Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Даль В.И. -> "Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка" -> 225

Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка - Даль В.И.

Даль В.И. Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка — М.: Астрель, 2006. — 348 c.
ISBN 5-9578-0533-5
Скачать (прямая ссылка): slovdal2006.pdf
Предыдущая << 1 .. 219 220 221 222 223 224 < 225 > 226 227 228 229 230 231 .. 360 >> Следующая

С. Корнееа. Пикет уралы'ких казаков. 1НІ2 г. (см. Пика)
Пирожник. Начало XIX века
п
ПИСЕЦ — ПЛАКАТЬ
216
С. Соломко. Писец
.-:f.0% j /> -л •¦Аі.'ііьіаЬ;
земский. Это полковые писаря гуляют. Не то писарь, что хорошо пишет, а то. что хорошо подчищает. Писарша ж. — жена писаря; писарка ж. — жепщина-писарь.
ПИСЕЦ м. вообще — кто пишет, по обязанности, званию, должности; писарь, переписчик; в судах, писцы состоят не в штатной должности, а в столах, для переписки бумаг. || Стар, кто составлял писцовые книги— переписывал земли, угодья и статьи, подлежащие сбору; || црк. историограф, летописец, ведущий дневные записки событиям. Писцовые книги или столбцы, стар. — перепись людей, земель, имуществ и владении. Писцовая дача, стар. — жалованное поместье, паперед описанное.
ПИСТОЛЬ м. пистоля ж. пистолет м. — одноручное ружьецо; короткое, огневое оружие, коим владеют одною рукою; бывают парные. Кавалерийские пистоле ты, кобурные — большого калибра, тяжелые. Карманные пистоли — крошечные. Оборотный пистолет — револьвер. У кого пистоли, а у нас дубинки Христовы. Пистолёпшик— ольстра, кобура, чушка, кожаный пистолетный чехол, по обе стороны передней лукй седла или на поясе воина. П истолё тчик м. — оружейник, делающий пистолеты. Пистон м. — поршень в насосе; стержень, пест, палец в машинках; стерженек, ввертываемый в затравку пистонного оружия, на который надевается колпачок с ударным порохом.
ПИСЬМОВНИК м. — книга, содержащая правила и примеры для писем, бумаг, деловой и частной переписки; сборник писем. Письмовдд. письмовддец м. письмовддчик и письмоводитель — секретарь, и вообще старший чиновник небольшой канцелярии. Письководния или письмоводительская должность.
ПИТЕР — народное название Петербурга. Пй-терщина ж. — все петербургское; пйтер-щик м. — бывалый, наторелый парень, промышлявший в Питере; отхожий крестьянин на промыслы и работы в Петербурге.
У питейного дома. Середина XIX века
ПИТЬ, пивать что — глотать влагу, жидкость: утолять жажду, принимать жидкую пищу глотками, лить что в себя, в желудок свой. || Напиваться, упиваться по привычке, страстно любить хмельные, пьяные напитки, пьянствовать. Он пьет — склонен к пьянству, пьет теперь — пьянствует. Пить мертвую, мертвую чашу — пьянствовать беспробудно, не помня себя. Пить горькую чашу — терпеть горе, несчастье. Пить запоем — по временам, теряя на это время, болезненно, память и рассудок. Пить один дух, два духа — одним духом, в два духа, оставляя. Не пиваючи, не вдаючи, песня — не пивши, не евши. || Вбирать, всасывать в себя жидкость, напитываться ею. Пить табак — нюхать. Пить роту стар. —
ротиться, клясться, присягать. Не пил бы. не ел, все на милую глядел! Пить до дна, не видать добра. И курица пьет! — оправданье пьяницы. И пьет, и льет, и в литавры бьет! — велик разгул. Солоно ешь, масли плешь, кисло пей. через край не лей — и на том свете нас помянешь! У Фили пили, да Филю ж побили. Пей перед ухою, за ухою, после ухи. и поминаючи уху! Пей не наші вайся: люби, да не влюбляйся: играй, да не отыгрывайся. Пьют да поют для людей (за дружбу, в обществе), а едят да спят на себя. Пил ли, не пил ли. а коли двое скажут, что пьян, иди ложись спать! На соль пьется, на хлеб спится. Пейка попейка. на дне то копейка, а еще попьешь, и грош найдешь (говорит дружка, выкупая невесту, и потчует). Допился до чертиков. Испил чашу горечи. Питейный дом — шинок, кабак. Питёйщина ж. собр.— сущность, порядок и самый состав питейной части, откупа и управленья. Питок м. питух, питун пьяница, охотник до хмельного.
ПИЧУГА, пичужке, пичужечка ж. — птах, птаха, пташка, нтушка, пернатка, птичка. Пичужкино гнездышко. Пичужить — егозить охорашиваясь, казотиться, красоваться, кокетничать. Пичужница ж. — растенье колокольчики, сипелька, котелки. Летели три пичужки через три избушки: одна говорит: мне летом хорошо, другая — мне зимой хорошо, а третья говорит: мне, что зимой, что летом, все равно (сани, телега и дуга).
ПИЩАЛЬ ж. стар. — дуда, сопель, свирель. || Дуда стрельная, детская игрушка: деревянная дудка, в которую забойником забивают два пакольных пыжа, из коих второй, напором воздуха, хлопнув, выгоняет первый. || Стар, огневое орудие: некогда пушка, с прозваньями: пищаль соловей, пищаль чеглик или певец и пр. Ломовая пищаль — осадная пушка. || Ружье, ручная пищаль, ручница; охотничье ружье, винтовка, малопульпое, сибирка. Из лука — не мы. из пищали — не мы, а зубы поскалить, язык почесать — против нас не сыскать! Еще бы воевал, да пищаль потерял. Питальник стар. — стрелок, воин, вооруженный пищалью.
ПЛАВНАЯ рать, стар. — десант, войско, отправляемое водою. Плавные пути — судоходные, водяные, что ныне водяные сообщенья. Плавная сеть противоп. ставная — плывет по течепью; есть морская и речная, она двустенная, в одной ячеи 4 вершка, а в другой 1 '/_; длина разная, а ногами (стеною, пеленой) 2—4 сажени; по верхней подборе балберки (поплавки), по пижней (хребтипе) ташй, грузила; один конец плавает на пуке (пук чекана, рогозы, ситника), привязанном за приух (или курель). другой у рыбака, на лодке, в руках, и он иаслушивает; хребтина идет по дну и срезывает рыбу, осетра, севрюгу, сома; плавают, т.е. ловят плавною сетью весной и осенью. На р. Урале весной плавают связками — т.е. два рыбака, на разных бударках, держат сеть за ириухи. Плавня ж. плавёж м. — плавное рыболовство, лов плавною сетью, погоняями или поездухами, не становою и не неводом; бывает на Волге и Урале осенью и весной, на красную рыбу (более на севрюгу и стерлядь), и в море, на осередках. Плавйч и плавуч м. — рыболов с плавною сетью; они ходят в море пб-двое, на нескольких лодках.
Предыдущая << 1 .. 219 220 221 222 223 224 < 225 > 226 227 228 229 230 231 .. 360 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed