Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Циммерман М. -> "Русско-английский научно-технический" -> 252

Русско-английский научно-технический - Циммерман М.

Циммерман М. , Веденеева К. Русско-английский научно-технический — Наука, 1991. — 996 c.
Скачать (прямая ссылка): rusangslovarperevodchika1991.pdf
Предыдущая << 1 .. 246 247 248 249 250 251 < 252 > 253 254 255 256 257 258 .. 435 >> Следующая


This result allowed determination of the apparent velocity of any small section of the wave in reference to the velocity of the stable section.

The skip is positioned at the correct loading point in relation to the chute.

The placement of the transducer relative to the site to be irradiated ...

Specific gravity relative to air ...

The fluid is at rest relative to a contact discontinuity.

The voltages are with reference to the chassis.

The instrument indicates the tilt of the aircraft with reference to the horizon.

The position of the film curve with relation to the curves for component parts may be explained by

the fact that...

Care should be taken to set the throttle valve in the correct position with (or in) respect to the pressure governor spindle.

If the solution is now made 0.2 M with respect to sodium chloride,... The metal is positively charged with respect to the solution.

По оценкам [см. По приближённым оценкам].

По очереди [см. тж. Один за другим, Поочерёдно]

There are 130 lines which must make use of this network in turn.

По памяти

Answer from memory.

По периметру

Four recording heads are mounted around the periphery (or circumference) of a drum. Wall panels have been installed along the perimeter of each floor.

По поверхности [см. тж. Двигаться по поверхности]

Mass transfer over the entire plate surface is observed.

По поводу [см. тж. В отношении, Относительно]

There was much speculation as to the origin of...

По поводу того

Before a conclusion can be reached on whether or not this province has always been a part of ...

По понятной причине

Those deposits have not been explored, and for good reason.

По порядку

If you number the carbon atoms of the hexagon in order, then ...

По порядку важности это:

At present the water existing on the Earth is distributed in three separate reservoirs; in order of importance they are the oceans, the continents and the atmosphere.

По последним измерениям

The equatorial diameter of Neptune is about 28,000 miles at latest measurement. По последним подсчётам

583(996)

По последним подсчётам

A considerable number of gene loci (79 at the last count) have now been definitely assigned to the X chromosome.

По построению

By the construction of щ, any element is...

По праву [см. Завоёвывать принадлежащее ему по праву место].

По приближённым оценкам

Most large reservoirs behind big dams have an estimated useful life of a century or two.

По приблизительным подсчётам

An estimated 455,000 cu km of water evaporates annually from the ocean surface.

По прибытии на

On arrival at the roasting plant, coffee beans are blended to achieve ...

По привычке

Many of the trivial terms are still used through habit.

По принципу

These fields are constructed on the model of electromagnetism.

The device operates on the same principle as the electron-positron rings.

By the same token, for any operation that can be applied to a pair of operands there is a corresponding ...

По причине [см. тж. Благодаря, В результате, Ввиду, Вследствие, Из-за]

This assumption can be dismissed on two counts.

For this reason a rapid-scan spectrometer is essential.

The destruction of the insulation by reason of static discharges ...

По причине, не зависящей от

In some cases random error occurs for reasons beyond the control of the experimenter.

По программе [см. Действовать в соответствии с программой, Изменяться в соответствии с программой].

По проектам

We build such machines to our designs.

По протяжённости

A plane wave is infinite in extent.

По прошествии... лет

When ten years have elapsed (or After a lapse of ten years) the fuel cost will...

По прошествии некоторого времени [см. По истечении некоторого времени].

По прямой [см. тж. Двигаться по прямой, Перегибаться по прямой]

The particle moves as a crow flies (сої.).

The chain pitch is measured on a straight line between the centres of adjacent pins. The satellite model was moving in a straight line over a stationary Earth. The particle moves in (or along) a straight line.

По радиусу [см. тж. Загибать по радиусу, Расстояние по радиусу]

Each set is made up of six valves arranged on a radius round the centre. По различным причинам [см. По разным причинам].

584(996)

По различным причинам [см. По разным причинам].

По размерам I

Air classifiers are used to separate particles

by size.

The particles differ in size.

The particles are sorted out by sizes.

По размерам II

The grooves are machined to the dimensions given in Fig. 3.

По размеру

The tubes are cut to length.

The ram is accurately machined and ground

to size.

The material is drilled and punched to suit the size of the rivet.

По разному

The coat is constructed of identical molecules, variously called subunits or cap-somers.

По разным причинам

For a variety of reasons (or For various reasons), this involved a number of invalid assumptions.
Предыдущая << 1 .. 246 247 248 249 250 251 < 252 > 253 254 255 256 257 258 .. 435 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed