagi. 7. Langganan ini (baca)nya 20,000 ribu orang. 8. Buku (tulis) ini sudah sampai kepada (cetak) kelima. 9. Bapa saya adalah (langgan) "Berita Minggu".
/ !.Переведите на малайзийский язык, используя в подчеркнутых словах разные производные от одной и той же основы:
1. Торговый центр предоставляет клиентам прекрасное обслуживание.-Наш начальник умеет выбирать обслуживающий персонал. 2. На рынках банановые листья используются как упаковка для жареного риса.-Посылку принесли вчера утром. 3. Всю ночь мы были вынуждены слушать ее пение.- Мой друг мечтает стать певцом. 4. Вчера соседи поймали у себя во дворе вора. - Полиция сообщает, что ворованное хранилось в старом доме у реки. 5. Переписчики старинных хикаятов получали плату от малайских султанов.- Мне нужно две копии этого письма. 6. Дядюшка Азам лучший птицелов в нашей деревне. - Утренний улов уже отвезли на рынок. 7. Если ты хорошо позанимаешься, мы сходим в магазин игрушек. - Двое игроков Саравака заболели и не будут сегодня играть.
169
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК и
12. Переведите на русский язык, обращая внимание на вопросительные слова причины, придаточные предложения причины и следствия:
1. Ali, kenapa Waridah 'ni tak mahu cakap sama kita? - Dia marah sebab kita tadi ambil pengukur dia 'tu. 2. Saya tidak faham mengapakah mereka tidak menerima jemputan itu. - Mereka tidak dapat datang kerana sangat sibuk. 3. Gajinya tidak tinggi, sebab itu dia sedang mencari kerja baru. 4. Keluarga Junaidah belum setuju dia bersuami sekarang, kerana masih muda lagi dan mesti belajar. 5. Kenapa Lajis tak mahu jual kereta lamanya 'tu, wang dah habis, nak tunggu ара lagi? - Dia tak jual, sebab tak ada orang yang mahu beli. 6. Mengapakah ramai orang pindah ke kawasan itu akhir-akhir ini? - Mereka datang kerana beberapa kilang besar sudah mula beroperasi di sana. 7. Sebab ара lantai belum disapu dan dicuci lagi? - Saya mesti masak dahulu, kerana itulah belum sapu lagi, ара gunanya cuci sebelum masak?
13. Дайте ответы на вопросы:
1. Mengapakah Saudara memilih belajar Bahasa Malaysia?
2. Ара sebab awak lambat masuk kelas tadi?
3. Anda suka filem Amerika atau filem India? Mengapa?
4. Hai, kenapa duduk tak makan?
5. Sebab ара anak-anak muda sekarang tidak berapa suka membaca?
14. Переведите на малайзийский язык:
1. Почему детям было не холодно на улице? - Им было не холодно, потому что они были одеты в теплую одежду (pakaian tebal). 2. Почему он часто приходит на почту? - Потому что он отправляет корреспонденцию своего учреждения. 3. Почему ты так долго делаешь зарядку? — Потому что я мечтаю стать известным бегуном и мне нужно быть сильным. 4. Кто здесь заведующий почтой? Почему мне не принесли сегодняшнее подписное издание? — Потому что машина опоздала, извините. 5. Почему у вас еще не оплачен счет за электроэнергию? — Извините, я оплачу сегодня же. 6. Почему телеграмму еще не отослали? 7. Почему ваша зарплата возросла? - Потому что я хорошо работаю. 8. Почему вы иногда ездите на это озеро? - Я езжу туда, так как там по берегу в ряд стоят пальмы, прозрачная вода, белый песок и мало народу.
15. Преобразуйте предложения Упр. 14 из придаточных причины в придаточные следствия:
Образец: Детям не было холодно, потому что они были одеты в теплую одежду. > > Дети были в теплой одежде, поэтому им не было холодно.
170
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК Il
16. Переведите на малайзийский язык, используя усилительную частицу habis:
Ну когда же я получу перевод?; ты подпишешься на хорошую газету?; напишешь адрес на конверте?; сходишь в Интернет-кафе?; отошлешь э-мэйл?; мы доедем до аэропорта?; наступит Новый год?; прозвенит звонок?
Ну кто же оплатит лицензию на радиоточку?; получит посылку?;
ответит нам?; отправит телеграмму?; сказал, что доходы населения возросли?
Ну почему же Вы не поможете мне?; Вы не хотите стать начальником почтового отделения?; вы не осмотрели исторические места этого города?; вы не выучили эти слова?; ты все еще здесь?; наша страна не использует сверхсовременные технологии?
17. Переведите на русский язык:
1. Sekarang ini setiap orang mesti pandai belajar menggunakan alat-alat canggih. 2. Kita ukur tingginya almari itu dahulu dan tengok kalau ia boleh dibawa masuk melalui pintu dapur. 3. Penyanyi popular itu tidak suka berjumpa dengan pemberita. 4. Selepas tiga jam berjalan di hutan kita mencapai kaki bukit yang cukup tinggi. 5. Dia tidak dapat pergi bercuti kerana harus menjaga datuk yang sakit. 6. Pelanggan tetap biasanya diberi layanan istimewa dan potongan harga. 7. Mampukah ibu bapanya yang miskin menghantar dia ke luar negara? 8. Mariam sakit kepala, tetapi dia mampu terus bekerja. 9. Eh, garam dah habis. Pergi pinjam sikit dari jiran. 10. Keluarga ini gemar melawat berbagai tempat di dalam dan luar negara.
Предыдущая << 1 .. 63 64 65 66 67 68 < 69 > 70 71 72 73 74 75 .. 160 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed