Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Дорофеева Т.В. -> "Учебник малайского (малайзийского) языка" -> 138

Учебник малайского (малайзийского) языка - Дорофеева Т.В.

Дорофеева Т.В., Кукушкина Е.С. Учебник малайского (малайзийского) языка — М.: Акад. гуманитарных исслед., 2006. — 384 c.
ISBN 5-98499-070-9
Скачать (прямая ссылка): dorofeeva-malayskiy-yas.djvu
Предыдущая << 1 .. 132 133 134 135 136 137 < 138 > 139 140 141 142 143 144 .. 160 >> Следующая

Telah banyak ditulis tentang Abdullah sebagai pembaharu kepada persuratan Melayu dalam abad ke-19. Beliau itu yang menceburkan diri dalam banyak bidang, telah diberi beberapa gelaran seperti bapa kesusasteraan Melayu moden, wartawan Melayu yang pertama, seorang pembabad atau juga seorang sejarawan. Hikayat Abdullah dan Kisah Pelayaran Abdullah karangan beliau belum lagi merupakan cerpen-cerpen ataupun novel-novel moden, tetapi kedua-duanya mewakili satu genre yang berbeza dari pada kesusasteraan klasik.
Dengan karya-karya Abdullah, kesusasteraan Melayu dianggap telah mencapai satu perubahan struktur, iakni melangkah dari bumi feudal ke alam yang realistik. Abdullah ialah penulis Melayu yang pertama karyanya mula dicetak dan bentuknya sudah terpisah dari tradisi. Bahasa tulisannya berbeza dari bahasa sastera hikayat klasik. Buku karyawan sastera ini mengandungi banyak kritikan yang terus-terang terhadap golongan bangsawan dan rakyat Melayu sendiri.
Faktor lain yang mungkin memberi sumbangan pada bentuk pandangan Abdullah ialah kenyataan bahawa masa itu adalah merupakan permulaan zaman teknologi dan perusahaan. Abdullah sedar betul akan akibat-akibat yang akan dibawa oleh penciptaan-penciptaan saintifik dan teknologi seperti kapal арі, peta, pembedahan, percetakan dan sebagainya kepada masyarakat tradisional yang dipengaruhi oleh kepercayaan-kepercayaan yang karut-marut
331
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 28
dan nilai-nilai feudal. Hubungannya yang rapat dengan orang-orang Barat dan pemujian beliau terhadap mereka serta peradaban merekalah seperti yang terdapat dalam karya-karyanya menyebabkan Abdullah mendapat gelaran "Abdullah Paderi" di kalangan orang-orang sezamannya dan "Anglophille" di kalangan pengkaji-pengkaji karya beliau sesudah itu.
Abdullah Munsyi meninggal dunia sewaktu dalam pelayarannya ke Mekkah pada tahun 1854.
* * *
1. Siapakah Abdullah bin Abdulkadir Munsyi? 2. Apakah yang dipelajarinya semasa masih kanak-kanak? 3. Apakah perkerjaannya waktu sudah dewasa? 4. Gelaran ара telah diberi kepada Abdullah? 5. Ара yang kita ketahui tentang karya-karya sastera tulisannya? 6. Bagaimanakah sikap Abdullah terhadap zaman teknologi yang mula mendekat pada masa dia masih hidup? 7. Bagaimanakah hubungan beliau dengan pihak Inggeris?
* * * Perbualan
Bagaimana sikap Prof terhadap tokoh-tokoh sastera Abdullah Munsyi dan Usman Awang, siapakah yang paling besar sumbangannya dalam sastera Melayu? Menurut saya, kedua-dua sasterawan ini berjasa di zamannnya sebagai pejuang bangsa dan bahasa.
Saya sependapat dengan penilaian Prof begini. Tapi... Ada tapinya? Ара itu agaknya?
Abdullah Munsyi banyak mengkritik bangsa Melayu ... Usman Awang pun begini juga. Ketidakadilan sosial pada zaman menjelang dan pascakemerdekaan beliau tentang sekeras-kerasnya.
Saya setuju dengan Prof, kedua-duanya telah mengukir namanya dalam dunia sastera Melayu.
ЗАПОМНИТЕ Bagaimana sikap terhadap ...? - каково отношение к...? mengkaji (ilmu) - изучать, исследовать (науку) mengaji (Qur'an) - читать Коран, НО: pengajian - исследования; pengajian Melayu - малаистика
TATA BAHASA
1. В малайском языке имеется несколько заимствованных (из санскрита) словообразовательных аффиксов. К наиболее употребительным относятся: -wanl-man (недифференцирован по роду или м.р.) и -wati
Shiela:
Pensyarah:
Shiela: Pensyarah:
Shiela: Pensyarah:
Shiela:
332
основной курс. урок 28
(ж.р.) - образуют существительные со значением отнесенности к социальной или профессиональной группе;
V -man является вариантом -wan и появляется после основы на і-: seniman "деятель искусства", но wartawan "журналист".
^ Различие по роду наблюдается лишь у некоторых слов: sasterawan "литератор" - sasterawati "литератор-женщина"; beliawan - "юноша" - beliawanis "девушка"; большинство же слов недифферен-цированы по роду: jutawan "миллионер, миллионерша".
У некоторых слов написание неустойчивое: sejara(h)wan, ilmu(w)an.
^ В редких случаях слова, образованные с помощью суффикса -wan, выступают как прилагательные и употребляются при существительном: gadis rupawan "красивая девушка".
pra- "пре-, пред-, до-" и pasca- (произн.: pasca) "пост-, после- "; образуют прилагательные: prasejarah "доисторический"; pascakolonial "постколониальный";
dwi- "дву(х)-" - образует прилагательные: dwibahasa "двуязычный".
Кроме того, имеется ряд (заимствованных и исконных) лексем , которые служат полуаффиксами (фиксированными компонентами) при словообразовании: скр. maha "большой, великий", juru "специалист", яв. tata "порядок, система". Эти словообразовательные элементы в разной степени продуктивны в современном малайзийском языке.
^ Следует обращать внимание на различие в значениях слов, образованных разными способами от одних и тех же основ: juruterbang "пилот" - penerbang "летчик"; jurubahasa "переводчик" - ahli bahasa "лингвист".
2. Сочетание префикса ter- и суффиксов -кап и -/являются редкими в современном языке и свойственны лишь письменной речи (при этом сохраняется значение префикса ter- "возможность/невозможность совершения действия"). Исключение составляют глаголы tidak/tak terkatakan "не выразить (словами)" и tidak/tak terkalahkan "непобедимый", которые используются довольно широко.
Предыдущая << 1 .. 132 133 134 135 136 137 < 138 > 139 140 141 142 143 144 .. 160 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed