Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Дорофеева Т.В. -> "Учебник малайского (малайзийского) языка" -> 43

Учебник малайского (малайзийского) языка - Дорофеева Т.В.

Дорофеева Т.В., Кукушкина Е.С. Учебник малайского (малайзийского) языка — М.: Акад. гуманитарных исслед., 2006. — 384 c.
ISBN 5-98499-070-9
Скачать (прямая ссылка): dorofeeva-malayskiy-yas.djvu
Предыдущая << 1 .. 37 38 39 40 41 42 < 43 > 44 45 46 47 48 49 .. 160 >> Следующая

Подлежащее: Orang yang bajunya biru adalah kawan saya. "Человек, у которого синяя рубашка (в синей рубашке), мой друг".
Дополнение: Saya tak kenal orang yang bajunya biru. "Я не знаю человека, у которого синяя рубашка (в синей рубашке)".
Сказуемое: Cikgu saya adalah orang yang bajunya biru. "Мой учитель -человек, у которого синяя рубашка (в синей рубашке)".
Регулярно в тематической конструкции выступают существительные jenis "вид, сорт, разновидность", harga "цена" и итиг "возраст", а также прилагательные/наречия, указывающие на физические размеры, например jauh "далеко", tinggi "высоко", lebar "широко" и пр.: Papan ini lebarnya berapa sentimeter? "Ширина этой доски сколько сантиметров?"; Tingginya Gunung Tahan [ialah] 2190 meter. "Высота горы Тахан 2190 метров".
3. Счетные слова keping и helai
Слово keping, имеющее основное значение "ломоть, (плоский) кусок", употребляется как счетное слово при существительных, обозначающих тонкие плоские предметы: sekeping cokelat "плитка шоколада"; dua keping kuili "два ломтика пирожного". Также может использоваться при словах со значением чего-то обширного: sekeping tanah "надел земли".
Слово helai с основным значением "(тонкий) листок, чешуйка" сопровождает существительные, обозначающие тонкие предметы (как правило, мягкие, мнущиеся и гнущиеся), в частности, ткани (одежду), бумагу и т.п.: sehelai kain "(один кайн/отрез материи); tiga helai kertas "три листа бумаги"; dua helai dann "два (древесных) листа".
• УПРАЖНЕНИЯ •
/. Переведите, употребляя, где следует, служебное слово yang:
очень горькое лекарство одинаковые цены
те (они), которые болеют нехорошая квартира
108
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 5
очень черная земля богатая г-жа Айн и малайский саронг
недлинные каникулы вкусное печенье аккуратная одежда
2. Переведите, употребляя, где можно, служебное слово yang: философский факультет вечерняя лекция восходящее солнце отдыхающие работники (клерки) лунная ночь студент, читающий газету фруктовый сахар сердитый преподаватель утренние новости мальчик, ловящий рыбу виднеющаяся издалека гора случившаяся в прошлом году засуха
3. Переведите словосочетания на малайзийский язык; где возможно, дайте два варианта перевода с разным расположением определений:
мой новый журнал; длинный острый нож; его зеленый карандаш; этот твой прилежный ученик; новая институтская столовая; та дорогая белая бумага; мой старый адрес; хорошая и вкусная еда; высокая зарплата служащего; тот большой красивый город; короткая и теплая ночь; долгий и холодный сезон дождей
4. Переведите пары предложений на русский язык; укажите предложения, содержащие определение- глагольную группу:
1. Sebelah pagi perempuan tua itu memasak nasi dan lauk di dapur. -Perempuan tua yang memasak nasi dan lauk di dapur ialah Mak Cik saya.
2. Kedai sebelah kanan rumah kita menjual kuih Melayu. - Saya suka pergi ke kedai runcit yang menjual kuih Melayu sebelah kanan rumah kita. 3. Kereta besar ini boleh membawa 8 orang. - Ayah kami hendak membeli kereta besar yang boleh membawa 8 orang. 4. Sebuah pawagam baru terletak tidak jauh dari sekolahnya. - Mereka sering pergi ke pawagam baru yang terletak tidak jauh dari sekolahnya. 5. Semalam sebatang pohon ^nggi jatuh ke atas bumbung rumah Pak Zaidi. - Pohon tinggi yang semalam jatuh ke atas bumbung rumah Pak Zaidi tua sekali. 6. Abang saya bangun pukul 5 setengah pagi hendak ke pejabat. - Abang saya yang bangun pukul 5 setengah pagi masuk tidur awal. 7. Jalan Ampang selalu sangat sibuk dari pagi hingga lewat petang. - Веса itu berhenti di tengah Jalan Ampang yang sangat sibuk waktu itu.
5. Вставьте служебное слово yang там, где его употребление обязательно:
1. Salmah ... menjual kain di gerai itu tidak nampak saya. 2. Mereka membeli kentang ... enak. 3. Malam semalam mereka pindah dari Republik Singapura ke Bandar Melaka ... terletak jauh dari sini. 4. Dia ... itu tidak membayar wang sewaktu membeli kasut di kedai runcit asrama kami. 5. Di bilik kuliah duduk hanya Amin ... rajin itu. 6. Dari gunung itu kita
109
ОСНОВНОЙ КУРС УРОК 5
melihat pantai laut... biru. 7. Seekor anjing hitam ... besar tidur di bawah pokok mangga. 8. Isterinya ... muda dan cantik tidak suka duduk di rumah sebelah petang.
6. Переведите вопросы и дайте на них ответы:
1. Ара yang nampak jauh di sana? 2. Siapa yang tidak menaruh daging ke dalam peti sejuk? 3. Siapa yang menulis di atas papan: "Hari ini kelas tak ada, Cikgu sakit"? 4. Ара yang ada di belakang bangunan sekolah sebelah sana?
5. Ара yang haram di dalam Islam? 6. Siapa yang memberi makan kepada anak-anak ayam ini? 7. Siapa yang duduk melukis di bawah pohon itu?
7. Переведите на малайзийский язык, употребляя атрибутивную группу с yang:
1. Вчера вечером я разговаривал со своим другом, который три дня назад вернулся из Малайзии. 2. Гости, прибывшие из Республики Казахстан, останутся у нас на неделю. 3. Студент, который опоздал на лекцию, живет в моем общежитии. 4. Молодой человек, подаривший тебе цветы, должен прийти к нам в гости. 5. Обезьяны, которые залезли (masuk) в кухню, съели сатэ. 6. Только женщина, у которой есть деньги, может купить себе это платье. 7. Кошка, напившаяся молока, теперь спит в кресле. 8. Мелочь, которая лежала (была) на столе, упала на пол.
Предыдущая << 1 .. 37 38 39 40 41 42 < 43 > 44 45 46 47 48 49 .. 160 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed