Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Даль В.И. -> "Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка" -> 21

Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка - Даль В.И.

Даль В.И. Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка — М.: Астрель, 2006. — 348 c.
ISBN 5-9578-0533-5
Скачать (прямая ссылка): slovdal2006.pdf
Предыдущая << 1 .. 15 16 17 18 19 20 < 21 > 22 23 24 25 26 27 .. 360 >> Следующая

БИРЮК м. — зверь, серый, волк. Глядеть бирюком — волком, угрюмо, исподлобья; жить бирюком — одиноко, ни с кем не знаться.
БИРЮЛЯ, бирюлька, бирюлечка ж. — дудка, дудочка, свирель, ивовая либо камышовая сопелка; || мелкая игрушка, украшение, бе-рендойка, балаболка. || Игра: горсть ровно нарезанных соломинок или резных бирю лек разного вида кладется ворошком на стол; играющие вытаскивают, чередуясь, по одной, не встряхивая вороха. Продулся, так играй в бирюльки. Играть в бирюль ки — заниматься бездельем, пустяками.
БИРЮЧ м. бйрчий, бйрич стар. татр. — глашатай, объявляющий по улицам и площадям постановления правительства, герольд; иногда род полицейского служителя.
БИСЕР ж. — мелкие стеклянные бусы или мелкие пронизи, для уборов и украшений низками, также для разных женских работ. || На церковн. языке жемчуг. Не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его нога ми. Бйсерник — русская девичья головная повязка, поднизь и вообще вещица, снизанная из бисера.
БИТОК м. или битки ж. — вещь, которою бьют, в играх: бабка, козна, костыга, которую мечут в кон, сбивая ею бабки; иногда это налитыш, свинчатка или гвоздырь, с забитым для весу гвоздем. Пошла битка в кон — последняя, отважная ставка, отчаянное усилие проигравшегося, промотавшегося. || Биток — отборное, крепкое, а иногда также налитое или даже поддельное яйцо, коим охотники бьются, по обычаю, на Пасху, выбивая друг у друга яйца. || Битка об. — человек бойкий, бывалый, опытный, дошлый, смелый.
БИТЮГ, битюк м. (от речки Битюг, Воронежской губ.)— крепкий ломовой конь; костистая, плотная и рослая лошадь под извоз. | О человеке: крепкий, плотный, здоровый, сильный.
БИЧ м. — кнут, плеть, витень, пуга, ремен-ник, погонялка; арапник. Обычно бичом называют длинный кнут на долгом кнутовище, при езде цугом, бочкой и гусем; в Сибири всякий кнут для езды называют бичом. | На юге — короткое звено цепа, било, бптчик, типок. || Всякое бедствие, постигающее общину или страну; голод, повальные болезни, саранча, самоуправство бесчеловечного властелина и пр. Господь на нас бич наслал. Бичевать кого — сечь, бить бичом. Бичеваться — хлестать самого себя, как делывали изуверы для покорения плоти; || быть бичуему, сечену; || бить или сечь друг друга; || мучиться, маяться, биться изо всех сил,колотиться, хлопотать, трудиться ради
других или семьи своей.
ш ¦с


БИШЬ, бит — частица, вставляемая в речь вопросительно, припоминая забытое, или || поправляясь, когда обмолвишься. Как бишь его зовут Да бишь, вот как было: в Твери или бишь во Ржеве.
БЛАВАТКА ж. — растение василек, синовни-ца, синецветка, лоскутница, волошки, чер-лох, растущее особ, во ржи.
БЛАГОВЕЩЕНИЕ ср. — праздник в воспоминание благовестия Пресвятой Деве, 25 марта. По народному поверью, самый большой праздник на небесах и на земле; грешников (как и на Пасху) в аду не мучат, птица гнезда не вьет; кукушка за то без гнезда, что завила его на Благовещенье. Каково Благовещенье проведешь, таково и весь год; почему воры заворовывают в этот день, для счастья. На суровую пряжу не глядят: девка косы не. заплетает: под дымом не сидят, т.е. не готовят горячего и печи не топят: выходят спать в сени и клети, юж. Крота Бог ослепил за то, что он копал землю на Благовещенье. Жгут зимние постели, т.е. солому. Птиц на волю отпущены-.
БЛАГОРОДИЕ ср. — дворянское происхождение; всякому дворянину, независимо от заслуг или от выслуги его, а равно и всякому обер-офицеру, присвоен почет благородия; благородство ср. — качество, состояние это, дворянское происхождение; || поступки, поведение, понятия и чувства, приличные сему званию, согласные с истиною, честию и с нравственностию. Ваше благородие черт зародил, а нас, грешных. Господь спосоздал — говорят о приказных. Благородный — происходящий от дворянского рода, дворянин; обер-офицер, чипов-ник обер-офицерского чина; || согласный с правилами чести и чистой нравственности; честный, великодушный, жертвующий своими выгодами на пользу других. Благорбдник м. — растение конская грива, седач.
БЛАГОСЛОВЕННАЯ куница, стар. — по-венечное владыке, пошлина от брака — за второй вдвое, за третий вчетверо.
БЛИН м. — род хлебенного из жидко растворенного теста, поджаренного лепешкой на сковороде. Блины, блинки, блинцы и блиндчки — которыми обычно празднуется наша масляна, пекутся с бесконечным разнообразием: пшеничные, ячные, овсяные, гречневые, из пресного или кислого теста. Блин не клин, брюха не расколет. Первый блин да комом — говорится о неудачной попытке. Тот же блин, да подмазан — старые вести. С колокольни отца блином убил — из сказки. Мужик одних горячих блинов не наестся — он ест их, завернув ломоть хлеба в блин. Дело блин блином вышло — пеудачно. Звать кого на блины — на завтрак или на обед, на пирог. Блинами поминают покойника и празднуют свадьбу; блины — называется стол у родителей молодой на другой день свадьбы. Житье блинам на поминках — где они подаются наперед, а на свадьбе после всего.
БЛЮДО ср. — большая плоская чаша, род большой тарелки, круглой или продолговатой, обычно с широкими краями и иногда с крышкой. Кто таскает с блюд, того и бьют. Был Елизар, да только блюдо облизал. Поросенок только на блюде не хрюкнет. Наполеон чаял, что ему поднесут кремлевские ключи на золотом блюде. \\ Приспешное яство, кушанье, пища, подаваемая на стол. За столом было двенадцать блюд или перемен. Блюдник м. — прислужник за столом; || свадебный чин; мальчик, едущий в поезде кучером со свахой, которая едет одна и в одну лошадь; || большая деревянная чашка, плосковатая, вроде тарелки; I поставец, шкафчик или полочки для посуды, посудник. Блюдница ж. — прислужница за столом. У нас блюдницы хоро
Предыдущая << 1 .. 15 16 17 18 19 20 < 21 > 22 23 24 25 26 27 .. 360 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed