Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Дорофеева Т.В. -> "Учебник малайского (малайзийского) языка" -> 113

Учебник малайского (малайзийского) языка - Дорофеева Т.В.

Дорофеева Т.В., Кукушкина Е.С. Учебник малайского (малайзийского) языка — М.: Акад. гуманитарных исслед., 2006. — 384 c.
ISBN 5-98499-070-9
Скачать (прямая ссылка): dorofeeva-malayskiy-yas.djvu
Предыдущая << 1 .. 107 108 109 110 111 112 < 113 > 114 115 116 117 118 119 .. 160 >> Следующая

b) проводы на пенсию; любимый учитель; наставлять учащихся; сознавать, что...; приносить успех; завершить карьеру; подписать открытку; бывшие ученики; он чувствует, что ему повезло (выпало счастье); пожелать всего доброго и успехов; завершить выступление; выразить признательность
10. Terjemahkan ke dalam bahasa Rusia. Perhatikan penggunaan kata penghubung baik... mahupun:
1. Baik adat lama mahupun tradisi moden dicontohinya. 2. Baik Perdana Menteri mahupun pegawai-pegawai tinggi lainnya diajak ke tempat kediaman Yang Dipertuan Agong untuk makan malam. 3. Baik bahasa kebangsaan mahupun bahasa setempat difahaminya dengan baik. 4. Mudah-mudahan tetamu dapat menghadiri baik upacara peminangan mahupun upacara persandingan. 5. Dalam karangannya beliau menulis baik tentang peranan bahasa Melayu sebagai bahasa perantaraan mahupun tentang peranan bahasa Inggeris sebagai bahasa ilmu. 6. Ketika melancong ke luar negeri tahun ini dia ditemani baik oleh abangnya mahupun oleh kedua ibubapanya. 7. Pemandangan ini sangat indah baik dalam cahaya matahari mahupun dalam sinar bulan.
11. Terjemahkan ke dalam bahasa Malaysia:
1. В нашей библиотеке можно взять как свежие номера газет, так и старые выпуски. 2. И английский язык, и малайский он выучил в местном университете. 3. И полумесяц, и желтый цвет на государственном флаге Малайзии являются символами мусульманской религии. 4. Гостям, приглашенным на свадьбу (majlis kahwin), понравились все угощения,
272
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 21
как приготовленные самой хозяйкой, так и принесенные из ресторанчика. 5. Перед тем как откланяться, наши знакомые передали поздравления как моим родителям, так и мужу, не присутствующим на праздновании дня рождения. 6. Во время отпуска главного менеджера мне пришлось выполнять и свои, и его функции. 7. На этом спектакле, устроенном студентами, присутствовали как преподаватели, так и сотрудники администрации.
12. Terjemahkan ke dalam Bahasa Melayu dengan menggunakan kata kerja berakhiran -і:
1. В случае поломки (если вещь сломается), вам следует сразу связаться с магазином. 2. Он не очень хорошо понимает по-малайски. 3. Мне не нравится этот парень, хорошо бы мой сын держался от него подальше. 4. В годы войны их семья пережила много трудностей. 5. Требуется официантка. 6. Полиция уже давно наблюдает за этим студенческим обществом. 7. Чтобы попасть в деревню аборигенов, нам пришлось долго подниматься в гору. 8. Почему ты не на шутку рассердилась на брата? 9. Туристам запрещено проникать (заходить) в этот район. 10. Сначала мы не отдавали себе отчета в этой нашей ошибке (не сознавали).
13. Ара pendapat anda tentang tajuk-tajuk di bawah:
1) Bahasa apakah yang biasanya dipilih sebagai bahasa kebangsaan sebuah negara?
2) Perlukah negara Rusia mempunyai universiti-universiti dengan Bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar? Mengapa?
14. Terjemahkan ke dalam Bahasa Rusia dengan memerhatikan kata-kata baru:
1. Dia menyatakan pendapatnya secara lengkap melalui sebuah e-mel yang dikirimnya dua hari lepas. 2. Kalau kita menambah akhiran -i kepada kata kerja ini maksudnya akan berubah. 3. Kumpulan tari ini menyudahi pertunjukan dengan Tarian Lilin yang berasal dari Pedis. 4. Nelayan merupakan golongan penduduk kawasan pantai yang agak miskin.
5. Negara-negara Asia Tenggara yang paling makmur, iaitu Singapura dan Malaysia, dihormati di kalangan rakan-rakannya dalam ASEAN.
6. Dari masa dahulu anak-anak Melayu bercita-cita pergi ke Mekah untuk menuntut ilmu agama. 7. Penduduk asli di Pulau Taiwan bertutur dalam beberapa bahasa yang tergolong ke dalam kelompok yang tersendiri di dalam keluarga bahasa Austronesia. 8. Bahasa Mandarin berperanan sebagai bahasa perantaraan bagi penduduk Cina yang menggunakan berbagai-bagai loghat. 9. Mariah telah dipilih Roslan sebagai teman hidup.
273
ОСНОВНОЙ КУРС. УРОК 21
75. Terjemahkan ke dalam Bahasa Malaysia dengan menggunakan kata-kata baru:
1. Переписка этого писателя с друзьями очень интересна и была издана книгой. 2. Она думает только о своей карьере. 3. Прием был устроен в зале одного из роскошных отелей столицы. 4. Земля находится не очень далеко от солнца. 5. Его наставления сыграли большую роль, когда я искал работу. 6. В штате Саравак языком-посредником является язык народности ибанов. 7. Этот список содержит названия школ с самой трудной программой. 8. Он берет пример со своего деда и не планирует выходить на пенсию до семидесяти лет. 9. Это блюдо можно попробовать в любом ресторане Малайзии. 10. Перед тем как откланяться, мы выразили благодарность хозяину дома.
16. Buat sebuah cerita bertajuk иMajlis menyambut ulang tahun Fakulti" dengan menggunakan kata-kata dari Latihan 17.
17. Gunakan kata kerja berakhiran -і dalam bentuk yang sesuai dan ceritakan kembali teks di bawah ini:
Encik Karim ialah seorang guru yang (kasih) oleh murid-muridnya. Kerana perangainya, dia selalu (nasihat) pelajar-pelajar untuk (ikut) pelajaran dalam kelas setiap hari. Dia (sedar) bahawa kerja kuat selalu membawa kejayaan. Kadang-kadang, semasa pelajaran, dia menceritakan tentang orang yang berjaya dan (nasihat) murid-muridnya untuk (contoh) mereka.
Предыдущая << 1 .. 107 108 109 110 111 112 < 113 > 114 115 116 117 118 119 .. 160 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed