Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Дорофеева Т.В. -> "Учебник малайского (малайзийского) языка" -> 14

Учебник малайского (малайзийского) языка - Дорофеева Т.В.

Дорофеева Т.В., Кукушкина Е.С. Учебник малайского (малайзийского) языка — М.: Акад. гуманитарных исслед., 2006. — 384 c.
ISBN 5-98499-070-9
Скачать (прямая ссылка): dorofeeva-malayskiy-yas.djvu
Предыдущая << 1 .. 8 9 10 11 12 13 < 14 > 15 16 17 18 19 20 .. 160 >> Следующая

a) каменный дом, стеклянная дверь, железная ручка, золотая ручка, деревянная стена
b) моя школа, наша комната, моя спальня, твой факультет, твой учитель, мое лицо, твоя рука
c) имя ребенка, картина учителя, карта ученика, сад отца, приятельотца, сумка матери, крыша дома, стена кухни, часы матери
35
ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС. УРОК 5
d) длинная улица, плохая ручка, обеденный стол, спальная комната, низкая дверь, высокое дерево, маленькое окно, этот человек, большая карта, старая циновка, короткое слово, маленькая буква, вкусное молоко, правая рука, желтый банан, короткие каникулы
7. Переведите цепочки определений:
эта плохая ручка, имя этого человека, сумка того ученика, дом моего друга, дверь спальни, картина моего отца, тот плохой туалет, твой старый друг, эта белая коробка
8. Переведите и выполните упражнение на простые подстановки: Эта карта моя. Та комната дедушки. Тот туалет наш.
кухня наша сумка ученика портрет моего друга
тарелка бабушки циновка Ахмада рис вашего брата
книга сестры нога брата чемодан мой
9. Слушайте и повторяйте за диктором; следите за произношением гласных в межсловесных стыках; переведите письменно словосочетания:
pintu ini pinggan ini kebun orang pen ayah
rumah orang ini buku Ali nama adik ikan itu
sekolah abang bunga putih ini guru abang kata ini
kasut emak ayat itu baju abang saya ini
10. Переведите словосочетания и составьте с ними предложения: маленький ребенок, большая буква, красивый цветок, красные туфли, имя отца, большая доска, красивая тарелка, старая карта, наручные часы, часы младшего брата, портфель старшей сестры, вкусный чай, желтый банан, вкусный хлеб
/ /. Переведите на малайзийский язык:
Это карандаш матери. Этот черный карандаш - карандаш матери. Это портфель учителя. Эти часы дедушки. Это наша школа. Эта школа наша. То моя тарелка. Эта тарелка моя. Это мои туфли. Эти красные туфли мои.
12. Прочитайте предложения, следите за правильной интонацией:
Kami tidur. Kita masuk dan duduk. Aku minum. Saya faham. Pokok tinggi ini kuning. Bunga merah ini elok. Gambar kawan saya banyak. Jam dinding kami lama. Pensel budak ini buruk. Kita makan nasi sedap. Penyu makan. Kita tahu kata ini. Saya tengok filem. Kawan kita nampak universiti kita. Abang saya tahu huruf Cina. Syukur! Syabas!
13. Переведите текст на малайзийский язык:
а) Вот наша квартира. То спальня, ванная и туалет. А это столовая. Наша столовая большая. Вот обеденный стол. Вот настенные часы. Вот телевизор и радиоприемник (radio). Я и мой друг смотрим теле-
36
ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС. УРОК 6
визор. Это наша кухня. Мы входим. Наша кухня маленькая. Стены кухни белые. Мы едим бананы. Эти желтые бананы вкусные. Мой младший брат ест манго.
Ь) Эти буквы маленькие, а те буквы большие. Это моя левая нога, а это правая. Ученики понимают слова и предложения. Молодцы! Окно нашей ванной низкое, а то окно высокое.
Слова к уроку
1. adik - (младшие) брат, сестра
2. ayat - предложение (грамм.)
3. besi - железо
4. buruk - плохой, плохо
5. cikgu - (г-н ) учитель;
(г-жа) учительница
6. dapur - кухня
7. elok - красивый (о предметах)
8. faham - понимать
9. fakulti - факультет lO.filem - фильм
11. flet - кваратира
12. hitam - черный 13.huruf - буква
14. kuning - желтый
15. lama - 1. старый;
2. давний, долгий
16. masuk - входить
17. merah - красный 18.nampak - (у)видеть, виднеться
19. nasi - рис (вареный)
20. pinggan - тарелка 21.pisang - банан
22. putih - белый
23. roti - хлеб
24.sedap - вкусный, вкусно 25.susu - молоко
26. syabas - Молодец (-дцы)!
27. syukur - к счастью; слава богу!
28. tandas - туалет
29. teh - чай
30. tengok - смотреть
31. tidur - спать
32. tikar - циновка
Урок 6
ФОНЕТИКА:
Звуки: Буквы:
Согласные /0/,/dV, /у/, /К/ Th th, Dz dz, Gh gh, Qq
(заимствованные из арабского)
Дифтонги /ai/, /au/, /oi/ ai, au, oi
ГРАММАТИКА: - категория числа существительных;
- слова-связки; общий интонационный вопрос;
- вопросительная частица как.
Некоторые звуки, заимствованные из арабского языка, не имеют регулярного употребления. Обычно они заменяются на исконно малайские звуки (что отражается и на письме), однако в именах собственных и в религиозной лексике довольно устойчивы.
37
ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС. УРОК 6
Согласные /9/ и /&/ - переднеязычные плоскощелевые (глухой и звонкий). На письме обозначаются диграфами "th" и "dz". Глухой согласный /0/ как правило заменяется звуком /s/, звонкий /d*/ - звуком /z/: Othman -Osman, bedza - beza.
Согласный /К/ - увулярный смычный. На письме обозначается буквой "q". Встречается лишь в нескольких словах: Quran - "Коран". Иногда заменяется обычным звуком /к/.
Согласный /у/ - заднеязычный щелевой. На письме обозначается диграфом "gh": ghaib, ghairah. В отличие от вышеописанных звуков, устойчив, никогда не заменяется.
Дифтонги:
Все малайзийские дифтонги - нисходящие. Наибольшая напряженность возникает при образовании первого - слогообразующего - элемента; на втором элементе - неслогообразующем - напряженность падает.
Дифтонг /аі/ - на письме обозначается диграфом "аі"; произносится при положении языка сначала как в позиции для /а/, затем сразу же движется в позицию для /і/, т.е. передняя часть языка поднимается к небу, но не достигает того положения, как для /і/, кончик языка касается нижних альвеол, губы не округлены.
Предыдущая << 1 .. 8 9 10 11 12 13 < 14 > 15 16 17 18 19 20 .. 160 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed