Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Демидов Д.Г. -> "Церковнославянская грамота" -> 59

Церковнославянская грамота - Демидов Д.Г.

Демидов Д.Г., Невзорова Н.Н., Шумских Н.Н. Церковнославянская грамота — Спб.: Православное общество, 1998. — 589 c.
Скачать (прямая ссылка): cerkovslavyanskgramota1998.djvu
Предыдущая << 1 .. 53 54 55 56 57 58 < 59 > 60 61 62 63 64 65 .. 171 >> Следующая


213

13* Молись, дитя! СомнЪнья камень Твоей души не тяготитъ. Твоей молитвы чистый пламень Святой любовію горитъ.

Молись, дитя: тебЪ внимаетъ Творецъ безчисленныхъ міровь, И капли слезъ твоихъ считаетъ, И отвечать тебЪ готовъ.

Быть можетъ, Ангелъ твой хранитель Bcb эти слезы соберетъ И ихъ въ надзвЪздную обитель Къ Престолу Бога вознесетъ.

Молись, дитя. Мужай съ літами И, дай Богь, въ пору зрЪлыхъ лЪтъ Такими жъ свЪтлыми очами ТебЪ глядіть на Божій свЪтъ.

Но, если жизнь тебя измучить, И умъ, и сердце возмутить, Но, если жизнь роптать научить, Любовь и вЪру погасить, —

Приникни, съ жаркими слезами Креста подножье обойми: Ты примиришься съ небесами, Съ самимъ собою и людьми.

И вновь тогда изъ райской сЪни Хранитель Ангелъ твой сойдетъ И за тебя, склонивъ колЪни, Молитву Богу вознесетъ.

И. С. Никитинъ H

cei.

МОЛИТВА АНГЕЛУ-ХРАНИТЕЛЮ

Научи меня молиться, Добрый ангелъ, научи: Устъ твоихъ благоуханьемъ Чувства черствыя смягчи! Да во глубь души проникнуть Солнца вЪчнаго лучи, Да въ груди моей забьются Благодатныхъ слезъ ключи!

Дай моей молитвЪ крылья, Дай полетъ мнЪ въ высоту, Дай мнЪ вЪры безусловной Высоту и теплоту! Неповинныхъ, безотвЪтныхъ Дай младенцевъ чистоту И высокую, святую Нищихъ духомъ простоту!

Дай, стряхну въ земныя узы Съ прахомъ странническихъ ногь, Дай во мнЪ угаснуть шуму Битвъ житейскихъ и тревогь. Да откроется Тобою МнЪ молитвенный чертогь, Да въ одну сольются думу Смерть, безсмертіе и Богь!

П. А. Вяземскій

П АНТЕЛЕИ - ЦЪЛИТЕЛЬ

Пантелей-государь ходитъ по полю, И цвЪтовъ и травы ему по поясъ, И всЪ травы предъ нимъ разступаются, И цвЪты всЪ ему поклоняются. И онъ знаетъ ихъ силы сокрытыя, Beb благія и веЬ ядовитыя,

215 H

С?>1

И веЬмъ добрымъ онъ травамъ, невредныимъ, ОтвЪчаетъ поклономъ привЪтныимъ, А которы растутъ виноватыя, ТЪмъ онъ палкой грозитъ суковатою. По листочку съ благихъ собираетъ онъ, И мЪшокъ ими свой наполняетъ онъ, И на хворую братію бЪдную Изъ нихъ зеліе варитъ цЪлебное.

Государь Пантелей!

Ты и насъ пожалЪй!

Свои чудесный елей Въ наши раны излей,

Въ наши раны сердечныя! Есть межъ нами душою увЪчные, Есть и разумомъ тяжко болящіе, Есть глухіе, нЪмые, незрящіе, Опоенные злыми отравами, — Помоги имъ своими ты травами!

А еще, государь, — Чего не было встарь — И такіе межъ насъ попадаются, Что лечешемъ всякимъ гнушаются, Они звона не терпятъ гуслярнаго, Подавай имъ товара базарнаго! Все, чего имъ не взвЪсить, не смЪряти, Все кричатъ они, надо похерити! Только то, говорятъ, и действительно, Что для нашего гЬла чувствительно; И пріемьі у нихъ дубоватые, И ученье-то ихъ грязноватое! И на этихъ на людей, Государь Пантелей, Палки ты не жалій Суковатыя!

А. К. Толстой

216 t3i.

яН

іись

шль и ізрлилц шльскш щлшъ

(Господь) Иисус (Христос) Израиль, израильский Иерусалим

П 1 ic^

1й(4, CHd (Сына) БЖЇА, Й СПСД (Спаса) Й СОД^ТСЛА /И1(», Й ГДЛ BCrKp ПОД ВЗ/И6ТО/И% ПИШИ. IHC$d CUHd HdBBIHd Й IHC$d CippBd Й ЙНЫ 1ИС$Ы СІШДОШ пиши.

Іиль, ісріиль,

ІЗрДИ ЛЬ

(евр. «Бог борется», «Бог силен»)

л /"У

хцапакъ (горний, небесный)

Израиль ветхий — еврейский народ, отдавший Сына Божия на распятие и потерявший избранничество.

Израиль новый, предвозвещенный пророческими обетованиями, появился на земле со времени Христа. Спаситель поставил двенадцать апостолов и утвердил Церковь христианскую, упразднив тем самым древний Израиль, образованный из двенадцати колен. Апостолы Христовы и будут судить их:

Інга ж рече ил»ъ: д/нннь гли вдт, ukw вы

шєдш'їи по ліні, въ пдкнввітїс, ?гдд мудетх шх чдвЄчєскїй (Сын Человеческий) нд п^тоді (на престоле) m двы cboca7 садєтє й вві нд двою. нддєслтє с&длціє 0еі/идндаєслтє колено/ид

їНлсволм (Мф. XIX, 28).

Царство небесное, новозаветная Церковь Христова.

Пророк Bapyx прозревал будущее, соединяя его с прошлым и настоящим как сбывшееся. В его словах звучит предупреждение Израилю держаться книги жизни — повелений и законов Господних, не отдавать своей славы «языку» (народу) чужому:

ош кгх ндшъ, не в/иіннтсл ннъ (иной, другой) къ нсл!^. И^ШБ^ЁТС BCJiKu П$ГЬ ^HTfOCTH (Он нашел все пути премудро-

217 (HI.

сти) И ДДДЄ (даровал) M (ее) IiKWK^ OTfOK^ СВОЄ/Й^ И ІИЛМ В03_ ЛИБЛЄННОЛіХ W Hirw.

ПоСС/ИЪ нд зс/илй iabhca (-лея) h (% чедовіки поживе. сїа кннгд побєлінїи бж1и^ъ, h сын (пребывающий) бо

віки. всй ДерЖДфїНСА ?а (этой книги) в Ъ животъ (вННДЗГі), WCTiBHBUJIH ЖС M (ее) «^/И^ТЇ.

ЦЦдТНСА (повернись), MKWBC, Й Й/ИНСА (держись) ?А, ^ОДЙ КО (ЇАНЇК nf^wUW СВІТД ?А.

Не ДІЖДВ (не давай) ЙНОлО/ (ЛІВВІ ТВ06А, Й ПОЛСЗНВір ТЄЕІ ІДЗВІК^ Ч&ЖДЄ/И5.

Блдженн 0слш (мы), шли, mkw фМднда бг^ ніл!% рзулінд $тв

(что мы знаем, что благоугодно Богу) (Bapyx. III, 36 — IV, 4).

Не удержал славы своей ветхий Израиль, не узнал времени посещения своего, посещения Божия. Горькие, печальные слова обратил Господь Иисус Христос к Иерусалиму:

Щмш, ЩШШ, Й3БНББІН ПДООКН Й КІ/ИСНЇеДШ ПОБНВІАН (побивающий) ПіОсДДННВІА К% ТЄБІ, КОДВКрІТВІ BOC^OTi^A (сколько раз Я хотел) СОБОІТН ЧДДД ТВОА, ІДКОЖЄ СОБИрІЄТЇ КОКОШЪ (наседка) ПТЄНЦВІ CBOA ПОД крилі, Й Hf BOtJfOTicTe; (но вы не захотели) (Мф. XXIII, 37).
Предыдущая << 1 .. 53 54 55 56 57 58 < 59 > 60 61 62 63 64 65 .. 171 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed