Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Дорофеева Т.В. -> "Учебник малайского (малайзийского) языка" -> 127

Учебник малайского (малайзийского) языка - Дорофеева Т.В.

Дорофеева Т.В., Кукушкина Е.С. Учебник малайского (малайзийского) языка — М.: Акад. гуманитарных исслед., 2006. — 384 c.
ISBN 5-98499-070-9
Скачать (прямая ссылка): dorofeeva-malayskiy-yas.djvu
Предыдущая << 1 .. 121 122 123 124 125 126 < 127 > 128 129 130 131 132 133 .. 160 >> Следующая

Некоторые глаголы с ber - an обладают самостоятельным значением длительности и часто употребляются в качестве определений: berpanjangan, berlanjutan "затянувшийся, затяжной, длительный"; berterusan "непрерывный, длительный".
2. Категория взаимности может выражаться различными способами:
• конфиксом ber - an: bertolongan "помогать друг другу";
• по удвоенно-аффиксальной модели; при этом часто глагол оформляется суффисом -/: tolong-menolong [і];
^ Некоторые глаголы, образованные по этой модели, выражают не взаимность, а длительность и непрерывность действия, что ясно из контекста: masak-memasak "готовить еду, заниматься готовкой еды".
• при помощи вспомогательного слова saling, которое может сопровождать вышеназванные способы: saling menolong, saling bertolongan, saling tolong-menolong.
Значение взаимности при всех указанных грамматических способах может усиливаться словами satu sama lain, sesama sendiri "друг друга", "между собой".
3. Счетное словоpasang употребляется для счета парных понятий (супругов, влюбленных и т.д.) и парных предметов (брюк, обуви, носков и т.д.): sepasang suami isteri "супружеская чета"; dua pasang stoking "две пары носков".
***
• LATIHAN •
I- Perhatikan perbuatan yang terus-menerus dan subjek yang jumlahnya banyak:
1. Daun-daun kering beterbangan (apabila) ditiup angin.
2. Buah-buah epal berjatuhan dari atas pokok.
305
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 25
3. Orang-orang yang berkelah itu beterjunan ke dalam sungai.
4. Baju-baju bergantungan dalam almari.
5. Hatinya berdebaran menunggu hasil peperiksaannya.
6. Adik-beradik berpeluk-pelukan setelah lama berpisah.
2. Perhatikan perbuatan menyaling:
1. Kedua orang itu masih berdebat-debatan. 2. Anak dan ibu itu berkasih-kasihan. 3. Sepasang bakal suami isteri itu bertangis-tangisan kerana mereka akan berpisah. 4. Pada hari raya kita bermaaf-maafan. 5. Budak-budak itu berpukul-pukulan. 6. Kedua-dua pelakon itu pandai berpantun berbalas-balasan. 7. Untuk mencapai cita-citanya hendak berjaya adik-beradik itu hidup bertolong-tolongan. 8. Semasa perang rakyat berbunuhan sesama sendiri. 9. Sudah lama kita tidak lawat-melawati. 10. Kedua-dua jiran itu suka datang-mendatangi satu sama lain. 11. Beberapa orang kanak-kanak riuh berkejaran di halaman rumah. 12. Perasaan benci-membenci di kalangan manusia hendaklah tidak dibiarkan adanya. 13. Kedua belah pihak yang bermusuhan itu sering serang-menyerang. 14. Kedua belah pihak bertukar-tukaran pendapat mereka.
3. Ubah ayat-ayat di bawah dengan menggunakan apitan ber-an:
Образец: Di Pasar Buluh Kubu bandar Kota Bharu peniaga beramai-ramai menjual barangnya. - Di Pasar Buluh Kubu bandar Kota Bharu ramai peniaga berjualan.
1. Pada Hari Kebangsaan bendera bergantung banyak-banyak sekitar ibu negara. 2. Orang datang beramai-ramai ke pusat membeli-belah itu kerana ditawarkan harga istimewa. 3. Orang-orang yang sama-sama duduk di atas bangku panjang lama menunggu dipanggil jumpa doktor. 4. Banyak-banyak belon getah (воздушные шарики) warna-warni yang dilepaskan itu terbang di atas bumbung-bumbung rumah. 5. Waktu Pesta Port Dickson ramai pelancong sama-sama suka menyaksikan pelbagai pertandingan dan pertunjukan di atas air. 6. Semua anaknya lari beramai-ramai menyabut dia pulang. 7. Hati siapakah tidak berdebar-debar sebelum naik pentas untuk berucap di hadapan ramai?
4. Buatlah ayat dengan kata di bawah ini: bantu-membantu cinta-mencintai marah-memarahi benci-membenci serang-menyerang tembak-menembak
5. Terjemahkan ke dalam bahasa Malaysia:
1. У них теплые отношения и они переписываются уже несколько лет.
2. У них хорошие соседи: все всегда помогают один другому. 3. Десятки
306
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 25
людей были убиты в перестрелке. 4. Враждующие стороны часто совершали взаимные нападения. 5. Наши семьи с давних пор уважают друг друга. 6. Встретившись, сестры обнялись и расплакались. Сбылась их давняя мечта! 7. Хорошо бы они прекратили все время сердиться друг на друга. 8. Они переглянулись и потупились. 9. Зеленая кебайя с белыми цветами и желтоватый саронг очень дополняют друг друга. 10. Похоже, они не любят один другого, хотя всегда друг друга хвалят.
6. Baca dan terjemahkan:
1. Tiap-tiap kebebasan seseorang, secara langsung atau tidak langsung, bertentangan dengan kebebasan seseorang yang lain. 2. Pendapat-pendapat mereka bertentangan. 3. Dia duduk berhadapan dengan saya. 4. Apabila menonton pertandingan bola sepak di stadium, mereka suka duduk berdekat-dekatan. 5. Pulau Pangkor letaknya berdekatan dengan Pantai Barat Semenanjung. 6. Kapal-kapal layar menjalankan perniagaan antara negeri-negeri yang berjauh-jauhan. 7. Musim tengkujuh berpanjangan di Pantai Timur. 8. Peperangan di kawasan Caucasus berlanjutan hingga bertahun-tahun lamanya. 9. Bunyi tembak-menembak kedengaran dari kejauhan. 10. Filem P. Ramlee "Ibu Mertuaku" mengisahkan bagaimana seorang ibu memisahkan sepasang kekasih yang saling cinta mencintai.
7. Tentukan maksudkata kerja berganda (perbuatan menyaling atau pebuatan berpanjangan dan terus-menerus):
Предыдущая << 1 .. 121 122 123 124 125 126 < 127 > 128 129 130 131 132 133 .. 160 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed