Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Черных П.Я. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 89

Историческая грамматика русского языка - Черных П.Я.

Черных П.Я. Историческая грамматика русского языка — Москва, 1952. — 314 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagramatikarusyazika1952.djvu
Предыдущая << 1 .. 83 84 85 86 87 88 < 89 > 90 91 92 93 94 95 .. 131 >> Следующая


Любопытно, что в тех севернорусских говорах, которые знают мягкое т, оно иногда наблюдается в 3-м л. мн. ч. только у глаголов первого спряжения, имеющих разные (несовпадающие) формы в 3-м л. мн. и в инфинитиве: несуть, но нести, играють, но играть и т. п.

г) Необходимо отметить, что во многих русских (на севере и юге) говорах личное окончание в 3-м л. вовсе отсутствует или в обоих числах: несв, ведё, плаче, люби, беру, посылаю, говоря, ходя и пр. (чаще — на севере), или только в ед. ч., особенно у глаголов первого спряжения: несе, знає, nuuie и пр. В памятниках письменности, однако, отсутствие личного окончания в 3-м л. представляет собою явление чрезвычайно редкое, хотя и известное с XI в.: «да иже горазнЪе сего напише, то...“ (в послесловии к Остромирову евангелию) и др. Очень возможно, что оно имело место только в особых случаях, например, в условных придаточных предложениях в приведённой записи дьякона Григория. Это явление наблюдается и на Северной Двине в XV в., судя по грамотам, изданным Шахматовым. Так или иначе, можно полагать, что отсутствие личного окончания -т: -ть в современных русских говорах во многих случаях является новшеством.

д) Окончание 1-го л. мн. ч. -мъ, обычное в древнерусском языке, не было единственным. В некоторых восточнославянских говорах употреблялись и другие окончания: -MO (особенно в языке южной группы восточнославянских племён; ср. в украинском: мы несемо, колемо, чуемо, їмо и пр.), -ме (особенность памятников северо-западного происхождения, в частности древнепсковского диалекта; между прочим, и в „Слове о полку Игореве*: мужаимпся сами (вм. мужаиме ся), как окончание 1-го л. мн. ч.

217
повелительного наклонения, ср. севернорусское и московское есме"^> есмя (1-е мн.) в памятниках XIV—XVII вв.), наконец, -мы (наименее употребительное).

е) Формы двойственного числа с окончаниями: 1-е л. -вгь,

2—3-є л. -та— встречаются главным образом в древнейших памятниках письменности, в частности в „Слове о полку Игореве“: „ростргьляевгь, вгь опутаевгь, оба есвгъ Святославича" и др.

Формы прошедшего времени

а) Аорист
Ед. ч. 1-е л. несо-хъ ВИД-'Ь-ХЪ
2-е л. нес-е вид
3-є л. нес-е вид-Ъ
Дв. ч. 1-е Л. Hec-O-XOB^ вид-'Ь-хов’Ь
2—3-є л. нес-о-ста вид-'Ь-ста
Мн. ч. 1-е л. нес-о-хомъ вид-'Ь-хомъ
2-е л. нес-о-сте вид-Ъ-сте
3-є л. нес-о-ша вид-і-ша
б) Имперфект
Ед. ч. 1-е л. нес-я-хъ вид-я-хъ
2-е л. нес-я-ше вид-я-ше
3-є л. нес-я-ше (-шеть) вид-я-ше (шеть)
Дв. ч. 1-е л. нес-я-хові вид-я-ховЪ
2—3-є л. нес-я-ста (шета) вид-я-ста (шета)
Мн. ч. 1-е л. нес-я-хомъ вид-я-хомъ
2-е л. нес-я-сте (шете) вид-я-сте (шете)
3-є л. нес-я-ху (-хуть) вид-я-ху (-хуть)
в) Перфект
Ед. ч. 1-е л. неслъ, -а, -о есмь вид'Ьлъ, -а, -о
2-е л. неслъ, -а, -о еси И т. д.
3-є л. неслъ, -а, -о есть
Дв. ч. 1-е л. несла, -?, -? есвЪ
2- -3-є л. несла, -*fe, -? еста
Мн. ч. 1-е л. несли, -ы, -а есмъ
2-е л. несли, -ы, -а есте
3-є л. несли, -ы, -а суть

218
г) Плюсквамперфект

Ед. ч. 1-е л. неслъ, -а, -о бяхъ вид+лъ, -а, -о бяхъ

2-е л. неслъ, -а, -о бяше и т. д.

3-є л. неслъ,-а, -о бяше (бяшеть)

Дв. ч. 1-е л. несла, -?, -? бяховЪ

2—3-є л. несла, -Ъ, -*Ь бяста

Мн. ч. 1-е л. несли, -ы, -а бяхомъ

2-е л. несли, -ы, -а бясте

Зел. несли, -ы, -а бяху (бяхуть)

Или:

Ed. ч. 1-е л. неслъ, -а, -о былъ, -а, -о есмь; видЪлъ, -а, -о былъ, -а, -о

2-е л. неслъ, -а, -о былъ, -а, -о еси есмь

3-є л. неслъ, -а, -о былъ, -а, -о есть и т. д.

И т. д.

д) Прошедшее сослагательного наклонения

Ed. ч. 1-е л. неслъ, -а, -о быхъ вид-Ьлъ, -а, -о быхъ

2-е л. неслъ, -а, -о бы вид'Ьлъ, -а, -о бы

3-є л. неслъ, -а, -о бы и т. д.

Дв. ч. 1-е л. несла, -?, -Ъ быховЪ

2—3-є Л. несла, -?, -? быста

Mh. ч. 1-е л. несли, -ы, -а быхомъ

2-е л. несли, -ы, -а бысте

3-є л. несли, -ы, -а быша

Формы прошедшего времени в славянских языках первоначально отличались большим разнообразием. Это разнообразие не имело прямого отношения к видовым значениям, хотя в известной мере заменяло видовые формы и как бы компенсировало их слабое развитие.

В древнерусском разговорном языке с доисторического времени употреблялись четыре формы прошедшего времени (изъявительного наклонения). Два прошедших времени (аорист и имперфект) были простые, а два (перфект и плюсквамперфект1) — сложные, образовавшиеся с участием вспомогательного глагола.

§ 98. Аорист первоначально употреблялся в славянских языках для обозначения недлительного, продолжавшегося

1 Названия этих времён в научной грамматике заимствованы или из греческой (аорист), или из латинской (остальные термины) грамматики.

219
короткое время, в некоторых случаях — даже мгновенного прошедшего действия. Ho в древнерусскую эпоху (к XIII—XIV вв.) это первоначальное значение было уже забыто и аористом пользовались (в повествовательных жанрах литературы) во всех тех случаях, когда известное прошедшее действие нужно было изобразить как факт, имевший место в прошлом.

Аорист первоначально мог быть образован от глаголов не только совершенного вида, но и несовершенного: „Ольга со-бра вой... храбры и йде на деревьску землю" („Повесть временных лет" под 6454 г.). Или: „и придохомъ в нЪмци... а красоты не еидгьхомъ“ (Там же, под 6495 г.) и т. д.. Однако употребление его от глаголов совершенного вида, начиная с древнейшего времени, явно преобладает, а потом становится исключительным. Аорист образовывался от основы инфинитива.
Предыдущая << 1 .. 83 84 85 86 87 88 < 89 > 90 91 92 93 94 95 .. 131 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed