Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Цейтлин Р.М. -> "Сравнительная лексикология славянских языков" -> 89

Сравнительная лексикология славянских языков - Цейтлин Р.М.

Цейтлин Р.М. Сравнительная лексикология славянских языков — M.: Наука, 1996. — 232 c.
ISBN 5-02-011243-7
Скачать (прямая ссылка): sravnleksologslav1996.djv
Предыдущая << 1 .. 83 84 85 86 87 88 < 89 > 90 91 92 93 94 95 .. 119 >> Следующая

В библейских текстах и сочинениях, стилистически и тематически к ним примыкающих, слова ЛСГ -крив- в чешских источниках предстают как своего рода текстологические дублеты соответствующих слов болгарских и русских произведений аналогичного содержания. Например: Nezatracuj s kfivfmi Bole duSe тё Пс 25,9 W 36a; не погоуби сь не-чъстивъшш duo* моеь\ Пс 25,9 Син; sirdce kfive Пс 100,4 W 187b; сръдьце ляхаво Пс 100,4 Снн; nesedal sem v sndtku v jeSutnem a s kfivdu іїпіесіті nevendu Пс 25,4 W 36а; не скдъ сь сонъмомъ соуетъномъ. и съ законопркстялъныими не вънидя. Пс 25,4 Син; otluoili jsu hfieSnici ot liyota bludili jsu ot lole mluvili jsu kfivdu Пс 57,4 W 97b; оутоуждени бышыь гркшьни отъ ложеснъ. заблядииа*. отъ чріва глаиа*. лъжя. Пс 57,4 Син; kfivi pfijmu potupu Пс 36,28 W 58b; безаконници же выгъна-Hu бядятъ Пс 36,28 Снн; Tehdy nektefi z uaennikov reeechu sami k sobe: Tuto kfivdy mluvi" Mt 9,3 Olom, tento sie ruha Дражд (Ніс blasphemat Merk, 24); ...сь власвимисаетъ Зогр, власвимл'катъ Мар, влас-Фьиигкетъ Ac, хоулитъ Сав; власфимлЪхапъ Бан, власфимисоуеть Ив-Ал; хоульстеоукть Остр, и се дроузии отъ кънижъникъ ріша въ
175
ce&k. сь ep'kdbffb глюпь Мст фХаофгцієГ, 24, примечательна многообразная передача одного н того же греческого и латинского соответствия!); NepropovieS kfiviho svideCstvie Mt 19,18; Олом Дражд; не лъжесъегк&ктель бядеши Mt 19,18 Map (нет Зогр; опущено в Ac); ни лъжа послоушаи Сав; не льжи св'кд'ктель бяди Бан, не льжесегЬдЪпелъ бядеши Ив-Ал; не лъжи послоухъ боудеши Мст; Chovajte si ot kfivfch prorokdv Mt 7,15 Олом Дражд; то же JI 18,20; вьнемліте отъ лъжнихъ пророкь Mt 7,15 Зогр. Мар; Мст; ...v nebezpeCenstvi па mofi, v nebezpeienstvi od kfivych bratfi 1 Кор 11,26 Олом Дражд; ...б'Ьды въ мори, бЪды въ лъжибратие Охр Хрнст Шиш (СЯС, П, 142); не въ лъже кльнеши са Mt 5, 33 Зогр Мар; Бан; nebudeS kfivym pfiseinikem Олом, neprzisahay kfiwie Дражд; v pokrytstvi mluviece Іеї a ргоїїепі majlce sve svidomie 1 Тим 4,2 Олом; въ лицем'кри лъжесловесь-никомъ. сьженомъ своея, сегЬстшь 1 Тим 4,2 Охр; Nebo mnozi kfivi sve-decstvie mluviechu proti JeiiSovi, a nebieSe jich svideisvie sliini Mk 14,56 Олом Дражд; мнози бо лъжисъегк&ктельствоваахя. на нь. и не frhaxx. равъна съвЪд'Ьтельствь'Ь Мк 14,56 Зогр и др. Отметим кирилло-ме-фодиевское лъжесъегкстовати в Праж: (О)бидоу MtA *вко пси мнози оудариша т\а цьксарю за ланитоу оударенимъ въпрашахя. т\а и лъжесъегЬстовахоу 2а 6; Otmejte оді jich at' nevidie a chfbet jich veMy nakfivi Пс 68,24 W 120a; ...и хрибетъ ихъ отънядь сълмци Пс 68,24 Син; Пог Бол Охр 666 3; Римл 11,10 Хрнст Слепч Шиш (сломи Лобк Пар) (СЯС, IV, 289); ...chfbet jich vidy ndkriv Олом Дражд; abyite byli sy-novi sviho otci... jeni svimu slunci veli vzchoditi і nad zli і nad dobri, a dM na pravi і па kfivi Mt 5,45 Олом, ...a ddwd desscz nad sprawedlne у nena prawe Дражд; ...на праведъньи*. и неправьдъны Mt 5,45 Зогр Мар, не-праведъньоА Ac; на обидьливыА Сав; на праведны и неправедны Баи; не на правьдьныА Остр Мст; kfivi в Олом, несомненно, неологизм (ср. архаизм в Дражд в этом стихе); неправ- очень редко передается в чешских рукописях словами других ЛСГ. Типичны, напротив, такие соотношения: ten spravedlny jest a nepravost nenie v піт И 7,18 Олом Дражд; сь истиненъ есть, и нЬстъ неправъды въ немь И 7,18 Зогр Map Ac; Бан; Остр; Otstupte ote mne vSichni strojci nebo skuteonici zlostni Л 13,27 Олом Дражд; ...вьси ділателе неправді Л 13,27 Зогр Мар Ac, неправьдьнии Сав; неправьіїЬ Остр н неправъды Остр (см. также материалы ЛСГ -прав-).
Слова ЛСГ -крив- в чешских источниках могут употребляться наряду со словами ЛСГ -лъж-, -льет- в значениях типа 'ложный, лживый; содержащий ложь, обман; ненадежный' в тех случаях, когда в болгарских н русских рукописях слова ЛСГ -крив- обычно не употребляются, а используются лексемы групп -лъж-, -льет-. Несколько примеров: Віаїепу тиї jehol jest jmi Ьоїіе nadije jeho a nezfil na jeiuti a vzteklstvie kfivi Tie 39,5 W 66a; ..мне призьр'Ь вь coyba. и неистовлень'к ложънаа Пс 39,5 Син; krzywdzarz pseustes Rozk. 3396; О zjevnim kfiwddfi Ezop. 31b; Castokrdt kfivddfi... skrze lest a kfivy jazyk nevirni lidem iini там же, 46b (Гебауэр, П, 146). Но ср. аналогичные употребления слов ЛСГ -лъж-я -льет-: a smilnikdm а samcoloinikom, Istiv^m uraznikom, lhdfom a kfivym
176
pfiseinikom... Олом; ...Istyiwum vraznykom, Irfiwym przisieznykom Дражд 1 Тим 1,10; правьдьноу законъ не лежить безаконьнымъ же... лъжьни-комъ, кльтвопрЬстоупникомь 1 Тим 1,10 Христ; liivi syni Cloved W 104а; лъживи сви члчи Пс 61,10 Сии; Пог Бол Лоб Пар (СЯС, П, 143); Ale straSlivym a nevernym... a smilnikom а otravioom а modldfom і vSem Ihdfom strana jich bude v oistci vruciem... An 21,8 Олом, Ihaczom Дражд; ...оубицамь и лоубодыемь и идололатромь и всимь лаживимь честь имъ въ езери гороушти An 21,8 Хвал Рум (СЯС, II, 143); Lstivy Ш к spaseM ale и mnohe tnoci sve nebude spasen Пс 32,17 W 48b; ложь конь во с(ъ)п(ас)ение Пс 32,17 Сии; Пог Бол Лоб Пар (СЯС, II, 144); nebot' vstanu kfivi Kristove a kfiviproroci Mt 24,24 Олом^../zyvw proroci kristowi Дражд; въстангыпъ бо лъжи хръсти и лъжи прци Map.
Предыдущая << 1 .. 83 84 85 86 87 88 < 89 > 90 91 92 93 94 95 .. 119 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed