Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Дорофеева Т.В. -> "Учебник малайского (малайзийского) языка" -> 18

Учебник малайского (малайзийского) языка - Дорофеева Т.В.

Дорофеева Т.В., Кукушкина Е.С. Учебник малайского (малайзийского) языка — М.: Акад. гуманитарных исслед., 2006. — 384 c.
ISBN 5-98499-070-9
Скачать (прямая ссылка): dorofeeva-malayskiy-yas.djvu
Предыдущая << 1 .. 12 13 14 15 16 17 < 18 > 19 20 21 22 23 24 .. 160 >> Следующая

45
ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС. УРОК 7
2. Слушайте и повторяйте за диктором. Правильно артикулируйте дифтонги и сочетания смежных гласных:
а) sungai - saing b) atau - wau
pandai - air walau - laut
damai - baik danau - jauh
pantai - kain pulau - bau
hairan - naik kalau - kaum
3. Слушайте диктора. Определите, где дифтонги и где смежные гласные:
kulai, buat, naik, ia, kain, baik, buah, engkau, wau, juang, laut, damai, jauh, beliau, kuat, main
4. Слушайте и повторяйте за диктором арабские заимствования. Следите за произношением гортанной смычки между смежными гласными и назализацией гласных после смычки:
soal, faedah, daerah, cemooh, fiil, kaedah, manfaat, Jumaat, saat, doa
5. Прочитайте смежные гласные с призвуком:
a) і - a: siapa dunia mulia Asia ialah dian kuliah
b) u - a: kuala cuaca suatu suara kuah kuat kuang tuala
TEKS
Nama budak ini Ahmad. Dia muda. Dia murid sekolah. Keluarga Ahmad kecil. Bapak dia tua. Siapa nama bapak dia? Nama bapaknya Saleh bin Daud. Dia kerja ара? Dia doktor. Nama emaknya Suhaila binti Yunus. Dia kerja ара? Dia guru sekolah. Ahmad juga ada abang dan adik.
Ahmad adalah orang Malaysia. Keluarganya tinggal di ibunegara Malaysia. Ара nama ibunegara Malaysia? Nama ibunegara Malaysia adalah Kuala Lumpur.
Di mana abangnya? Abangnya pergi ke Rusia. Dia tinggal di sana. Dia pelajar Universiti Moscow. Di Universiti itu ada ramai mahasiswa dari banyak negara. Abang saya ada ramai kawan di Moscow. Hartono datang ke Moscow dari bandar Jakarta. Dia adalah orang Indonesia. Aleksei Ivanov datang ke Moscow dari kampung. Aleksey ialah orang Rusia.
Di manakah tinggal adik-beradik Ahmad? Mereka tinggal di Kuala Lumpur.
Диалог 1
- Selamat pagi!
- Selamat pagi
- Ара khabar, Saudara-saudari?
- Khabar baik, cikgu. Terima kasih.
- Sama-sama.
Диалог 2
- Selamat pagi, Professor. Boleh masuk?
- Selamat pagi. SiIa masuk.
- Terima kasih. Boleh saya duduk?
- Ya, sila duduk.
- Terima kasih.
46
ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС. УРОК 7
ЗАПОМНИТЕ
Selamat pagi - Доброе утро (Здравствуйте)!
Terima kasih - Спасибо
Sama-sama. - Пожалуйста. Не стоит благодарности.
Ара khabar? - Khabar baik. - Как дела? - Хорошо.
Ара nama? - Как называется...?
Комментарий к тексту
1. Вопрос о названии и имени строится как предложение с именным сказуемым, в качестве которых выступают вопросительные слова ара и siapa: Nama dia siapa? "Как его зовут?".
Nama bandar itu ара? "Как называется этот город?". Более употребителен порядок слов с вынесением вопросительного слова вперед: Siapa nama dia? Ара nama bandar itu?
2. Национальная принадлежность в малайзийском языке выражается сочетанием со словом orang: orang Rusia - русский, orang Malaysia - Малайзией.
ГРАММАТИКА
1. Специальный вопрос со словом siapa
Вопросительное слово siapa" кто" замещает любой член предложения, выраженный именем или личным местоимением и обозначающий лицо:
кто? - подлежащее:
Saya guru. Siapa guru?
Я учитель. Кто учитель?
кто? - сказуемое:
Этот человек мой отец. Этот человек кто? Orang ini ayah saya. Orang ini siapa?
кого? - дополнение:
Kami nampak Ali. Kami nampak siapa?
Мы увидели Али. Мы увидели кого?
чей? чья? чье? чьи? - притяжательное определение:
- Ini buku guru. Ini buku siapa?
Это книга учителя. Это чья книга?
Вопросительное слово может быть вынесено вперед:
Siapa orang ini? Siapa kami nampak?
4 У притяжательного определения вперед выносится сочетание определяемого слова с вопросительным словом: Buku siapa ini?
47
ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС. УРОК 7
ё Вопрос о профессии задается с помощью вопросительного слова ара
"что": Dia kerja ара? - Dia [kerja] guru. "Кто он (по профессии)?/
Кем он работает? - Он работает врачом". 4 Частица как может сопровождать любое вопросительное слово для
усиления вопроса: Siapakah orang ini?; Ke manakah dia pergi?;
Apakah ini?
2. Простые предлоги
di - указывает на местонахождение предмета или лица: di rumah "в доме" di jalan "на улице"
ке - указывает на направление либо конечный пункт движения: ke sekolah "в школу" ke laut "к морю"
dari - указывает на исходный пункт движения:
dari bilik "из комнаты" dari institut "из института"
Простые предлоги сочетаются с локальными заместителями (заместителями места) sini "здесь", situ "там", sana "вон там", образуя словосочетания, которые выступают в функции обстоятельства места и направления: di sini "здесь"; ke sini "сюда"; dari sini "отсюда".
Вопрос к обстоятельству места и направления образуется путем сочетания простых предлогов с вопросительным словом тапа: di mana - где? ke mana - куда? dari mana - откуда?
В разговорной речи в вопросителых и утвердительных предложениях, содержащих обстоятельства места и направления, глагол может опускаться: Dia ke mana? - Dia ke kampung.
3. Глагол ada имеет два основных значения:
1) "быть, находиться" в предложениях наличия:
Di mana ada kedai? - Di sini ada kedai. "Где есть магазин/лавка? - Здесь есть магазин/лавка".
Предыдущая << 1 .. 12 13 14 15 16 17 < 18 > 19 20 21 22 23 24 .. 160 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed