Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Демидов Д.Г. -> "Церковнославянская грамота" -> 109

Церковнославянская грамота - Демидов Д.Г.

Демидов Д.Г., Невзорова Н.Н., Шумских Н.Н. Церковнославянская грамота — Спб.: Православное общество, 1998. — 589 c.
Скачать (прямая ссылка): cerkovslavyanskgramota1998.djvu
Предыдущая << 1 .. 103 104 105 106 107 108 < 109 > 110 111 112 113 114 115 .. 171 >> Следующая


ПоіШДЛЄТ% ОфуоеЙНЬА честный KJIКТЇ.

5. Хотя начальное ю- происходит из языка южных славян, а начальное у- — древнерусское, в текстах эти приметы смешаны: юдоль и удолие, южика и ужика (родственник, -ца), юза и уза с производными (союз, узилище и др.)» юродивый и уродивый; древнерусские угъ, у ноша, унъ заменились на церковнославянские юг, юноша, юн. С другой стороны, глагольная приставка у- образует церковнославянские слова у невеститься, уподобиться и др.

6—7. Церковнославянские -жд- и -04- варьируются, как уже говорилось, с русскими -ж-, -и-. В древних памятниках письменности русизмы представлены шире, свободнее. Это не значит, что раньше наш язык был «более русским», чем сейчас. Наоборот, церковнославянский за тысячу лет, можно сказать, «обрусел», и не столько в узколингвистическом, сколько в духовно историческом смысле. Недаром в XVIII—XIX веках литературный язык называли славянорусским.

403 (-4

V'

ЧІДО, ПОДДЖВ ДЛчЙрит ^Vifa СВОИ, 10ДЄЖМ CBOM НДГВІН/И%, 4M.

ЖЄ/WS/ не

Т^ЖДЙСА BBIN^ (трудись всегда), ДД ВИДИТ% ВГЪ Т^ДЪ ТВОЙ Й ПОСЛЄТ% ТЙ (пошлет тебе) ПОЛІОфВ СВОМ...

Рече BO ГДВ, ВЛЖЄНИ "ДЛЧМІ|іЇИ Й ЖДЖЙ|ІІИ, ГДКЮ ТЙ NACBITAT% CA

(«Изборник» 1073 г.).

8. -и- и -ь- перед гласными буквами стоят в глагольных корнях (лиет — льет, виет — вьет); в именных суффиксах ~и(е) и -ь(е), -ти(е) и -ть(е), -ни(е) и -нь(е), -ени(е) и -ень(е), -ани(е) и -ань(е); -и(я, е, и) и ~ь(я, е, и): корение и коренъе, житие и житьё, знание и знанье, стихотворение и стихотворенье, сказание и сказанье; Божия (-е, -и...) и Божья (-е, -и...),

Cd

9. -ы- и -о- перед гласными буквами и // встречаются в глагольных корнях (мыет и моет, рыет и роет) и окончаниях полных прилагательных единственного числа (в Именительном падеже мужского рода — страстный и страстной; в Родительном падеже женского рода — ровныя и ровной). В новейшее время в обыденном языке окончание -ый всегда безударное, -ой — всегда ударное (страшный, смелый, здоровый, но большой, хромой, больной).

10. В обыденной речи E под ударением произносится как E с известными ограничениями. Мы не говорим вера, совет, поскольку на месте E надо писать S+; не произносим день, степь, наконец, потому что последующие нь и пь — мягкие согласные, к которым до недавнего времени относилось и ц; не выговариваем первый, земский, так как перед согласными, следующими за р, м писался ерь (ь) и они были мягкими: первый, зедшкшї.

+ Правда, в единичных формах ё произносят и на месте ятя (гь): звёзды — звгьзды, гнёзда — гнгьзда, сёдла — сгьдла, издёвка — издтьвка, смётка — смгьтка, медвёдка — медвгъдка, вёшка — вгъилка, вдёжка — вдгъжка, и,вёл — и,вгълъ, обрёл — обргълъ, зёвывал — згьвывалъ, надёвывал — надгьвывалъ, запёчатлён — запечатлтнъ и подгнёта — подгнп>та (См.: Полный русскій ореографическій словарь. Настольная книга для всякаго, пишу-шаго по русски / Составилъ по «Русскому правописанію» академика Я. К. Грота П. А. Ромашкевичъ. 3-е изд., испр. и доп. СПб., 7893. С. 256).

Сделанное замечание относится больше к разговорной речи; в поэзии предпочтительнее произносить ять, как E, что и подтверждают рифмы: мгьстъ — звгъздъ (с. 77), бездны — звгъздный (с. 206), дгъдъ — звгьздъ (с. 427).

404 M

Таким образом, к условиям, задерживающим переход E в Е, можно отнести:

1. действительный ять (гь) на месте новогражданской буквы Е;

2. мягкость последующего согласного;

3. последующий согласный ц, отвердевший позже других согласных;

4. некоторое стечение последующих согласных, внутри которого существовал ерь (ь).

К условиям, благоприятным для перехода E в Е, относятся:

1. ударение;

2. разговорный и обыденный характер словоформы;

3. конкретно-предметное значение.

Высокий стиль не знает варианта E на месте Е: надо произносить еще (а не ещё), сестры (а не сестры), несший (а не нёсший).

Не только в церковном, чтении, но и в декламации торжественной и героической поэзии E недопустимо.

---

...Смотрите, въ грозной красогЬ, Воздушными полками, Ихъ гЬни мчатся въ высогЬ Надъ нашими шатрами... О Святославъ, бичъ древнихъ лЪтъ, Ce твой полетъ орлиной. «Погибнемъ! мертвымъ срама нЪтъ!» — Гремитъ передъ дружиной. И ты, невЪрныхъ страхъ, Донской, Съ четой двухъ соименныхъ, Летишь погибельной грозой На рать иноплеменныхъ.

И ты, нашъ Петръ, въ толпЪ вождей. Внимайте кличъ: Полтава! Орды пришельца снЪдь мечей, И м1ръ взываетъ: слава! Давно ль, о хищникъ, пожиралъ Ты взоромъ наши грады?

405 »-4

Y6-

БЪги! твой конь и всадникъ палъ; Твой слЪдъ — костей громады; БЪги! и стыдъ и страхъ сокрой Въ лЪсу съ твоимъ сарматомъ; Отчизны врагъ сопутникъ твой; ЗлодЪй владыкЪ братомъ.

В. А. Жуковскій. «Пгъвеи,ъ во станть русскихъ воиновъ»

В следующих стихотворениях фонетические церковнославянизмы подчеркнуты, а фонетические русизмы выделены курсивом.

Какъ насаждения Петрова Въ Екатерининской долинЪ Деревья пышно разрослись, — Такъ насаждаемое нынЪ ЗдЪсь русское живое слово Расти и глубже коренись.

©. И. Тютчевъ

Въ синемъ небЪ плывутъ надъ полями Облака съ золотыми краями; Чуть замЪтенъ надъ лЪсомъ туманъ, Тёплый вечеръ прозрачно-румянъ.
Предыдущая << 1 .. 103 104 105 106 107 108 < 109 > 110 111 112 113 114 115 .. 171 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed