Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Цейтлин Р.М. -> "Сравнительная лексикология славянских языков" -> 83

Сравнительная лексикология славянских языков - Цейтлин Р.М.

Цейтлин Р.М. Сравнительная лексикология славянских языков — M.: Наука, 1996. — 232 c.
ISBN 5-02-011243-7
Скачать (прямая ссылка): sravnleksologslav1996.djv
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 85 86 87 88 89 .. 119 >> Следующая

163
нем в русском языке приходится на последующие эпохи истории языка. Ср. также прамъ 'сверстник, ровесник': пріспівахь въ жидовьствии паче многъ прлмъ моихъ вьроді мокмь Гал 1,14 Христ Шиш (СЯС, Щ, 645, в Охр нет!), Црк; паче многъ въ роді моемъ Слепч. Ср.: ...nad тпо-he те rovne v тёт ndrode Олом (нет Дражд). Древнерусские гапаксы в Срезн.: Прлмъ Гал 1,14 в Апост. поел, по сп. 1220 г. (Срезн., П, 1718), прімь Гал 1,14 в Апост. поел. XTV в. (Срезн., П, 1669). Ср. гапакс в СЯС (ПІ, 462) прімьдивь 'достойный, заслуживший по справедливости' (толкование мое. — Р.Ц.): вънидохъ въ домъ твои, воды на нозі ми не пода, а си сльзами намочи нозі и власы главы си отъре... коли кси виділь сице женя... цілованил ми не да. аці прімьдивь сы Супр 395,5 (опущено в Усп. сб., на л. 1976; ср. JI 7,44), греч. каїтої 81каіо? і"|0"ба. Северьянов возражает против толкования Миклошича (Микл., 737: tardus, т.е. 'медлящий, медлительный, замедленный'). Дильс (П, 51) допускает порчу текста вместо правьдивъ. Можно согласиться с объяснением Садн.: ргёть -* ргётьеш -* ргётьаЪ; ср. правь—правъда— правьдивъ (Садн., № 708, 289). Видимо, прімьдивь—архаизм. Правьдивъ в этом значении ('отвечающий, истине-правде') в наших текстах не отмечено, но широко употребляется в ряде слов близких значений. Исторические связи прімь (и прлм) и правь недостаточно выяснены (см. литературу вопроса у Фасмера, Ш, 394—395). В русских текстах прил. правдивый фиксируется впервые в Словаре Поликарпова 1704 г. (Сл. в 17 т., XI, 9—10).
Укажем также русский глагол оупрлмити в значении 'направить' с архаичным префиксом оу- в значении цели, объекта (ср. чеш. utoiiSee Т1сП,3).неоупрямивъ,поустихъ(оЬ кати окоттоС) Златостр. ХП в. (по Вост.; Срезн., ПЗ, 124?) и в значении 'устремиться, снизойти (прямо)': оупрями на нъ дхъ Гнь Суд. XIV в. (там же). Ср. оупрлмленик (Гр. Наз., там же). Современное значение 'упрямый' фиксируется впервые в Словаре Поликарпова 1704 г.
Отметим, что правый (антоним к л'Ьвым) — омоним к правый 'прямой*. Правый (антоним лівьіи) — одна из семантических особенностей восточно- и западнославянских языков. Др.-рус. деснъ — церковнославянизм. Деснъ — "типично ю.-слав. слово, древний праслав. диалектизм, неизвестный зап.-слав. и вост.-слав. языкам" (ЭССЯ, IV, 219, там же и литература вопроса). Например: да не чюетъ ииоица твоі. чьто творить десница твоі Mt 6,3 Зогр Map Ac Сав; Бан Врач Ив-Ал; Остр Мст; но: nevez levice tyd, со oinl pravice tvd MT 6,3 Олом Дражд; око твое десное Mt 5,29 Зогр Мар; Бан Ив-Ал; но: око tve prove Mt 5,29 Олом Дражд. Др.-рус. постави и на правімь крилі Лавр, лет., 231-Срезн. (П, 1354) дает это значение как одно из значений правь (1-е значение — 'прямой**), а не как омоним, с.чем нельзя согласиться. Примеры: А ядмпъ все рукою правою, а лівою не приймешся ни за что Афан. Никит.; Быстъ знамение отъ иконы пресвятыя Богородица-изъ правого ока слеш идоша Псков. 1 л. 6963 (Срезн., П, 1354). Слово правица у Срезн. не зафиксировано (оно, несомненно, более позднее;-Со временем омонимы правый 'прямой' и правый 'десный' в перенос-
164
ных употреблениях иногда совмещаются. Ср. семантический "переход": ни на десно, ни на шоуе оуклонлтисл. Пс. толк. XI в. Толст. (Срезн., Ш, 1599). В Сл. 1847 г. есть сущ. шуйство с пометой стар, и толкованием 'ложь' (у Вост. нет этого слова, как и у Срезн.); это значение возникло при смешении омонимичных пар: правь—кривъ и правь—лївь под влиянием ЛСГ с семантическим ядром "отклоняющийся в стороны от прямого" (типа ЛСГ -крив-, -лях-) (см. [263; 278]). Но ср. совр. болг. дясна ръка и лявата ръка.
Противопоставление прямого — кривого (представленное в ЛСГ -прав-, -прам-, с одной стороны, и -крив-, ляк-, -стрьпът--с другой) впоследствии совместилось с противопоставлением правого—левого. В начальный период славянской письменности последнее противопоставление не было в активном употреблении. Употребление правый как дублета общеславянского десныи представлено поздними русскими источниками. Слова десныи и десница употреблялись как символы власти, силы, могущества, но не были объединены с лївь, лївица по типу правьда—кривьда. В это время было актуально выражение понятий прямого и кривого как отклонения от прямого (а не от правого, десною).
Ср. десница: да не чюетъ ииоица твої, чьто творить десница твоі Mt 6,3 Зогр Map Ac Сав; Остр. Мст; nevez levice tvd, со oinipravi-сёJyd Олом Дражд; правъды исплънъ десница твої Пс 47,11 Сии; црско оукрашеник пршрпъ из десница влдцьнл. КанВенс, Вайс 143,21 (СЯС, I, 475); отечь снъ. иже нстъ... десница вьіиіьнїаго Супр 10,20; ихъжк оуста глаша сяктоу и десница ихъ десница неправъды Панд. Ант. 51,13(3).
Аналогично употребляется и деснъ: имь за десноую рукоу. вьздви-же и Деяния 3,7 Гильф NJaK Шиш; ujem je ho ха pravu гики Лит-Тшеб, Дражд; тъгда речетъ цръ. сяштиимъ о десняія его Мт 25,34 Зогр Мар Сав, о десня его Ac; Остр (2); Супр 123,17; на десніи странї цркве ЖФП ХП, 416в (Карт. Сл. др.-рус. яз.ХІ—XTV вв.); лївьіхл ногы ихъ жгоша и десныа очеса ихъ избодоиш Пр 1383, 114в (там же).
Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 > 84 85 86 87 88 89 .. 119 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed