Церковнославянская грамота - Демидов Д.Г.
Скачать (прямая ссылка):
Глагол настоящего времени йзбд&лаши поставлен в один ряд с тремя глаголами в перфекте (прошедшем результативном), так как Богородица, хотя и преставилась, но является живой нашей Заступницей пред вечно живым Богом.
+ Так, в немецком именно перфект употребляется в разговорном стиле. И у нас он больше всего встречался в грамотах, допросных речах и прочих жанрах низкого стиля, откуда и распространился на весь светский литературный язык, т. е. на средний стиль.
504Основной глагол
Глагол-связка
Единственное число
j ?С/ИЬ (1-е лицо) ХЪДДЙДЪ, л, НССД*, Jkj -О [ ?СЙ (2-е лицо)
І есть (3-е лицо) Множественное число
j ?СЛШ (1-е лицо) увддиди НССЛЙ I ?СТС (2-е лицо)
I сХчъ (3-е лицо) Двойственное число
j ?СВД, Л (1-е лицо) ХЪДДЙДД, Л НССЛД, Л j 6СТД, Л (2-е лицо)
! ?стд, Л (3-Є лицо)
<f>e-
Связка, указывая на лицо, стоит обычно после основного глагола:
...Гди БЖЄ MOHj ВОЗМАИЧНАСА ^m ?>4mw: RO ИСПОЬ^ДДНЇе И ье. дед^пот^ ШБЛШСЛ ?СИ (Яс. CHI, 1).
Формы на jL по происхождению являются краткими действительными причастиями прошедшего времени: сметь — смел*, устать — устал сейчас уже не отождествляются с причастиями. Смелый, усталый — полные имена прилагательные. Сравним обе формы: краткую, воспринимаемую как глагол прошедшего времени, и полную — как имя прилагательное: был — былой, постарел — постарелый, кисла — кислая. Благодаря причастному происхождению, словоформы на Jl^ не имеют лица, но, как именные формы, изменяются по родам.
В церковнославянских формах jL сохраняется после согласных в мужском роде единственного числа, в обыденных теряется: нс'сд* — нес, шкушъ — воскрес, тс'кд* — тек, п^о^'кд* — прорек, /иогдъ — мог. Слова без jL являются краткими причастиями++: не с* (несши), п^итекъ (притекши).
+ Ср.: «Кто смел, тот и съел» — «Кто посмел (сумел)...» или «Кто смелый...»?
++ О причастиях см. с. 511 и далее.
5051-« <f)?>.
Плюсквамперфект
( предпрошедшее )
Это относительное время мало употребительно, так как довольно редко есть необходимость подчеркивать преждепрошедший момент.
6? С/ГЁДЪ же ШЄДИША Ж?Ш, ГДЖЄ EAifil ПРИШЛИ CrA НИДГА W ГІДИ.
лє И (которые ранее пришли с Ним из Галилеи), КЙДІШД г|)0бъ, И iflkw ПОЛОЖЄНО БЫСТЬ тіло ?гц) (Ин. XXIIl 55) (Жены-мироноси-цы до распятия Господа пришли с Ним (плюсквамперфект) и потом уже увидели положение во гроб (аорист).
Плюсквамперфект по структуре — время относительное не настоящему, как перфект, а прошлому. Обе части его указывают на прошлое событие: и основной глагол в форме причастия на и связка от глагола ш'ти (в форме аориста или имперфекта).
ОосІДИ же И Йже БAifil БЙДІЛИ ?Г0 Прежде, ЙКЮ (Л^ПЪ БІ, ГЛД. голд^/: не сей ли ?сть сьдай и п^осай; (Ин. IX1 8).
Глагол-связка ? Основной глагол
Единственное число ErEjf* или 0-е лицо) j
ErE ИЛИ БАШ6 (2-е лицо) І ХЬЛЛІШ, Ji9 .0 НССЛ*, Ji9 ^O
ErE ИЛИ БАШ6 (3-е лицо) і
Множественное ЧИСЛО
ErEjfMM ИЛИ EAJfOm (1-е лицо) I
ErECTC ИЛИ EACTC (2-е лицо) і РІШИЛИ НССДИ
ErEuiA ИЛИ EAJf}/ (3-е лицо) |
Двойственное ЧИСЛО
GrMxvOB4, л или EAJfORA (1-е лицо) j
ErEcTAj Л или EACTA (2-е лицо) J ХМЛНЛА нсслл
Er^CT4, Л или EACTA (3-е лицо) |
ЛЦіД ЖЄ CTOAUiЄ Olf г|)0БД БНІ ПЛДчЙ|ЖГ MKOSItf ПЛДКДШССА, Г1()И.
нйче ко г^объ
И БЙДІ ДКД ДГГЛД КЪ КІЛКір (уйзд^) СІДАІ|]Д, єдйндго оу глдкы Й ЄДИНДГ0 oij[ HOrtf, йдіже КІ леждло тіло IHCORO (Ин. XX, 11-12).
506
СВОД ПРОШЕДШИХ ВРЕМЕН
Время
Формы 1 и 3-го лица ед. числа и 3-го лица мн. числа
Значение и употребление
Аорист
(греч. «неопределенный»)
Имперфект
(лат. «несовершенное»)
Перфект
(лат.
«совершенное»)
Плюсквамперфект
(лат. «более чем перфект»)
ПОСЛА^*, HCCOХЪ — я послал, нес
ПОСЛА, HCCC — он послал, нес ПОСЛАША, HCCOLiIA — они
послали, несли
НОША^Ъ — я носил HOLiIALiIC — он носил HOLLIAJf)/ — они носили
ПОСЛАЛ* ?СЛ1Б , НССЛ* ?СMk
— я послал, нес ПОСЛАЛ* ?сть, НССЛ* §сть — он послал, нес ПОСЛАЛИ с$ть, НССЛЙ с#ть — они послали, несли ПОСЛАЛ* K^Jf* (EAJf*)+++* НССЛ* KrKx1* (rA)C*) — я послал, нес (до) ПОСЛАЛ* БІ (БАШс), НССЛ* БІ (бАШс) — он послал, нес ПОСЛАЛИ БfKliIA НССЛЙ БІША (ыДОО — они послали, несли
Обозначает недлительное действие, часто соотносится с совершенным видом: я нес (принес). Главное повествовательное время (до 70 % в текстах).
Обозначает длительное, повторяющееся и, как правило, незавершенное действие; обычное состояние. В текстах около
4 %.
Обозначает действие законченное к моменту речи, результативное ++.
Действие совершалось до какого-то момента в прошлом, ранее другого прошедшего времени.
+ См. спряжение глагола ББІТИ в настоящем времени, с. 491. ++ Именно эта форма благодаря настоящему времени глагольной связки БЫТИ обозначает прошедшее относительно момента речи, а не другого события, как в прочих временах. В деловых и повествовательных жанрах письменности, ориентирующихся на говорящего человека, перфект стал основным, а к последним двум столетиям и единственным прошедшим временем в светской письменности. Вместо связки 1 и 2-го лица ныне в обыденной речи мы употребляем личные местоимения, а связку 3-го лица вовсе опускаем: П^ИШСЛ* ?сЛ\Ь (я пришел), Б|)ДТ* П^ИШСЛ* ?СТЬ (брат пришел).