Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Циммерман М. -> "Русско-английский научно-технический" -> 13

Русско-английский научно-технический - Циммерман М.

Циммерман М. , Веденеева К. Русско-английский научно-технический — Наука, 1991. — 996 c.
Скачать (прямая ссылка): rusangslovarperevodchika1991.pdf
Предыдущая << 1 .. 7 8 9 10 11 12 < 13 > 14 15 16 17 18 19 .. 435 >> Следующая


This rule was thereafter generally adopted. В данной области

The first announcement was greeted by workers in the field because the new lasers could be made very small and ...

That was an innovation in this line.

В данной ситуации I

The strong virtue of the engine in the present state of affairs is its cleanness of operation. В данной ситуации II

31(996)

В данной ситуации II

The quarks are bound together by the strong force, but in this context the force has a form quite different from the one observed between protons and neutrons.

В данном виде

For many purposes, equation (14) is useful as it stands. It may, however, be rearranged to read: ...

В данном случае

The limiting resource is, in this instance (or case), a sufficient explanation for ...

В данном контексте означает, что

Plane symmetry as used here signifies that...

В данный момент [см. тж. В настоящее время, Наэтой стадии] At this junction (or At the moment) we cannot say for certain ...

В данных условиях

In (or Under) these circumstances (or conditions) the jump relations describe a shock wave. In the present context (or Under the circumstances) this process signifies that...

В два раза [см. Уменьшать вдвое].

В два раза более растворим, чем

Calcium hydroxide is twice as soluble at 20°C as at l00°C.

В два раза больше, чем

The bond energy for H2 is nearly twice as large as that for H+ or He2+.

The double-acting compressor discharges twice as much fluid per cylinder as the single-acting. The distance between the objectives is twice (or double) that between the eyepieces. The length of the geosyncline should be more that twice its width.

The total capacity of these steam fields is only about twice what a single nuclear power plant develops.

В два раза больший

This activity proceeded at a twofold rate.

В два раза быстрее

Loading trucks in double-quick time (or in half the time)...

В два раза выше, чем

The tubing will withstand temperatures up to 600°F-twice its shrinking temperature.

В два раза меньше, чем

At this density there are half as many atoms as there are sites.

В действительности [см. тж. В практической работе, Фактически]

This deviation is often negligible in practical situations.

In actuality (or In actual fact, or Actually) the engineer is concerned with other problems. In (actual) practice (or conditions) (or In reality, or In practical work) complete equilibrium can never be attained.

In actual truth, no satellite planet has been located for Mercury.

This is a simplified representation; in real situations many different spots are formed.

В день

The output is 500 tonnes of iron daily (or per day) (or The daily output is 500 tonnes of iron). В десятичных дробях [см. Выраженный в десятичных дробях]. В диаметре

These pipes are 15 metres long and 0.5 cm across (or in diameter). В диапазоне [см. тж. Лежать в диапазоне]

32(996)

В диапазоне [см. тж. Лежать в диапазоне]

Such lasers generate continuous radiation over a wide range (of wavelengths).

В диапазоне от... до

In experiments n typically lies (in the range) between 10 and 100 (or from 10 to 100).

В длину

Acoeles seldom exceed 1 cm in length.

В домашнем хозяйстве

Dilute aqueous solution of ammonia finds use as a domestic (or household) cleansing agent. Many of the products used in the home and in industry may be potentially dangerous to man.

В дополнение к [см. тж. Кроме, Наряду с, Помимо]

Molecular-orbital calculations provide detailed orbital shapes and orbital energies in addition to [or (to go) along with] the qualitative results from symmetry considerations. This technique is used as an adjunct to other spectrometric methods in the identification of... In addition to ... the tank contains 15 litres of water.

В достаточной степени

The reactions of coal with... have not yet been adequately (or sufficiently) explored.

В достаточной степени соответствовать

An adequate mathematical model must give a reasonable fit to existing data.

местах

Such events have been detected elsewhere in the world. отношениях

Effects of nutritional, toxic or otherwise active substances... The burner jet is fitted with ...; otherwise the construction is identical to...

случаях

This system of equations is hyperbolic in case (f), otherwise it is elliptic.

условиях Under (a) different (set of) conditions,

precipitation of mineral matter is carried out by circulating ground water.

В другое место

The melt can move elsewhere to form an igneous rock.

В другом месте

A complete series of such relations has been listed elsewhere.

В другом отношении

This radiation would differ from ordinary light in another respect.

В единицах [см. тж. Выражать в единицах]

Aircraft engine performance is evaluated in terms (or units) of horse power output. Fermentation efficiency is expressed in terms of lactic acid yields.

В единицу времени
Предыдущая << 1 .. 7 8 9 10 11 12 < 13 > 14 15 16 17 18 19 .. 435 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed