Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Циммерман М. -> "Русско-английский научно-технический" -> 249

Русско-английский научно-технический - Циммерман М.

Циммерман М. , Веденеева К. Русско-английский научно-технический — Наука, 1991. — 996 c.
Скачать (прямая ссылка): rusangslovarperevodchika1991.pdf
Предыдущая << 1 .. 243 244 245 246 247 248 < 249 > 250 251 252 253 254 255 .. 435 >> Следующая


Плюс-минус

This value may be well in error by about 30 degrees either way. Accuracies better than plus or minus 50ft...

The value found was 299,895 plus or minus 30. Пневматический

Stepping motion is applied to the conveyor by means of an air-operated (or pneumatic) mechanism.

По [см. тж. Аналогичен по, В соответствии с, Вычислять по, Дифференцировать по, Задача по акустике, Инструкция по установке, Интеграл по, Исследование, Калибровать по, Линейный по, Определять по, Опыт по, Отличаться по, Подсчитывать по, Предсказывать, Проверять по, Производная по, Распределение по, Скользить по]

The molecular cloud is known only by its designation in the catalogue.

The fluxes were calculated from the known thermal flux.

The pressure was determined from (or by) the weight of steam and ...

The thickness of the layer was measured from the photograph.

This effect might have been predicted from the change in the viscosity of...

The input and feed-back signals must be equal in magnitude and in phase.

Crystallized alumina is excelled in hardness only by diamond and carborundum.

The weights differ only in sign.

The slider moves over a series of contacts.

The measured voltage is fed to the amplifier via a coaxial cable and a pair of twisted leads.

The file has today been completely standardized as to shape, grade of teeth and weight.

Adhesives are also classified by physical form.

The refractive index is measured by deflection of the light source.

Visual binary stars can be recognized by their orbital motion.

Identification by colour is not always reliable. По амплитуде [см. Модулированный но амплитуде].

576(996)

По амплитуде [см. Модулированный но амплитуде].

По аналогии

By analogy, we may assume that...

По аналогии с

By analogy with Eq. (1-5) we can write,...

По ... в каждом ряду

Commercial cement is stored in eight storage silos arranged in two rows of four each.

По величине [см. тж. Изменяться по величине]

In dc circuits the voltages and currents are constant in magnitude.

По весу [см. тж. Весовой процент]

Silicon makes up about 1/4 of the rock by weight.

По ветру

A balloon may float freely in the air with the wind.

По внешнему виду [см. тж. Не отличаться по внешнему виду от]

Ilmenite resembles magnetite in (outward) appearance.

По возможности

The required compression symmetry is achieved by irradiating the pellet as uniformly as possible (or practical) with multiple laser beams. It is good practice to use the shortest possible connecting tubing. It is desirable, where possible, to avoid the use of such oils.

In general fabricating practice, the use of large lathes is avoided, wherever possible.

По возрасту

In age, the blue stone approaches 500 million years.

По вопросу о [см. тж. Относительно, По поводу]

Several studies on the infrared dichroism of oriented cellulose have been made.

По вполне попятной причине [см. По попятной причине].

По всей вероятности [см. тж. Вероятнее всего]

In all likelihood (or probability), this is not so, particularly near a tube wall. Most likely the truth lies between the two opinions.

По всей длнпе

The roof sprays consist of three rows of 14 nozzles disposed along the (whole) length of the building.

To stiffen the floor, steel angles are welded along its full length.

The strips run the entire length of the

frame.

Electrons can travel the full length of the tube. A canal 200 ft long runs (all along) the length of the building. The flange should be brushed over its entire length. Protection must be provided through the whole length of the pipe.

The heating current must be chosen to give correct heat distribution throughout the length of the rivet in a reasonable time.

По всей толще

To ensure even pressure across the whole width of... По всей шкале

577(996)

По всей шкале

The present instrument is linear in response with respect to load to within 2.5%, over the whole scale.

По всему [см. тж. Во всём]

The emission is uniform throughout the layer. Mechanical ventilation is installed throughout the accommodation. The conduction electrons are spread over the metal. The pressure is maintained equal all along the line.

По всему диаметру колонки

The pressure is uniform across the diameter (or section) of the column (or across the column).

По всему контуру (эл.)

Over the entire circuit (or Throughout the circuit).

По всему организму

Haemoglobin has the function of distributing oxygen round the human body.

По высоте [см. тж. Распределение по высоте]

The liquid maintains a nearly uniform concentration from top to bottom [or throughout (the height of) the column/.

To provide uniform application of the coaling materials along the full vertical extent of the object,...

По вышеуказанным причинам

The first elements of each group cannot, for the reasons given above, attain these oxidation numbers.

По глубине
Предыдущая << 1 .. 243 244 245 246 247 248 < 249 > 250 251 252 253 254 255 .. 435 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed