Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Черных П.Я. -> "Историческая грамматика русского языка" -> 77

Историческая грамматика русского языка - Черных П.Я.

Черных П.Я. Историческая грамматика русского языка — Москва, 1952. — 314 c.
Скачать (прямая ссылка): istoricheskayagramatikarusyazika1952.djvu
Предыдущая << 1 .. 71 72 73 74 75 76 < 77 > 78 79 80 81 82 83 .. 131 >> Следующая


Особо следует отметить форму сравнительной степени на -яе (-щэ) (и далее:-я#,-яя) не после шипящих,типа добряе,сильняе и т. п., возникшую под влиянием таких образований, как крепчав (где а из л), и получившую распространение главным образом на севере. Эта форма на -яе (как и её прототип на -he после шипящих) была в разговорном языке известна в Москве и в подмосковных говорах уже в середине XVIl в. Например, в одном письме боярина Б. Морозова 1660 г.: чтоб поскоряе отказали и т. п. Впоследствии эта форма долго держалась в Москве (почти до конца XVlU столетия). Она нередко встречается в произве-

187
дениях москвича Сумарокова: „Сыр мыши пожирняе, \ Так стала кошка посмирняе„Страшняе дьявола неправедной судья" (в „Притчах"), „Привычка естества сильняе иногда" („Синав и Трувор"); „Что зляй минут мне сих?" („Хорев"), „смотрит бодряе" („Трессотиниус") и т. п. Ho уже Ломоносов в своей „Российской грамматике" (1757), хотя и не очень решительно, отдаёт предпочтение форме сравнительной степени на -ее (~п>е), утверждая, что „блеклее, светлее (при: блекляе, светляе) равное или и лучшее достоинство имеют".

Иначе сложилась история полных прилагательных сравнительной степени. Они сохранили свою прежнюю роль в предложении и своё изменение по родам, числам и падежам. Ho прилагательные на -ейший, -айишй утратили своё прежнее значение и получили новое значение превосходной степени: добрейший, -ая, -ее, сильнейший, -ая, -ее, крепчайший, -ая, -ее и т. д. Впрочем, со старым значением сравнительной степени эти прилагательные были возможны ещё в недавнее время: (он) „огромнейший первого камень схватил" („Одиссея", в переводе Жуковского), „о летней работе, впятеро тяжелейшей" (Достоевский, „Записки из мёртвого дома"), „вскричала она в ещё сильнейшем испуге" (Достоевский, „Унижённые и оскорблённые").

Co старым значением сравнительной степени употребляются: больший, -ая, -ее и меньший, -ая, -ее. Ещё недавно можно было употребить в этом значении также и старший,-ая,-ее. Ср. у Герцена: „у моего отца был ещё брат, старший обоих" (XII, 21).

Превосходная степень в древнерусском языке выражалась не только морфологически (т. е. посредством основообразующих суффиксов), HO и с помощью лексических средств, путём прибавления к положительной степени прилагательных особых усилительных слов: вельми и др., впоследствии: очунь очень и др., в более позднее время: самый, самая, самое.

Этой же цели в литературном языке служила приставка прп>-(заимствованная из старославянского языка): пргьдобрый и пр.

8. МЕСТОИМЕНИЯ

Склонение личных и возвратного местоимений

Ед. ч. И. язъ, я ты

Р. мене тебе себе

Д. MbH^, ми тобі, теб'Ь, ти собі, себі), си

188
Де. ч. И. Bt

В. мя, мене Т. мъною

П. мън'Ь

Д.-Т. нама

В. на Р.-П. наю

тя, тебе ся, себе

тобою собою

тоб^, тебЪ собЪ, себ-Ь

ва

ва

ваю

вама

Мн. ч. И. мы

Р. насъ

Д. намъ, ны

В. насъ, ны

вы

вамъ, вы васъ, вы

васъ

Т. нами

П. насъ

васъ

вами

§ 83. Личные и возвратное местоимения. Личные местоимения первого и второго лица с доисторического времени не имели родового значения и не выражали его, но изменялись по падежам и числам.

Заслуживает внимания прежде всего форма именительного падежа ед. числа. Старейшей формой именительного ед. в народном древнерусском языке следует считать язъ, откуда в разных говорах, в разное время — я (может быть, под влиянием односложной формы на гласный звук ты). В литературном языке употреблялась форма азъ, представляющая собою старославянский вариант формы язь, без йотации начального а. В Мстиславовой грамоте ок. 1130 г. все три формы употребляются одна за другой: „ее азъ Мьстиславъ; а язъ даль; а се я Всеволод../

Из современных славянских живых языков форма аз употребляется только в болгарском (в литературном и в говорах), а яз — только в словенском. В других славянских языках и в русском имеется в настоящее время только я. Ho форма яз долго держалась в русском. В Москве в первой половине XVI столетия ‘она ещё была обычной, если не единственно возможной формой. В середине XVII в. она употреблялась на одинаковых правах с я, в дальнейшем постепенно отступая на второй план. Любопытно, что в письмах царя Алексея Михайловича уже преобладает форма я: „я топере кладуся на васъ“ и пр. (хотя встречается и яз: „язъ ему не воспомянулъ" и др.), тогда как в письмах и грамотах Никиты Одоевского, напротив, обычной

189
формой является яз: „пожаловалъ язь—послалъ, и ныне язь мяса купилъ на Москве" и т. д. Ср. в Новгородских бобыльских порядных XVII в.: „ее язъ порядился есми",-

Форма родительного, а позже и винительного ед. в древнерусском языке и повсеместно в славянских языках сначала оканчивалась на -е'.мене, тебе (себе). В современном литературном русском и во многих говорах (севернорусских и среднерусских) она оканчивается на -’а (-я): меня, тебя (себя). Это новое окончание появилось сравнительно поздно, по памятникам — с XV в. Объясняют его по-разному, но наиболее вероятным является предположение, что окончание -а (-я) возникло под влиянием краткой, или ,энклитической", формы винительного ед. мя, тя, ся (о которых CM. ниже) и было подкреплено формой родительного-винительного ед. на -а,-я (-'а) личных существительных мужск. р.: брата, учителя, Петра, Андрея и т. п.
Предыдущая << 1 .. 71 72 73 74 75 76 < 77 > 78 79 80 81 82 83 .. 131 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed