Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Циммерман М. -> "Русско-английский научно-технический" -> 433

Русско-английский научно-технический - Циммерман М.

Циммерман М. , Веденеева К. Русско-английский научно-технический — Наука, 1991. — 996 c.
Скачать (прямая ссылка): rusangslovarperevodchika1991.pdf
Предыдущая << 1 .. 427 428 429 430 431 432 < 433 > 434 .. 435 >> Следующая


Это не удивительно

This is no surprise (or not surprising),

since the first step of the two-step interaction is rather improbable. Это объясняется тем, что [см. Причина состоит в том, что].

Это означает, что

In this case the reaction is exothermic; that is (to say that) energy is released.

What this means is (or By this is meant that) classical broad-band excitation of the S1 state

results in ...

Это особенно относится к

People with poor eyesight lend to show an unusually large amount of finger tremor; This is particularly true of (or for) far-sighted individuals. This is especially true in regard to the RNA molecules.

Это особенно относится к случаям, когда

This is especially true where the area is a few square miles.

Это, по-видимому, действительно так This appears to be the case.

Это происходит потому, что

The reason is that such a solid is made up of...

Это так

That such is the case is suggested by ... Это также не

Nor does it prove that heating due to radioactivity is the cause of the circulation.

Это также относится к

The two rotations have the same character, so also do (or and so do) the reflections through each of the three planes.

A similar statement is true for (or of) double-stranded DNA.

The screw characteristic will modify the cylinder length required, this (or the same) is also true of (or for) the operation temperatures in ...

Это указывает на целесообразность

This suggests the use of supersonic nozzle beams. Это явно указывает на

991(996)

Это явно указывает на

This clearly demonstrates the essentially statistical character of the pressure.

Это явствует из

This is evident from the equilibrium relation.

Этого нельзя сказать о

Essentially similar events seem to characterize the muscle-cell potential, but this is not true of (or for) all cells.

The same cannot be said of certain other particles.

Этому едва ли следует удивляться This is scarcely surprising.

Этот вопрос ещё окончательно не решён

Recognition of the tRNA by the Ligase may or may not involve the anticodon - this point has not been finally established

(biol).

Эффект [см. Давать наибольший эффект, Давать необходимый эффект].

Эффективен [см. тж. Весьма эффективен]

The method performs well.

The human kidney is very competent at conserving sodium

Эффективен для

This procedure is particularly advantageous for determinations at low levels. The method works for all the patients alike.

Эффективен с точки зрения

The lens is efficient at increasing source efficiency.

Эффективнее [см. Более эффективный].

Эффективнее в 4 раза

The unit outproduces a conventional machine up to 4:1.

Эффективнее в ... раз

The 200-inch Palomar telescope outperforms Galileo's telescope by a factor of 40,000.

Эффективно

Magnetic separators do a good job of removing metallic material from ... These components will be adequately cooled by the fluid flow.

The unique characteristics of lasers can be applied validly (or profitably) to analytical MI fluorimetry.

Nonvolatile fuels are burned to advantage in these engines.

Эффективно использовать

New efforts are needed to turn collective effects to good advantage. To make good use of the new machines,...

Эффективность

The performance of the telescope (engine, etc.) is limited by ... The proof of the validity of this design lies in ...

The only way to attain proficiency (or efficiency) in the use of this computer is through practice.

Эффективность повышается с опытом

Proficiency (or Efficiency) in this skill improves with practice (or experience). Эффективный [см. тж. Высокоэффективный, Давать хорошие результаты, Целесообразный] 992(996)

Эффективный [см. тж. Высокоэффективный, Давать хорошие результаты, Целесообразный]

Profitable operation of high-speed machine-tools ... Hydrogen is attractive as a fuel.

This practice is more appropriate than changing the course of rivers. Before adequate methods had been developed, ... This theory does not always work.

Эффективный метод

A powerful (or efficient, or proficient) method.

Ю

Южный конец стрелки компаса [см. Северный конец стрелки компаса]. Юпитер

Exploration of the Jovian (or of Jupiter's) surface ...

Я

Явление

Liberation of chemical energy by combustion is an everyday occurrence (or event) of great importance in ...

The phenomenon of osmosis depends on such ...

Являться [см. тж. Если он является, Представлять собой]

The numbers 235 and 238 represent (or are) the mass numbers of the two isotopes of uranium. The electron makes a better probe of the structure of matter.

The existence of a predicted isomerism provides (or furnishes, or offers) one of the most important confirmations of ...

The shock wave method constitutes a useful addition to the present techniques.

Являться вполне достаточным

Two different isoacceptors for a given amino acid could well suffice.
Предыдущая << 1 .. 427 428 429 430 431 432 < 433 > 434 .. 435 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed