Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Циммерман М. -> "Русско-английский научно-технический" -> 251

Русско-английский научно-технический - Циммерман М.

Циммерман М. , Веденеева К. Русско-английский научно-технический — Наука, 1991. — 996 c.
Скачать (прямая ссылка): rusangslovarperevodchika1991.pdf
Предыдущая << 1 .. 245 246 247 248 249 250 < 251 > 252 253 254 255 256 257 .. 435 >> Следующая


По мере поступления информации

As new information becomes available the magnitude of geothermal energy resources is beginning to be appreciated. По мере приближения к

580(996)

По мере приближения к

As the surface is approached, the field lines depart from a simple dipole configuration.

По мере создания

As more powerful lasers are developed the detection limits should be improved even further.

По мере того как

As the steam pressure increases (or is increased), the reflector height decreases.

По мере того, как глубже изучается

As one-dimensional systems come to be better understood,...

По мере увеличения [см. По мере того как].

По мере удаления от

As the material moves (farther and farther) away from (or As ... recedes from) the centre of...

По мере ускорения или замедления

The strip thickness varies as the mill is accelerated or decelerated.

По методике

The relative amounts of the two phases can be calculated by the following procedure.

По методу [см. тж. Методом, Осуществляться по методу]

In (or With) another method, antimony (III) sulphide is first roasted in air.

По механизму

Addition of HBr to alkenes may proceed by a free-radical mechanism.

Ammonia molecules add to other molecules or ions through the mechanism of cova-lent-bond formation.

По мнению [см. тж. С точки зрения]

The very low concentrations on the Earth represent in my view (or opinion) the maximum retention of volatiles by the terrestrial rocks.

По мнению автора

It is the author's opinion that...

По названию

This is called the Mediterranean forest after the area where it was first studied. По направлению [см. Идти по направлению].

По направлению к полюсу (экватору)

Warm water moves poleward, and cool water moves equatorward.

По нашему мнению

It is our opinion that (or In our opinion)

they should ...

По неизвестным нам причинам

For reasons unknown (to us) ...

По не совсем понятным причинам

For reasons not well understood, unusually large quantities of iron oxides were brought to the seafloor.

По некоторым причинам

For some reason there are more available states corresponding to B. По необходимости [см. тж. В силу необходимости]

581(996)

По необходимости [см. тж. В силу необходимости]

Since we are a cold-metal shop, we of necessity use a large amount of cast iron.

По нескольку капель

Add silver nitrate, a few drops at a time.

По... нормам

The ancient methods of handling fractions were not very efficient by our standards.

По обе стороны [см. тж. Расположенные по обе стороны]

With the straightedge placed along this line, make pencil marks at 60 and 120 units each way from the centre.

The cells lie on each side of the midline.

The potential energy rises parabolically on either side of the equilibrium position.

По общему мнению

It is generally agreed that the colours seen on the surface of the satellite are consistent with ...

По общему признанию

The screer is acknowledged to be among (or is recognized to be one of) the most efficient devices available.

По общему согласию

Q5,570 years is the "accepted value" by common agreement.

По объёму

By volume, these layers make up 3 percent of the continental crust.

По обычаю [см. тж. По традиции]

The solvent term is by convention omitted.

По одному [см. тж. Один за другим]

Virtual gluons can be emitted singly.

The investigator can go on to test various cell components one at a time (or one by one) to determine just which are affected by the hormone.

По одному или партиями

Workpieces can be suspended from hooks or loaded into fixtures singly or in multiples.

По окончании

With these machining operations completed, the transfer arm was traversed away from the secondary turret.

After completing the check, connect the test coil and ...

On completion of the injection sequence, the guard is opened and the dies are separated. After completion of the working stroke ...

By the time the end of the wave is formed at the completion of the oscillation,...

At the close (or conclusion) of synthesis, long continuous DNA molecules are the end product.

По определению

The speed ratio of a belt drive is, by definition, the ratio of the angular speed of ... p-Aminophenol reacts with both acids and bases, and is therefore amphoteric by definition.

По опыту

We know from experience that...

По орбите [см. тж. Двигаться но орбите, Полёт по орбите]

The space station continually travels in an orbit about the Earth.

The vehicle was travelling on the Earth's

orbit. По оси [см. тж. Откладывать на (или по) оси]

582(996)

По оси [см. тж. Откладывать на (или по) оси]

This causes measurable expansion along the с axis.

По основанию [см. Логарифм числа по основанию].

По отношению к [см. тж. Вогнутый по отношению к, Инертный по отношению к, Относительно, Реактивный по отношению к]

Substituents para to the displaced group provide ...
Предыдущая << 1 .. 245 246 247 248 249 250 < 251 > 252 253 254 255 256 257 .. 435 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed